Job 37:20
New American Standard Bible (©1995)
"Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up?

Job 37:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
μὴ βίβλος ἢ γραμματεύς μοι παρέστηκεν ἵνα ἄνθρωπον ἑστηκὼς κατασιωπήσω

איוב 37:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
הַיְסֻפַּר־לֹו כִּי אֲדַבֵּר אִם־אָמַר אִישׁ כִּי יְבֻלָּע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quis narrabit ei quae loquor etiam si locutus fuerit homo devorabitur

Job 37:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Habrá que contarle que yo quiero hablar? ¿O debe un hombre decir que quiere ser tragado?

Hiob 37:20 German: Luther (1912)
Wer wird ihm erzählen, daß ich wolle reden? So jemand redet, der wird verschlungen.

Job 37:20 French: Louis Segond (1910)
Lui annoncera-t-on que je parlerai? Mais quel est l'homme qui désire sa perte?

約 伯 記 37:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 岂 可 说 : 我 愿 与 他 说 话 ? 岂 有 人 自 愿 灭 亡 麽 ?

King James Bible
Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

American King James Version
Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

American Standard Version
Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?

Bible in Basic English
How may he have knowledge of my desire for talk with him? or did any man ever say, May destruction come on me?

Douay-Rheims Bible
Who shall tell him the things I speak? even if a man shall speak, he shall be swallowed up.

Darby Bible Translation
Shall it be told him if I would speak? if a man so say, surely he shall be swallowed up.

English Revised Version
Shall it be told him that I would speak? or should a man wish that he were swallowed up?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Should he be told that I want to speak? Can a person speak when he is confused?

Webster's Bible Translation
Shall it be told him that I speak? If a man shall speak, surely he will be swallowed up.

World English Bible
Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?

Young's Literal Translation
Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.

約 伯 記 37:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 豈 可 說 : 我 願 與 他 說 話 ? 豈 有 人 自 願 滅 亡 麼 ?

約 伯 記 37:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
人怎能對他說:‘我要說話’?哪有人自願滅亡呢?

約 伯 記 37:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
人怎能对他说:‘我要说话’?哪有人自愿灭亡呢?

Job 37:20 French: Darby
Lui racontera-t-on que je parle? Si quelqu'un lui parle, il sera sûrement englouti.

Job 37:20 French: Martin (1744)
Lui racontera-t-on quand j'aurai parlé? S'il y a un homme qui en parle, certainement il en sera englouti.

Job 37:20 French: Ostervald (1744)
Voudrais-je qu'on lui rapportât ce que je dis? Jamais homme voulut-il être englouti?

Hiob 37:20 German: Luther (1545)
Wer wird ihm erzählen, daß ich rede? So jemand redet, der wird verschlungen.

Hiob 37:20 German: Elberfelder (1871)
Soll ihm gemeldet werden, daß ich reden wolle? Wenn jemand zu ihm spricht, er wird gewiß verschlungen werden. (O. Sollte wohl jemand wünschen verschlungen zu werden)

Jobi 37:20 Albanian
A mund t'i thuhet vallë se unë dua të flas? Në rast se një njeri duhet të fliste, do të shkatërrohej me siguri.

Йов 37:20 Bulgarian
Ще Му се извести ли, че желая да говоря, [Като зная че], ако продума човек непременно ще бъде погълнат?

Job 37:20 Croatian Bible
Zar ćeš mu reći: 'Hoću govoriti'? Ili na propast vlastitu pristati?

Jobova 37:20 Czech BKR
Ano nyní nemohou patřiti lidé na světlo, když jest jasné na oblacích, když je vítr prochází a vyčišťuje,

Job 37:20 Danish
Meldes det ham, at jeg taler? Siger en Mand, at han er fra Samling?

Job 37:20 Dutch Staten Vertaling
Zal het Hem verteld worden, als ik zo zou spreken? Denkt iemand dat, gewisselijk, hij zal verslonden worden.

Jób 37:20 Hungarian: Karoli
Néha nem látják a napot, bár az égen ragyog; de szél fut át [rajta] és kiderül.

Ijob 37:20 Esperanto
CXu estos rakontita al Li tio, kion mi parolas? Se iu parolos, li pereos.

JOB 37:20 Finnish: Bible (1776)
Kuka luettelee hänelle, mitä minä puhun? jos joku puhuu, niin hän niellään.

JOB 37:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Olisiko hänelle ilmoitettava, että tahtoisin puhua? Kukapa vaatisi omaa tuhoansa!

Job 37:20 Greek OT: Septuagint
μη βιβλος η γραμματευς μοι παρεστηκεν ινα ανθρωπον εστηκως κατασιωπησω

Job 37:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
mē biblos ē grammateus moi parestēken ina anthrōpon estēkōs katasiōpēsō
mE biblos E grammateus moi parestEken ina anthrOpon estEkOs katasiOpEsO

Jòb 37:20 Haitian Creole Bible
Mwen pa mande pou m' pale ak Bondye. Poukisa pou m' ba li okazyon pou li touye m'?

ﺃﻳﻮﺏ 37:20 Arabic: Smith & Van Dyke
هل يقص عليه كلامي اذا تكلمت. هل ينطق الانسان لكي يبتلع.

איוב 37:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
היספר־לו כי אדבר אם־אמר איש כי יבלע׃

איוב 37:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַֽיְסֻפַּר־לֹ֖ו כִּ֣י אֲדַבֵּ֑ר אִֽם־אָ֥מַר אִ֝֗ישׁ כִּ֣י יְבֻלָּֽע׃

איוב 37:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
היספר־לו כי אדבר אם־אמר איש כי יבלע׃

איוב 37:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַיְסֻפַּר־לֹו כִּי אֲדַבֵּר אִם־אָמַר אִישׁ כִּי יְבֻלָּע׃

איוב 37:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
כ  היספר-לו כי אדבר    אם-אמר איש כי יבלע

איוב 37:20 Hebrew Bible
היספר לו כי אדבר אם אמר איש כי יבלע׃

Giobbe 37:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gli si annunzierà forse ch’io voglio parlare? Ma chi mai può bramare d’essere inghiottito?

AYUB 37:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bagaimana dimaklumkan kepadanya jikalau aku hendak berkata-kata, maka jikalau orang hendak berkata-kata sekalipun, niscaya perkataannya tertelan dalam kerongkongannya.

욥기 37:20 Korean
네가 능히 그 지경으로 인도할 수 있느냐 ? 그 집의 길을 아느냐 ?

Jobo knyga 37:20 Lithuanian
Ar bus Jam pranešta, ką kalbu? Jei žmogus kalbėtų, jis būtų prarytas.

Job 37:20 Maori
E korerotia ranei ki a ia kei te mea ahau ki te korero? Kia hiahia ranei te tangata kia horomia ia?

Jobs 37:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Skal det fortelles ham at jeg vil tale med ham? Har nogen sagt at han ønsker sin egen undergang?

Polish: Biblia Gdanska
Izali mu kto odniesie to, cobym mówił? I owszem, gdyby to kto przedłożył, byłby pewnie pożarty.

Jó 37:20 Portugese Bible
Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?   

Iov 37:20 Romanian: Cornilescu
Cine -I va da de veste că Îi voi vorbi? Dar care este omul care-şi doreşte pierderea?

Иов 37:20 Russian: Synodal Translation (1876)
Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?

Иов 37:20 Russian koi8r
Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?[]

Job 37:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Habrá que contarle que yo quiero hablar? ¿O debe un hombre decir que quiere ser tragado?

Job 37:20 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Será preciso contarle cuando yo hablaré? Por más que el hombre razone, quedará como abismado.

Job 37:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Por ventura cuando yo hablare le será contado? ¿Cuando alguno se anegare le será dicho?

Job 37:20 Spanish: Modern
¿Habrá que informarle que yo he de hablar? ¿Se le ha de referir lo que diga el hombre?

Job 37:20 Swedish (1917)
Ej må det bebådas honom att jag vill tala. Månne någon begär sitt eget fördärv?

Job 37:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? O iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.

Eyüp 37:20 Turkish
Konuşmak istediğim Ona söylenebilir mi?
Kimse yutulmak ister mi?

Gioùp 37:20 Vietnamese (1934)
Người ta há sẽ thuật với Ðức Chúa Trời rằng tôi muốn thưa với Ngài sao? Nếu ai nói với Ngài, quả hẳn sẽ bị nuốt đi.

Giobbe 37:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Gli sarebbe egli rapportato quando io avessi parlato? Se vi fosse alcuno che ne parlasse, certo egli sarebbe abissato.

AYUB 37:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Tak mau aku memohon bicara kepada Allah jangan-jangan Ia mendapat alasan membuat aku celaka.

AYUB 37:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Apakah akan diberitahukan kepada-Nya, bahwa aku akan bicara? Pernahkah orang berkata, bahwa ia ingin dibinasakan?

Declared .......... Desire .......... Destruction .......... Speak .......... Surely .......... Swallowed .......... Talk .......... Want .......... Wish

Declared .......... Desire .......... Destruction .......... Speak .......... Surely .......... Swallowed .......... Talk .......... Want .......... Wish

Alphabetical: a .......... any .......... ask .......... be .......... he .......... Him .......... I .......... it .......... man .......... Or .......... say .......... Shall .......... Should .......... speak .......... swallowed .......... that .......... to .......... told .......... up .......... want .......... Would

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible