Job 38:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you have understanding,
................................................................................
Job 38:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ποῦ ἦς ἐν τῷ θεμελιοῦν με τὴν γῆν ἀπάγγειλον δέ μοι εἰ ἐπίστῃ σύνεσιν
................................................................................
איוב 38:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ubi eras quando ponebam fundamenta terrae indica mihi si habes intellegentiam

................................................................................
Job 38:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Dónde estabas tú cuando yo echaba los cimientos de la tierra? Dí melo, si tienes inteligencia.
................................................................................
Hiob 38:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Wo warst du, da ich die Erde gründete? Sage an, bist du so klug!
................................................................................
Job 38:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Où étais-tu quand je fondais la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.
................................................................................
約 伯 記 38:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 立 大 地 根 基 的 时 候 , 你 在 哪 里 呢 ? 你 若 有 聪 明 , 只 管 说 罢 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Where were you when I put the earth on its base? Say, if you have knowledge.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Where wast thou when I laid up the foundations of the earth ? tell me if thou hast understanding.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me if you have such insight.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.
................................................................................
約 伯 記 38:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 立 大 地 根 基 的 時 候 , 你 在 哪 裡 呢 ? 你 若 有 聰 明 , 只 管 說 罷 !
................................................................................
約 伯 記 38:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
創造的奇妙我奠定大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,就只管說吧。
................................................................................
約 伯 記 38:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
创造的奇妙我奠定大地根基的时候,你在哪里呢?你若有聪明,就只管说吧。
................................................................................
Job 38:4 French: Darby
................................................................................
Où étais-tu quand j'ai fondé la terre? Déclare-le-moi, si tu as de l'intelligence.
................................................................................
Job 38:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Où étais-tu quand je fondais la terre? dis-le-moi, si tu as de l'intelligence.
................................................................................
Job 38:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Où étais-tu quand je jetais les fondations de la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.
................................................................................
Hiob 38:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Wo warest du, da ich die Erde gründete? Sage mir's, bist du so klug?
................................................................................
Hiob 38:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wo warst du, als ich die Erde gründete? Tue es kund, wenn du Einsicht besitzest!
Jobi 38:4 Albanian
................................................................................
Ku ishe kur unë hidhja themelet e tokës? Thuaje, në rast se ke aq zgjuarsi.
................................................................................
Йов 38:4 Bulgarian
................................................................................
Где беше ти, когато основах земята? Извести, ако си разумен:
................................................................................
Job 38:4 Croatian Bible
................................................................................
Gdje si bio kad zemlju utemeljih? Kazuj, ako ti je znanje sigurno.
................................................................................
Jobova 38:4 Czech BKR
................................................................................
Kdes byl, když jsem zakládal zemi? Pověz, jestliže máš rozum.
................................................................................
Job 38:4 Danish
................................................................................
Hvor var du, da jeg grundede Jorden? Sig frem, om du har nogen Indsigt!
................................................................................
Job 38:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Waar waart gij, toen Ik de aarde grondde? Geef het te kennen, indien gij kloek van verstand zijt.
................................................................................
Jób 38:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hol voltál, mikor a földnek alapot vetettem? Mondd meg, ha tudsz valami okosat!
................................................................................
Ijob 38:4 Esperanto
................................................................................
Kie vi estis, kiam Mi fondis la teron? Diru, se vi havas scion.
................................................................................
JOB 38:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kussas silloin olit, koska minä maan perustin? Ilmoita se, jos sinulla se ymmärrys on.
................................................................................
JOB 38:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Missä olit silloin, kun minä maan perustin? Ilmoita se, jos ymmärryksesi riittää.
................................................................................
Job 38:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
που ης εν τω θεμελιουν με την γην απαγγειλον δε μοι ει επιστη συνεσιν
................................................................................
Job 38:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pou ēs en tō themelioun me tēn gēn apangeilon de moi ei epistē sunesin
................................................................................
pou Es en tO themelioun me tEn gEn apangeilon de moi ei epistE sunesin

................................................................................
Jòb 38:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kote ou te ye lè m' t'ap fè latè? Se pou ou reponn mwen si ou konn tout bagay!
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 38:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اين كنت حين اسست الارض. أخبر ان كان عندك فهم.
................................................................................
איוב 38:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
איפה היית ביסדי־ארץ הגד אם־ידעת בינה׃
................................................................................
איוב 38:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֵיפֹ֣ה הָ֭יִיתָ בְּיָסְדִי־אָ֑רֶץ הַ֝גֵּ֗ד אִם־יָדַ֥עְתָּ בִינָֽה׃
................................................................................
איוב 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
איפה היית ביסדי־ארץ הגד אם־ידעת בינה׃
................................................................................
איוב 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה׃
................................................................................
איוב 38:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  איפה היית ביסדי-ארץ    הגד אם-ידעת בינה
................................................................................
איוב 38:4 Hebrew Bible
................................................................................
איפה היית ביסדי ארץ הגד אם ידעת בינה׃
Giobbe 38:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Dov’eri tu quand’io fondavo la terra? Dillo, se hai tanta intelligenza.
................................................................................
AYUB 38:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Di manakah engkau tatkala Aku mengalaskan bumi? Berilah tahu itu jikalau kiranya cukup akalmu.
................................................................................
욥기 38:4 Korean
................................................................................
그 새끼는 강하여져서 빈 들에서 길리우다가 나가고는 다시 돌아오지 아니하느니라
................................................................................
Jobo knyga 38:4 Lithuanian
................................................................................
Kur buvai, kai Aš dėjau žemės pamatus? Atsakyk, jei supranti.
................................................................................
Job 38:4 Maori
................................................................................
I hea koia koe i ahau e whakatakoto ana i te turanga o te whenua? Whakaaturia mai, ki te mea e mohio ana koe ki te whakaaro.
................................................................................
Jobs 38:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvor var du da jeg grunnfestet jorden? Si frem hvis du vet det!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Gdzieżeś był, kiedym Ja zakładał grunty ziemi? Powiedz, jeźliże nasz rozum.
................................................................................
Jó 38:4 Portugese Bible
................................................................................
Onde estavas tu, quando eu lançava os fundamentos da terra? Faze-mo saber, se tens entendimento.   
................................................................................
Iov 38:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Unde erai tu cînd am întemeiat pămîntul? Spune, dacă ai pricepere.
................................................................................
Иов 38:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.
................................................................................
Иов 38:4 Russian koi8r
................................................................................
где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.[]
................................................................................
Job 38:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿Dónde estabas tú cuando Yo echaba los cimientos de la tierra? Dímelo, si tienes inteligencia.
................................................................................
Job 38:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿Dónde estabas cuando yo fundaba la tierra? Házme lo saber, si tienes inteligencia.
................................................................................
Job 38:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Dónde estabas cuando yo fundaba la tierra? Hazmelo saber, si tienes inteligencia.
................................................................................
Job 38:4 Spanish: Modern
................................................................................
¿Dónde estabas tú cuando yo fundaba la tierra? Házmelo saber, si tienes entendimiento.
................................................................................
Job 38:4 Swedish (1917)
................................................................................
Var var du, när jag lade jordens grund? Säg det, om du har ett så stort förstånd.
................................................................................
Job 38:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? Ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
................................................................................
Eyüp 38:4 Turkish
................................................................................
‹‹Ben dünyanın temelini atarken sen neredeydin?
Anlıyorsan söyle.

................................................................................
Gioùp 38:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khi ta đặt nền trái đất, thì ngươi ở đâu? Nếu ngươi thông sáng, hãy tỏ bày đi.
................................................................................
Giobbe 38:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ove eri, quando io fondava la terra? Dichiaralo, se hai conoscimento ed intelletto.
................................................................................
AYUB 38:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sudah adakah engkau ketika bumi Kujadikan? Jika memang luas pengetahuanmu, beritahukan!
................................................................................
AYUB 38:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Di manakah engkau, ketika Aku meletakkan dasar bumi? Ceritakanlah, kalau engkau mempunyai pengertian!
................................................................................
Base .......... Declare .......... Earth .......... Earth's .......... Foundation .......... Foundations .......... Founded .......... Laid .......... Understand .......... Understanding .......... Wast
................................................................................
Base .......... Declare .......... Earth .......... Earth's .......... Foundation .......... Foundations .......... Founded .......... Laid .......... Understand .......... Understanding .......... Wast
................................................................................
Alphabetical: earth .......... earth's .......... foundation .......... have .......... I .......... if .......... laid .......... me .......... of .......... Tell .......... the .......... understand .......... understanding .......... were .......... when .......... Where .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible