Job 34:34
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Men of understanding will say to me, And a wise man who hears me,
................................................................................
Job 34:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διὸ συνετοὶ καρδίας ἐροῦσιν ταῦτα ἀνὴρ δὲ σοφὸς ἀκήκοέν μου τὸ ῥῆμα
................................................................................
איוב 34:34 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי לֵבָב יֹאמְרוּ לִי וְגֶבֶר חָכָם שֹׁמֵעַ לִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me

................................................................................
Job 34:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hombres entendidos me dirán, y también el sabio que me oiga:
................................................................................
Hiob 34:34 German: Luther (1912)
................................................................................
Verständige Leute werden zu mir sagen und ein weiser Mann, der mir zuhört:
................................................................................
Job 34:34 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les hommes de sens seront de mon avis, Le sage qui m'écoute pensera comme moi.
................................................................................
約 伯 記 34:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
明 理 的 人 和 听 我 话 的 智 慧 人 必 对 我 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Let men of understanding tell me, and let a wise man listen to me.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Men of understanding will say unto me, Yea, every wise man that heareth me:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Men of knowledge, and all wise men, hearing me, will say,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Let men of understanding speak to me, and let a wise man hearken to me.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Men of understanding will say to me, and a wise man who heareth me:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Men of understanding will say unto me, yea, every wise man that heareth me:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"People of understanding, the wise people who listen to me, will say,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken to me.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Men of understanding will tell me, yes, every wise man who hears me:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
................................................................................
約 伯 記 34:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
明 理 的 人 和 聽 我 話 的 智 慧 人 必 對 我 說 :
................................................................................
約 伯 記 34:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
明理的人必對我說,智慧的人要聽我的話。
................................................................................
約 伯 記 34:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
明理的人必对我说,智慧的人要听我的话。
................................................................................
Job 34:34 French: Darby
................................................................................
Les hommes de sens me diront, et un homme sage qui m'écoute:
................................................................................
Job 34:34 French: Martin (1744)
................................................................................
Les gens de bon sens diront avec moi, et tout homme sage en conviendra,
................................................................................
Job 34:34 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les hommes de sens me diront, ainsi que le sage qui m'aura écouté:
................................................................................
Hiob 34:34 German: Luther (1545)
................................................................................
Weise Leute lasse ich mir sagen, und ein weiser Mann gehorchet mir.
................................................................................
Hiob 34:34 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Männer von Verstand werden zu mir sagen, und ein weiser Mann, der mir zuhört:
Jobi 34:34 Albanian
................................................................................
Njerëzit me mend; si çdo njeri i urtë që më dëgjon, do të më thonë:
................................................................................
Йов 34:34 Bulgarian
................................................................................
Разумни мъже ще ми рекат: Да! всеки мъдър човек, който ме слуша, [ще каже]:
................................................................................
Job 34:34 Croatian Bible
................................................................................
Svi ljudi umni sa mnom će se složit' i svatko razuman koji čuje mene:
................................................................................
Jobova 34:34 Czech BKR
................................................................................
Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
................................................................................
Job 34:34 Danish
................................................................................
Kloge Folk vil sige til mig som og vise Mænd, der hører mig:
................................................................................
Job 34:34 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De lieden van verstand zullen met mij zeggen, en een wijs man zal naar mij horen;
................................................................................
Jób 34:34 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az okos emberek azt mondják majd nékem, és a bölcs férfiú, a ki reám hallgat:
................................................................................
Ijob 34:34 Esperanto
................................................................................
Sagxaj homoj diros al mi, Kaj prudenta homo, kiu min auxskultas:
................................................................................
JOB 34:34 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Toimellisten miesten sallin minä kyllä puhua minulleni. Ja taitava mies kuulee minua.
................................................................................
JOB 34:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ymmärtäväiset miehet sanovat minulle, viisas mies, joka minua kuulee, virkkaa:
................................................................................
Job 34:34 Greek OT: Septuagint
................................................................................
διο συνετοι καρδιας ερουσιν ταυτα ανηρ δε σοφος ακηκοεν μου το ρημα
................................................................................
Job 34:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dio sunetoi kardias erousin tauta anēr de sophos akēkoen mou to rēma
................................................................................
dio sunetoi kardias erousin tauta anEr de sophos akEkoen mou to rEma

................................................................................
Jòb 34:34 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun lespri ansanm ak moun bon konprann k'ap koute m' yo va di m' konsa:
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 34:34 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ذوو الالباب يقولون لي بل الرجل الحكيم الذي يسمعني يقول
................................................................................
איוב 34:34 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃
................................................................................
איוב 34:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַנְשֵׁ֣י לֵ֭בָב יֹ֣אמְרוּ לִ֑י וְגֶ֥בֶר חָ֝כָ֗ם שֹׁמֵ֥עַֽ לִֽי׃
................................................................................
איוב 34:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃
................................................................................
איוב 34:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי לֵבָב יֹאמְרוּ לִי וְגֶבֶר חָכָם שֹׁמֵעַ לִי׃
................................................................................
איוב 34:34 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לד  אנשי לבב יאמרו לי    וגבר חכם שמע לי
................................................................................
איוב 34:34 Hebrew Bible
................................................................................
אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃
Giobbe 34:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La gente assennata e ogni uomo savio che m’ascolta, mi diranno:
................................................................................
AYUB 34:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hendaklah orang yang berakal itu menyahut akan daku, baiklah orang yang berbudi itu memberi telinga akan kataku.
................................................................................
욥기 34:34 Korean
................................................................................
총명한 자와 내 말을 듣는 모든 지혜 있는 자가 필연 내게 이르기를
................................................................................
Jobo knyga 34:34 Lithuanian
................................................................................
Supratingi žmonės sako man, išminčiai, kurie klauso manęs:
................................................................................
Job 34:34 Maori
................................................................................
Ka korero mai nga tangata ngakau mahara ki ahau, ae ra, nga tangata whakaaro nui e whakarongo ana ki ahau:
................................................................................
Jobs 34:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Forstandige menn vil si til mig, ja hver vismann som hører på mig:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mężowie rozumni toż rzeką ze mną, a człowiek mądry przypadnie na to,
................................................................................
Jó 34:34 Portugese Bible
................................................................................
Os homens de entendimento dir-me-ão, e o varão sábio, que me ouvir:   
................................................................................
Iov 34:34 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Oamenii cu pricepere vor fi de părerea mea, înţeleptul care m'ascultă va gîndi ca mine:
................................................................................
Иов 34:34 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
................................................................................
Иов 34:34 Russian koi8r
................................................................................
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:[]
................................................................................
Job 34:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los hombres entendidos me dirán, Y también el sabio que me oiga:
................................................................................
Job 34:34 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hombres de seso dirán conmigo, Y el hombre sabio me oirá:
................................................................................
Job 34:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los hombres de entendimiento dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá:
................................................................................
Job 34:34 Spanish: Modern
................................................................................
Los hombres entendidos y el varón sabio que me escucha me lo dirán:
................................................................................
Job 34:34 Swedish (1917)
................................................................................
Men kloka män skola säga så till mig, visa män, när de få höra mig:
................................................................................
Job 34:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mga taong may unawa ay magsasabi sa akin, Oo, bawa't pantas na taong nakakarinig sa akin:
................................................................................
Eyüp 34:34 Turkish
................................................................................
‹‹Sağduyulu insanlar,
Beni dinleyen bilgeler diyecekler ki,

................................................................................
Gioùp 34:34 Vietnamese (1934)
................................................................................
Những người thông sáng, và mỗi người khôn ngoan đương nghe tôi, Sẽ nói với tôi rằng:
................................................................................
Giobbe 34:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Gli uomini di senno diranno meco, E l’uomo savio mi acconsentirà,
................................................................................
AYUB 34:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semua orang arif pastilah akan menyetujuinya; orang bijak yang mendengar aku akan berkata
................................................................................
AYUB 34:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka orang-orang yang berakal budi dan orang yang mempunyai hikmat yang mendengarkan aku akan berkata kepadaku:
................................................................................
Declare .......... Hear .......... Heareth .......... Hearing .......... Hearken .......... Hearkening .......... Hears .......... Heart .......... Understanding .......... Wise
................................................................................
Declare .......... Hear .......... Heareth .......... Hearing .......... Hearken .......... Hearkening .......... Hears .......... Heart .......... Understanding .......... Wise
................................................................................
Alphabetical: a .......... And .......... declare .......... hear .......... hears .......... man .......... me .......... Men .......... of .......... say .......... to .......... understanding .......... who .......... will .......... wise
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible