Job 36:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Wait for me a little, and I will show you That there is yet more to be said in God's behalf.
................................................................................
Job 36:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μεῖνόν με μικρὸν ἔτι ἵνα διδάξω σε ἔτι γὰρ ἐν ἐμοί ἐστιν λέξις
................................................................................
איוב 36:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כַּתַּר־לִי זְעֵיר וַאֲחַוֶּךָּ כִּי עֹוד לֶאֱלֹוהַּ מִלִּים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro Deo loquar

................................................................................
Job 36:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Espérame un poco, y te mostraré que todavía hay más que decir en favor de Dios.
................................................................................
Hiob 36:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Harre mir noch ein wenig, ich will dir's zeigen; denn ich habe noch von Gottes wegen etwas zu sagen.
................................................................................
Job 36:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Attends un peu, et je vais poursuivre, Car j'ai des paroles encore pour la cause de Dieu.
................................................................................
約 伯 記 36:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 再 容 我 片 时 , 我 就 指 示 你 , 因 我 还 有 话 为 神 说 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Suffer me a little, and I will show you that I have yet to speak on God's behalf.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Suffer me a little, and I will show thee; For I have yet somewhat to say on God's behalf.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give me a little more time, and I will make it clear to you; for I have still something to say for God.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Suffer me a little, and I will shew thee : for I have yet somewhat to speak in God's behalf.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet words for +God.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Suffer me a little, and I will shew thee: for I have yet somewhat to say on God's behalf.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Be patient with me a little longer, and I will show you that there is more to be said in God's defense.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Suffer me a little, and I will show thee that I have yet to speak on God's behalf.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God's behalf.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Honour me a little, and I shew thee, That yet for God are words.
................................................................................
約 伯 記 36:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 再 容 我 片 時 , 我 就 指 示 你 , 因 我 還 有 話 為 神 說 。
................................................................................
約 伯 記 36:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“你再等我片刻我就指示你,因為我還有話要為 神說。
................................................................................
約 伯 記 36:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“你再等我片刻我就指示你,因为我还有话要为 神说。
................................................................................
Job 36:2 French: Darby
................................................................................
Attends-moi un peu, et je te montrerai que j'ai encore des paroles pour +Dieu.
................................................................................
Job 36:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Attends-moi un peu, et je te montrerai qu'il y a encore d'autres raisons pour la cause de Dieu.
................................................................................
Job 36:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Attends un peu et je t'instruirai, car il y a encore des raisons pour la cause de Dieu.
................................................................................
Hiob 36:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Harre mir noch ein wenig, ich will dir's zeigen; denn ich habe noch von Gottes wegen was zu sagen.
................................................................................
Hiob 36:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Harre mir ein wenig, und ich will dir berichten; denn noch sind Worte da für Gott.
Jobi 36:2 Albanian
................................................................................
Prit edhe pak dhe do të të tregoj që ka ende gjëra për të thënë nga ana e Perëndisë.
................................................................................
Йов 36:2 Bulgarian
................................................................................
Потърпи ме малко, и ще ти явя, Защото имам още нещо да ти кажа за Бога.
................................................................................
Job 36:2 Croatian Bible
................................................................................
Strpi se malo, pa ću te poučit', jer još nisam sve rekao za Boga.
................................................................................
Jobova 36:2 Czech BKR
................................................................................
Postrp mne maličko, a oznámímť šíře; neboť mám ještě, co bych za Boha mluvil.
................................................................................
Job 36:2 Danish
................................................................................
Bi nu lidt, jeg har noget at sige dig, thi end har jeg Ord til Forsvar for Gud.
................................................................................
Job 36:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Verbeid mij een weinig, en ik zal u aanwijzen, dat er nog redenen voor God zijn.
................................................................................
Jób 36:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Várj még egy kevéssé, majd felvilágosítlak, mert az Istenért még van mit mondanom.
................................................................................
Ijob 36:2 Esperanto
................................................................................
Atendu ankoraux iom; mi montros al vi, CXar mi havas ankoraux kion paroli pro Dio.
................................................................................
JOB 36:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Odota vielä vähä, minä osoitan sinulle sen; sillä minulla on vielä nyt jotakin Jumalan puolesta sanomista.
................................................................................
JOB 36:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Maltahan vähän, niin julistan sinulle, sillä vielä on minulla Jumalan puolesta puhuttavaa.
................................................................................
Job 36:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μεινον με μικρον ετι ινα διδαξω σε ετι γαρ εν εμοι εστιν λεξις
................................................................................
Job 36:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
meinon me mikron eti ina didaxō se eti gar en emoi estin lexis
................................................................................
meinon me mikron eti ina didaxO se eti gar en emoi estin lexis

................................................................................
Jòb 36:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
-Pran yon ti pasyans. Kite m' fè yon ti pale ankò, paske m' poko fin di sa m' gen pou m' di pou pran defans Bondye.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 36:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اصبر عليّ قليلا فابدي لك انه بعد لاجل الله كلام.
................................................................................
איוב 36:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כתר־לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃
................................................................................
איוב 36:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כַּתַּר־לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י עֹ֖וד לֶאֱלֹ֣והַּ מִלִּֽים׃
................................................................................
איוב 36:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כתר־לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃
................................................................................
איוב 36:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כַּתַּר־לִי זְעֵיר וַאֲחַוֶּךָּ כִּי עֹוד לֶאֱלֹוהַּ מִלִּים׃
................................................................................
איוב 36:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  כתר-לי זעיר ואחוך    כי עוד לאלוה מלים
................................................................................
איוב 36:2 Hebrew Bible
................................................................................
כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃
Giobbe 36:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Aspetta un po’, io t’istruirò; perché c’è da dire ancora a pro di Dio.
................................................................................
AYUB 36:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Nantilah dahulu sedikit, maka aku akan mengajar engkau, karena adalah lagi beberapa sebab akan membenarkan Allah.
................................................................................
욥기 36:2 Korean
................................................................................
하나님의 음성 곧 그 입에서 나오는 소리를 들으라 들으라
................................................................................
Jobo knyga 36:2 Lithuanian
................................................................................
“Turėk kantrybės dar valandėlę, kad aš kalbėčiau už Dievą.
................................................................................
Job 36:2 Maori
................................................................................
Tukua ahau, kia iti nei, a ka whakaatu ahau ki a koe; he kupu ano hoki aku mo ta te Atua.
................................................................................
Jobs 36:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Vent litt på mig, så jeg kan få sagt dig min mening! For ennu er der noget å si til forsvar for Gud.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Poczekaj mię maluczko, a ukażęć; bo jeszcze mam, cobym za Bogiem mówił.
................................................................................
Jó 36:2 Portugese Bible
................................................................................
Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.   
................................................................................
Iov 36:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Aşteaptă puţin, şi voi urma, căci mai am încă de vorbit pentru Dumnezeu.
................................................................................
Иов 36:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
подожди меня немного, и я покажу тебе, что я имею еще что сказать за Бога.
................................................................................
Иов 36:2 Russian koi8r
................................................................................
подожди меня немного, и я покажу тебе, что я имею еще что сказать за Бога.[]
................................................................................
Job 36:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Espérame un poco, y te mostraré Que todavía hay más que decir en favor de Dios.
................................................................................
Job 36:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Espérame un poco, y enseñarte he; Porque todavía tengo razones en orden á Dios.
................................................................................
Job 36:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Espérame un poco, y te enseñaré; porque todavía hablo por Dios.
................................................................................
Job 36:2 Spanish: Modern
................................................................................
--Espérame un poco, Y te informaré, pues aún tengo palabras a favor de Dios.
................................................................................
Job 36:2 Swedish (1917)
................................................................................
Bida ännu litet, så att jag får giva dig besked, ty ännu något har jag att säga till Guds försvar.
................................................................................
Job 36:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Pagdalitaan mo akong sandali, at aking ipakikilala sa iyo; sapagka't mayroon pa akong masasalita sa pagsasanggalang sa Dios.
................................................................................
Eyüp 36:2 Turkish
................................................................................
‹‹Biraz bekle, sana açıklayayım,
Çünkü Tanrı için söylenecek daha çok söz var.

................................................................................
Gioùp 36:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin hãy nhịn tôi một chút, tôi sẽ chỉ cho ông; Vì tôi còn những lời binh vực Ðức Chúa Trời.
................................................................................
Giobbe 36:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Aspettami un poco, ed io ti mostrerò Che vi sono ancora altri ragionamenti per Iddio.
................................................................................
AYUB 36:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(36:1)
................................................................................
AYUB 36:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bersabarlah sebentar, aku akan mengajar engkau, karena masih ada yang hendak kukatakan demi Allah.
................................................................................
Bear .......... Behalf .......... Clear .......... God's .......... Little .......... Shew .......... Show .......... Something .......... Somewhat .......... Speak .......... Suffer .......... Time .......... Wait .......... Words
................................................................................
Bear .......... Behalf .......... Clear .......... God's .......... Little .......... Shew .......... Show .......... Something .......... Somewhat .......... Speak .......... Suffer .......... Time .......... Wait .......... Words
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... be .......... Bear .......... behalf .......... for .......... God's .......... I .......... in .......... is .......... little .......... longer .......... me .......... more .......... said .......... show .......... that .......... there .......... to .......... Wait .......... will .......... with .......... yet .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible