New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness. ................................................................................ Job 37:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ διὰ τί δίδαξόν με τί ἐροῦμεν αὐτῷ καὶ παυσώμεθα πολλὰ λέγοντες ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebris ................................................................................ Job 37:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Enséñanos qué le hemos de decir a Dios; no podemos ordenar nuestro argumento a causa de las tinieblas. ................................................................................ Hiob 37:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Zeige uns, was wir ihm sagen sollen; denn wir können nichts vorbringen vor Finsternis. ................................................................................ Job 37:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fais-nous connaître ce que nous devons lui dire; Nous sommes trop ignorants pour nous adresser à lui. ................................................................................ 約 伯 記 37:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 们 愚 昧 不 能 陈 说 ; 请 你 指 教 我 们 该 对 他 说 甚 麽 话 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Teach us what we shall say to him; for we cannot order our speech by reason of darkness. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Teach us what we shall say unto him; For we cannot set our speech in order by reason of darkness. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Shew us what we may say to him : for we are wrapped up in darkness. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Teach us what we shall say unto him! We cannot order our words by reason of darkness. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Teach us what we should say to him. We are unable to prepare a case because of darkness. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Teach us what we shall say to him; for we cannot order our speech by reason of darkness. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Teach us what we shall tell him, for we can't make our case by reason of darkness. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness. ................................................................................ 約 伯 記 37:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 們 愚 昧 不 能 陳 說 ; 請 你 指 教 我 們 該 對 他 說 甚 麼 話 。 ................................................................................ 約 伯 記 37:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我們因愚昧無知的緣故,不能陳明我們的案件,請你告訴我們應該對他說甚麼話。 ................................................................................ 約 伯 記 37:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我们因愚昧无知的缘故,不能陈明我们的案件,请你告诉我们应该对他说什么话。 ................................................................................ Job 37:19 French: Darby ................................................................................ Fais-nous savoir ce que nous lui dirons! Nous ne savons préparer des paroles, à cause de nos ténèbres. ................................................................................ Job 37:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Montre-nous ce que nous lui dirons; car nous ne saurions rien dire par ordre à cause de nos ténèbres. ................................................................................ Job 37:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Apprends-nous donc ce que nous devons dire de lui: car nous ne saurions préparer des discours du sein de nos ténèbres. ................................................................................ Hiob 37:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Zeige uns, was wir ihm sagen sollen; denn wir werden nicht dahin reichen vor Finsternis. ................................................................................ Hiob 37:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Tue uns kund, was wir ihm sagen sollen! Wir können vor Finsternis nichts vorbringen. | Jobi 37:19 Albanian ................................................................................ Na mëso se çfarë duhet t'i themi, sepse ne nuk mund të përgatisim shkakun tonë për errësirën. ................................................................................ Йов 37:19 Bulgarian ................................................................................ Научи ни що да Му кажем, [Защото] поради невежество ние не можем да наредим [думите си]. ................................................................................ Job 37:19 Croatian Bible ................................................................................ DÓe naputi me što da mu kažemo: zbog tmine se ne snalazimo više. ................................................................................ Jobova 37:19 Czech BKR ................................................................................ Zdaž jemu kdo oznámí, co bych já mluvil? Pakli by kdo za mne mluvil, jistě že by byl sehlcen. ................................................................................ Job 37:19 Danish ................................................................................ Lær mig, hvad vi skal sige ham! Intet kan vi få frem for Mørke. ................................................................................ Job 37:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Onderricht ons, wat wij Hem zeggen zullen; want wij zullen niets ordentelijk voorstellen kunnen vanwege de duisternis. ................................................................................ Jób 37:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elbeszélik-é néki, ha szólok? Ha elmondaná valaki: bizony vége volna! ................................................................................ Ijob 37:19 Esperanto ................................................................................ Sciigu al ni, kion ni devas diri al Li; Mi nenion povas elkonjekti pro mallumo. ................................................................................ JOB 37:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ilmoita sinä meille, mitä meidän pitäis hänelle sanoman; sillä emme ulotu hänen tykönsä pimeydeltä. ................................................................................ JOB 37:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Neuvo, mitä meidän on hänelle sanottava; pimeydessämme emme voi tuoda esiin mitään. ................................................................................ Job 37:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ δια τι διδαξον με τι ερουμεν αυτω και παυσωμεθα πολλα λεγοντες ................................................................................ Job 37:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ dia ti didaxon me ti eroumen autō kai pausōmetha ponga legontes ................................................................................ dia ti didaxon me ti eroumen autO kai pausOmetha ponga legontes ................................................................................ Jòb 37:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Fè m' konnen sa pou nou di Bondye. Lespri nou vid. Nou pa gen anyen pou nou di l'. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 37:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ علّمنا ما نقول له اننا لا نحسن الكلام بسبب الظلمة. ................................................................................ איוב 37:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הודיענו מה־נאמר לו לא־נערך מפני־חשך׃ ................................................................................ איוב 37:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הֹ֖ודִיעֵנוּ מַה־נֹּ֣אמַר לֹ֑ו לֹ֥א־נַ֝עֲרֹ֗ךְ מִפְּנֵי־חֹֽשֶׁךְ׃ ................................................................................ איוב 37:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הודיענו מה־נאמר לו לא־נערך מפני־חשך׃ ................................................................................ איוב 37:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֹודִיעֵנוּ מַה־נֹּאמַר לֹו לֹא־נַעֲרֹךְ מִפְּנֵי־חֹשֶׁךְ׃ ................................................................................ איוב 37:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט הודיענו מה-נאמר לו לא-נערך מפני-חשך ................................................................................ איוב 37:19 Hebrew Bible ................................................................................ הודיענו מה נאמר לו לא נערך מפני חשך׃ | Giobbe 37:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Insegnaci tu che dirgli!… Nelle tenebre nostre, noi non abbiam parole. ................................................................................ AYUB 37:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Berilah tahu kami barang yang dapat kami sahut kepada-Nya; bagaimana kami membawa uzur kepada-Nya, tegal gelap sekaliannya. ................................................................................ 욥기 37:19 Korean ................................................................................ 광명의 처소는 어느 길로 가며 흑암의 처소는 어디냐 ? ................................................................................ Jobo knyga 37:19 Lithuanian ................................................................................ Pamokyk mus, ką turime Jam sakyti, nes mes nesusigaudome tamsoje. ................................................................................ Job 37:19 Maori ................................................................................ Whakaaturia mai ki a matou ta matou e korero ai ki a ia; e kore hoki e tika i te pouri ta matou whakatakoto o te korero. ................................................................................ Jobs 37:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Lær oss hvad vi skal si til ham! Vi kan ikke fremføre noget for bare mørke. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ukażże nam, co mu mamy powiedzieć; bo nie możemy sporządzić słów dla ciemności. ................................................................................ Jó 37:19 Portugese Bible ................................................................................ Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas. ................................................................................ Iov 37:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Arată-ne ce trebuie să -I spunem. Căci sîntem prea neştiutori ca să -I putem vorbi. ................................................................................ Иов 37:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить. ................................................................................ Иов 37:19 Russian koi8r ................................................................................ Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить.[] ................................................................................ Job 37:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Enséñanos qué Le hemos de decir a Dios; No podemos ordenar nuestro argumento a causa de las tinieblas. ................................................................................ Job 37:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Muéstranos qué le hemos de decir; Porque nosotros no podemos componer las ideas á causa de las tinieblas. ................................................................................ Job 37:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates. ................................................................................ Job 37:19 Spanish: Modern ................................................................................ Muéstranos qué le hemos de decir, pues no podemos organizar nuestras ideas a causa de las tinieblas. ................................................................................ Job 37:19 Swedish (1917) ................................................................................ Lär oss då vad vi skola säga till honom; för vårt mörkers skull hava vi intet att lägga fram. ................................................................................ Job 37:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ituro mo sa amin kung anong aming sasabihin sa kaniya; sapagka't hindi namin maayos ang aming pananalita dahil sa kadiliman. ................................................................................ Eyüp 37:19 Turkish ................................................................................ ‹‹Ona ne söyleyeceğimizi öğret bize, Çünkü karanlık yüzünden sözümüze düzen veremiyoruz. ................................................................................ Gioùp 37:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy dạy cho chúng tôi biết điều chúng tôi phải thưa cùng Ngài; Vì tại sự dốt nát, chúng tôi chẳng biết bày lời gì với Ngài. ................................................................................ Giobbe 37:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Insegnaci ciò che noi gli diremo; Poichè, per cagione delle nostre tenebre, noi non possiam bene ordinare i nostri ragionamenti. ................................................................................ AYUB 37:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ajarlah kami apa yang harus kami katakan kepada Allah; tak ada yang dapat kami jelaskan, pikiran kami hampa. ................................................................................ AYUB 37:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Beritahukanlah kepada kami apa yang harus kami katakan kepada-Nya: tak ada yang dapat kami paparkan oleh karena kegelapan. ................................................................................ Arrange .......... Case .......... Cause .......... Clear .......... Dark .......... Darkness .......... Draw .......... Order .......... Reason .......... Speech .......... Teach .......... Unable .......... Words ................................................................................ Arrange .......... Case .......... Cause .......... Clear .......... Dark .......... Darkness .......... Draw .......... Order .......... Reason .......... Speech .......... Teach .......... Unable .......... Words ................................................................................ Alphabetical: arrange .......... because .......... cannot .......... case .......... darkness .......... draw .......... him .......... of .......... our .......... say .......... shall .......... should .......... Teach .......... Tell .......... to .......... up .......... us .......... we .......... what ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |