Job 34:35
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Job speaks without knowledge, And his words are without wisdom.
................................................................................
Job 34:35 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ιωβ δὲ οὐκ ἐν συνέσει ἐλάλησεν τὰ δὲ ῥήματα αὐτοῦ οὐκ ἐν ἐπιστήμῃ
................................................................................
איוב 34:35 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִיֹּוב לֹא־בְדַעַת יְדַבֵּר וּדְבָרָיו לֹא בְהַשְׂכֵּיל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplinam

................................................................................
Job 34:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Job habla sin conocimiento, y sus palabras no tienen sabiduría.
................................................................................
Hiob 34:35 German: Luther (1912)
................................................................................
Hiob redet mit Unverstand, und seine Worte sind nicht klug.
................................................................................
Job 34:35 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Job parle sans intelligence, Et ses discours manquent de raison.
................................................................................
約 伯 記 34:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 伯 说 话 没 有 知 识 , 言 语 中 毫 无 智 慧 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Job has spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Job speaketh without knowledge, And his words are without wisdom.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Job's words do not come from knowledge; they are not the fruit of wisdom.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But Job hath spoken foolishly, and his words sound not discipline.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Job hath spoken without knowledge, and his words were not with intelligence.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Job speaketh without knowledge, and his words are without wisdom.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
'Job speaks without knowledge. His words show no insight.'
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
'Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.'
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Job -- not with knowledge doth he speak, And his words are not with wisdom.
................................................................................
約 伯 記 34:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 伯 說 話 沒 有 知 識 , 言 語 中 毫 無 智 慧 。
................................................................................
約 伯 記 34:35 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
約伯說話毫無知識,他的言語沒有智慧。
................................................................................
約 伯 記 34:35 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
约伯说话毫无知识,他的言语没有智慧。
................................................................................
Job 34:35 French: Darby
................................................................................
Job n'a pas parlé avec connaissance, et ses paroles ne sont pas intelligentes;
................................................................................
Job 34:35 French: Martin (1744)
................................................................................
Que Job n'a pas parlé avec connaissance, et que ses paroles non point été avec intelligence.
................................................................................
Job 34:35 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Job ne parle pas avec con-naissance, et ses paroles sont sans intelligence.
................................................................................
Hiob 34:35 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber Hiob redete mit Unverstand, und seine Worte sind nicht klug.
................................................................................
Hiob 34:35 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Hiob redet nicht mit Erkenntnis, und seine Worte sind ohne Einsicht.
Jobi 34:35 Albanian
................................................................................
Jobi flet pa mend, fjalët e tij nuk kanë dituri.
................................................................................
Йов 34:35 Bulgarian
................................................................................
Иов говори без знание, И думите му са лишени от мъдрост.
................................................................................
Job 34:35 Croatian Bible
................................................................................
Nepromišljeno Job je govorio, u riječima mu neima mudrosti.
................................................................................
Jobova 34:35 Czech BKR
................................................................................
Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
................................................................................
Job 34:35 Danish
................................................................................
Job taler ikke med Indsigt, hans Ord er uoverlagte!
................................................................................
Job 34:35 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dat Job niet met wetenschap gesproken heeft, en zijn woorden niet met kloek verstand geweest zijn.
................................................................................
Jób 34:35 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jób tudatlanul szól, és szavai megfontolás nélkül valók.
................................................................................
Ijob 34:35 Esperanto
................................................................................
Ijob parolas malsagxe, Kaj liaj vortoj estas malprudentaj.
................................................................................
JOB 34:35 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Job puhuu tyhmästi, ja hänen puheessansa ei ole ymmärrystä.
................................................................................
JOB 34:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
'Job puhuu taitamattomasti, ja hänen sanansa ovat ymmärrystä vailla.
................................................................................
Job 34:35 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ιωβ δε ουκ εν συνεσει ελαλησεν τα δε ρηματα αυτου ουκ εν επιστημη
................................................................................
Job 34:35 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
iōb de ouk en sunesei elalēsen ta de rēmata autou ouk en epistēmē
................................................................................
iOb de ouk en sunesei elalEsen ta de rEmata autou ouk en epistEmE

................................................................................
Jòb 34:35 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jòb ap pale anpil, men li pa konn sa l'ap di. Tou sa l'ap di yo pa gen ni pye ni tèt.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 34:35 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ان ايوب يتكلم بلا معرفة وكلامه ليس بتعقّل.
................................................................................
איוב 34:35 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
איוב לא־בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל׃
................................................................................
איוב 34:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אִ֭יֹּוב לֹא־בְדַ֣עַת יְדַבֵּ֑ר וּ֝דְבָרָ֗יו לֹ֣א בְהַשְׂכֵּֽיל׃
................................................................................
איוב 34:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
איוב לא־בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל׃
................................................................................
איוב 34:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִיֹּוב לֹא־בְדַעַת יְדַבֵּר וּדְבָרָיו לֹא בְהַשְׂכֵּיל׃
................................................................................
איוב 34:35 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לה  איוב לא-בדעת ידבר    ודבריו לא בהשכיל
................................................................................
איוב 34:35 Hebrew Bible
................................................................................
איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל׃
Giobbe 34:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Giobbe parla senza giudizio, le sue parole sono senza intendimento.
................................................................................
AYUB 34:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa adapun Ayub berkta-kata itu tiada dengan berpengetahuan, dan segala perkataannyapun tiada dengan bijaksana.
................................................................................
욥기 34:35 Korean
................................................................................
욥이 무식하게 말하니 그 말이 지혜 없다 하리라
................................................................................
Jobo knyga 34:35 Lithuanian
................................................................................
‘Jobas kalba nesuprasdamas ir jo žodžiai neapgalvoti’.
................................................................................
Job 34:35 Maori
................................................................................
Kahore he matauranga o Hopa i a ia i korero ra, kahore hoki he mahara i roto i ana kupu.
................................................................................
Jobs 34:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Job taler uten skjønnsomhet, og hans ord er ikke forstandige.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Że Ijob nie mówi mądrze, a słowa jego nie są roztropne.
................................................................................
Jó 34:35 Portugese Bible
................................................................................
Jó fala sem conhecimento, e às suas palavras falta sabedoria.   
................................................................................
Iov 34:35 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,Iov vorbeşte fără pricepere, şi cuvîntările lui sînt lipsite de judecată.
................................................................................
Иов 34:35 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
................................................................................
Иов 34:35 Russian koi8r
................................................................................
Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.[]
................................................................................
Job 34:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Job habla sin conocimiento, Y sus palabras no tienen sabiduría.
................................................................................
Job 34:35 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Que Job no habla con sabiduría, Y que sus palabras no son con entendimiento.
................................................................................
Job 34:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Que Job no habla con sabiduría, y sus palabras no son con entendimiento.
................................................................................
Job 34:35 Spanish: Modern
................................................................................
Job no habla sabiamente; sus palabras no son con entendimiento.
................................................................................
Job 34:35 Swedish (1917)
................................................................................
»Job talar utan någon insikt, hans ord äro utan förstånd.»
................................................................................
Job 34:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Job ay nagsasalita ng walang kaalaman. At ang kaniyang mga salita ay walang karunungan.
................................................................................
Eyüp 34:35 Turkish
................................................................................
‹Eyüp bilgisizce konuşuyor,
Sözlerinin değeri yok.›

................................................................................
Gioùp 34:35 Vietnamese (1934)
................................................................................
Gióp nói cách không hiểu biết, Và lời của người thiếu sự thông sáng.
................................................................................
Giobbe 34:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Che Giobbe non parla con conoscimento, E che le sue parole non sono con intendimento.
................................................................................
AYUB 34:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
bahwa Ayub berbicara tanpa mengerti, dan bahwa perkataannya tidak mengandung arti.
................................................................................
AYUB 34:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ayub berbicara tanpa pengetahuan, dan perkataannya tidak mengandung pengertian.
................................................................................
Discernment .......... Fruit .......... Insight .......... Intelligence .......... Job .......... Job's .......... Lack .......... Speak .......... Speaketh .......... Speaks .......... Wisdom .......... Words
................................................................................
Discernment .......... Fruit .......... Insight .......... Intelligence .......... Job .......... Job's .......... Lack .......... Speak .......... Speaketh .......... Speaks .......... Wisdom .......... Words
................................................................................
Alphabetical: And .......... are .......... his .......... insight' .......... Job .......... knowledge .......... lack .......... speaks .......... wisdom .......... without .......... words
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible