New American Standard Bible (©1995) "Now a word was brought to me stealthily, And my ear received a whisper of it.Job 4:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics εἰ δέ τι ῥῆμα ἀληθινὸν ἐγεγόνει ἐν λόγοις σου οὐθὲν ἄν σοι τούτων κακὸν ἀπήντησεν πότερον οὐ δέξεταί μου τὸ οὖς ἐξαίσια παρ' αὐτοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eius Job 4:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Una palabra me fue traída furtivamente, y mi oído percibió un susurro de ella. Hiob 4:12 German: Luther (1912) Und zu mir ist gekommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein davon empfangen. Job 4:12 French: Louis Segond (1910) Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers. 約 伯 記 4:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 暗 暗 地 得 了 默 示 ; 我 耳 朵 也 听 其 细 微 的 声 音 。 King James Bible Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof. American King James Version Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a little thereof. American Standard Version Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof. Bible in Basic English A word was given to me secretly, and the low sound of it came to my ears. Douay-Rheims Bible Now there was a word spoken to me in private, and my ears by stealth as it were received the veins of its whisper. Darby Bible Translation Now to me a word was secretly brought, and mine ear received a whisper thereof. English Revised Version Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a whisper thereof. GOD'S WORD® Translation (©1995) "I was told something secretly and heard something whispered in my ear. Webster's Bible Translation Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a small sound of it. World English Bible "Now a thing was secretly brought to me. My ear received a whisper of it. Young's Literal Translation And unto me a thing is secretly brought, And receive doth mine ear a little of it. 約 伯 記 4:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 暗 暗 地 得 了 默 示 ; 我 耳 朵 也 聽 其 細 微 的 聲 音 。 約 伯 記 4:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 世人微不足道有話偷偷傳給我,我的耳朵聽到細語; 約 伯 記 4:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 世人微不足道有话偷偷传给我,我的耳朵听到细语; Job 4:12 French: Darby Une parole vint à moi secrètement, et mon oreille en saisit la susurration. Job 4:12 French: Martin (1744) Mais quant à moi, une parole m'a été adressée en secret, et mon oreille en a entendu quelque peu. Job 4:12 French: Ostervald (1744) Une parole m'est furtivement arrivée, et mon oreille en a saisi le murmure. Hiob 4:12 German: Luther (1545) Und zu mir ist kommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein aus demselben empfangen. Hiob 4:12 German: Elberfelder (1871) Und zu mir gelangte verstohlen ein Wort, und mein Ohr vernahm ein Geflüster davon. | Jobi 4:12 Albanian Një fjalë më ka ardhur fshehurazi dhe veshi im ka zënë pëshpëritjen e saj.Йов 4:12 Bulgarian Тайно достига до мене едно нещо, И ухото ми долови един шепот от него: Job 4:12 Croatian Bible Tajna riječ se meni objavila, šapat njen je uho moje čulo. Jobova 4:12 Czech BKR Nebo i tajně doneslo se mne slovo, a pochopilo ucho mé něco maličko toho. Job 4:12 Danish Der sneg sig til mig et Ord mit Øre opfanged dets Hvisken Job 4:12 Dutch Staten Vertaling Voorts is tot mij een woord heimelijk gebracht, en mijn oor heeft een weinigje daarvan gevat; Jób 4:12 Hungarian: Karoli Szó lopódzék hozzám, s valami nesz üté meg abból fülemet. Ijob 4:12 Esperanto Kaj al mi kasxe alvenis vorto, Kaj mia orelo kaptis parteton de gxi. JOB 4:12 Finnish: Bible (1776) Ja minun tyköni on tullut salainen sana; ja minun korvani on saanut vähäisen siitä. JOB 4:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja minulle tuli salaa sana, korvani kuuli kuiskauksen, Job 4:12 Greek OT: Septuagint ει δε τι ρημα αληθινον εγεγονει εν λογοις σου ουθεν αν σοι τουτων κακον απηντησεν ποτερον ου δεξεται μου το ους εξαισια παρ' αυτου Job 4:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ei de ti rēma alēthinon egegonei en logois sou outhen an soi toutōn kakon apēntēsen poteron ou dexetai mou to ous exaisia par' autou ei de ti rEma alEthinon egegonei en logois sou outhen an soi toutOn kakon apEntEsen poteron ou dexetai mou to ous exaisia par' autou Jòb 4:12 Haitian Creole Bible Yon lè, mwen tande Bondye t'ap pale tou dousman nan zòrèy mwen. Mwen pa t' fin tande nèt sa li t'ap di. | Giobbe 4:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Una parola m’è furtivamente giunta, e il mio orecchio ne ha còlto il lieve sussurro.AYUB 4:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Pada sekali peristiwa suatu firman disampaikan kepadaku diam-diam, dan telingakupun sudah mencapai sedikit juga dari padanya; 욥기 4:12 Korean 무슨 말씀이 내게 가만히 임하고 그 가는 소리가 내 귀에 들렸었나니 Jobo knyga 4:12 Lithuanian Paslaptis mane aplankė ir mano ausis ją nugirdo. Job 4:12 Maori Na i kawea pukutia mai he korero ki ahau, a kapohia ana e toku taringa he komuhumuhu. Jobs 4:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og til mig stjal sig et ord; det lød for mitt øre som en hvisken, Polish: Biblia Gdanska Nadto doszło mię słowo potajemnie, i pojęło ucho moje cokolwiek z niego. Jó 4:12 Portugese Bible Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela. Iov 4:12 Romanian: Cornilescu Un cuvînt s'a furişat pînă la mine, şi urechea mea i -a prins sunetele uşoare. Иов 4:12 Russian: Synodal Translation (1876) И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него. Иов 4:12 Russian koi8r И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.[] Job 4:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Una palabra me fue traída secretamente, Y mi oído percibió un susurro de ella. Job 4:12 Spanish: Reina Valera (1909) El negocio también me era á mí oculto; Mas mi oído ha percibido algo de ello. Job 4:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El negocio también me era a mí oculto; mas mi oído ha percibido algo de ello. Job 4:12 Spanish: Modern Un mensaje me ha sido traído en secreto, y mi oído ha percibido un susurro de ello: Job 4:12 Swedish (1917) Men till mig smög sakta ett ord, mitt öra förnam det likasom en viskning, Job 4:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ngayo'y nadalang lihim sa akin ang isang bagay, at ang aking pakinig ay nakakaulinig ng bulong niyaon. Eyüp 4:12 Turkish ‹‹Bir söz gizlice erişti bana, Fısıltısı kulağıma ulaştı. Gioùp 4:12 Vietnamese (1934) Có một lời mật thấu đến tôi, Lỗ tai tôi văng vẳng nghe tiếng ấy, Giobbe 4:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Or mi è stata di nascosto significata una parola, E l’orecchio mio ne ha ritenuto un poco. AYUB 4:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Pernah suatu wahyu sampai kepadaku, bagaikan bisikan halus dalam telingaku. AYUB 4:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Suatu perkataan telah disampaikan kepadaku dengan diam-diam dan telingaku menangkap bisikannya, Caught .......... Ear .......... Ears .......... Little .......... Receive .......... Received .......... Secretly .......... Small .......... Sound .......... Stealthily .......... Thereof .......... Whisper .......... Word Caught .......... Ear .......... Ears .......... Little .......... Receive .......... Received .......... Secretly .......... Small .......... Sound .......... Stealthily .......... Thereof .......... Whisper .......... Word Alphabetical: A .......... And .......... brought .......... caught .......... ear .......... ears .......... it .......... me .......... my .......... Now .......... of .......... received .......... secretly .......... stealthily .......... to .......... was .......... whisper .......... word OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |