Job 38:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken.
................................................................................
Job 38:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀφεῖλας δὲ ἀπὸ ἀσεβῶν τὸ φῶς βραχίονα δὲ ὑπερηφάνων συνέτριψας
................................................................................
איוב 38:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיִמָּנַע מֵרְשָׁעִים אֹורָם וּזְרֹועַ רָמָה תִּשָּׁבֵר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetur

................................................................................
Job 38:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mas se quita la luz a los impíos, y se quiebra el brazo levantado.
................................................................................
Hiob 38:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Und den Gottlosen wird ihr Licht genommen, und der Arm der Hoffärtigen wird zerbrochen.
................................................................................
Job 38:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Pour que les méchants soient privés de leur lumière, Et que le bras qui se lève soit brisé?
................................................................................
約 伯 記 38:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亮 光 不 照 恶 人 ; 强 横 的 膀 臂 也 必 折 断 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And from the wicked their light is withheld, and the high arm shall be broken.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And from the evil-doers their light is kept back, and the arm of pride is broken.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
From the wicked their light shall be taken away, and the high arm shall be broken.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And from the wicked their light is withholden, and the uplifted arm is broken.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And from the wicked their light is withholden, and the high arm is broken.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Wicked people are deprived of their light, and an arm raised in victory is broken.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And from the wicked their light is withheld, and the high arm shall be broken.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And withheld from the wicked is their light, And the arm lifted up is broken.
................................................................................
約 伯 記 38:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亮 光 不 照 惡 人 ; 強 橫 的 膀 臂 也 必 折 斷 。
................................................................................
約 伯 記 38:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
惡人必得不到亮光,高舉的膀臂必被折斷。
................................................................................
約 伯 記 38:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
恶人必得不到亮光,高举的膀臂必被折断。
................................................................................
Job 38:15 French: Darby
................................................................................
Et leur lumière est ôtée aux méchants, et le bras levé et cassé.
................................................................................
Job 38:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Et que la clarté soit défendue aux méchants, et que le bras élevé soit rompu?
................................................................................
Job 38:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La lumière des méchants leur est ôtée, et le bras des menaçants est rompu.
................................................................................
Hiob 38:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Und den Gottlosen wird ihr Licht genommen werden; und der Arm der Hoffärtigen wird zerbrochen werden.
................................................................................
Hiob 38:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und den Gesetzlosen wird ihr Licht (Die Nacht ist das Licht der Gottlosen; vergl. Kap. 24,16. 17) entzogen, und der erhobene Arm wird zerbrochen.
Jobi 38:15 Albanian
................................................................................
Njerëzve të këqij u mohohet drita dhe krahu i ngritur u copëtohet.
................................................................................
Йов 38:15 Bulgarian
................................................................................
А от нечестивите да се отнема виделината им, И издигнатата им мишца да се строши?
................................................................................
Job 38:15 Croatian Bible
................................................................................
Ona uzima svjetlost zlikovcima i pesnicu im lomi uzdignutu.
................................................................................
Jobova 38:15 Czech BKR
................................................................................
A aby bezbožným zbraňováno bylo světla jejich, a rámě vyvýšené zlámáno bylo?
................................................................................
Job 38:15 Danish
................................................................................
De gudløses Lys toges fra dem, den løftede Arm blev knust.
................................................................................
Job 38:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En dat van de goddelozen hun licht geweerd worde, en de hoge arm worde gebroken?
................................................................................
Jób 38:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hogy a gonoszoktól elvétessék világosságuk, és a fölemelt kar összetöressék?
................................................................................
Ijob 38:15 Esperanto
................................................................................
Ke de la malpiuloj forprenigxu ilia lumo, Kaj ilia malhumila brako estu rompita?
................................................................................
JOB 38:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja jumalattomilta otetaan pois heidän valkeutensa, ja ylpeiden käsivarsi rikotaan.
................................................................................
JOB 38:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
jumalattomilta riistetään heidän valonsa, ja kohonnut käsivarsi murskataan.
................................................................................
Job 38:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αφειλας δε απο ασεβων το φως βραχιονα δε υπερηφανων συνετριψας
................................................................................
Job 38:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
apheilas de apo asebōn to phōs brachiona de uperēphanōn sunetripsas
................................................................................
apheilas de apo asebOn to phOs brachiona de uperEphanOn sunetripsas

................................................................................
Jòb 38:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Limyè solèy la antrave mechan yo nan travay yo. Yo blije kite mechanste yo te pare pou fè a.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 38:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويمنع عن الاشرار نورهم وتنكسر الذراع المرتفعة
................................................................................
איוב 38:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר׃
................................................................................
איוב 38:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיִמָּנַ֣ע מֵרְשָׁעִ֣ים אֹורָ֑ם וּזְרֹ֥ועַ רָ֝מָ֗ה תִּשָּׁבֵֽר׃
................................................................................
איוב 38:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר׃
................................................................................
איוב 38:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיִמָּנַע מֵרְשָׁעִים אֹורָם וּזְרֹועַ רָמָה תִּשָּׁבֵר׃
................................................................................
איוב 38:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו  וימנע מרשעים אורם    וזרוע רמה תשבר
................................................................................
איוב 38:15 Hebrew Bible
................................................................................
וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר׃
Giobbe 38:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
i malfattori sono privati della luce loro, e il braccio, alzato già, è spezzato.
................................................................................
AYUB 38:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan terang itu ditegahkan dari pada orang jahat, dan lengan yang telah terangkat itu dipatahkan.
................................................................................
욥기 38:15 Korean
................................................................................
발에 깨어질 것이나 들짐승에게 밟힐 것을 생각지 아니하고
................................................................................
Jobo knyga 38:15 Lithuanian
................................................................................
Nedorėliams saulė nebešviečia, jų pakelta ranka sulaužoma.
................................................................................
Job 38:15 Maori
................................................................................
A e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake.
................................................................................
Jobs 38:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og de ugudelige unddras sitt lys*, og den løftede arm knuses. / {* d.e. mørket; JBS 24, 17.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I aby była zawściągniona od niepobożnych światłość ich, a ramię wysokie było pokruszone.
................................................................................
Jó 38:15 Portugese Bible
................................................................................
E dos ímpios é retirada a sua luz, e o braço altivo se quebranta.   
................................................................................
Iov 38:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pentruca cei răi să fie lipsiţi de luminalor, şi braţul care se ridică să fie zdrobit?
................................................................................
Иов 38:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?
................................................................................
Иов 38:15 Russian koi8r
................................................................................
и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?[]
................................................................................
Job 38:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero es quitada la luz a los impíos, Y es quebrado el brazo rebelde.
................................................................................
Job 38:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, Y el brazo enaltecido es quebrantado.
................................................................................
Job 38:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
mas la luz de los impíos es quitada de ellos, y el brazo enaltecido es quebrantado.
................................................................................
Job 38:15 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces la luz es quitada a los impíos, y es quebrantado el brazo enaltecido.
................................................................................
Job 38:15 Swedish (1917)
................................................................................
då berövas de ogudaktiga sitt ljus, och den arm som lyftes för högt brytes sönder.
................................................................................
Job 38:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa masama ay inalis ang kanilang liwanag, at ang mataas na kamay ay mababali.
................................................................................
Eyüp 38:15 Turkish
................................................................................
Kötülerin ışıkları alınır,
Kalkan kolları kırılır.

................................................................................
Gioùp 38:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự sáng đã cất khỏi kẻ ác, Cánh tay chúng nó giơ lên, đã bị gãy rồi.
................................................................................
Giobbe 38:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E che la luce di queste cose sia divietata agli empi, E che il braccio altiero sia rotto?
................................................................................
AYUB 38:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Terang siang terlalu cerah bagi orang tak bertuhan, dan menahan mereka melakukan kekerasan.
................................................................................
AYUB 38:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang-orang fasik dirampas terangnya, dan dipatahkan lengan yang diacungkan.
................................................................................
Arm .......... Broken .......... Denied .......... Evil-Doers .......... High .......... Kept .......... Light .......... Pride .......... Uplifted .......... Upraised .......... Wicked .......... Withheld .......... Withholden
................................................................................
Arm .......... Broken .......... Denied .......... Evil-Doers .......... High .......... Kept .......... Light .......... Pride .......... Uplifted .......... Upraised .......... Wicked .......... Withheld .......... Withholden
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... arm .......... broken .......... denied .......... From .......... is .......... light .......... The .......... their .......... uplifted .......... upraised .......... wicked .......... withheld
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible