Job 34:10
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to do wrong.

Job 34:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
διό συνετοὶ καρδίας ἀκούσατέ μου μή μοι εἴη ἔναντι κυρίου ἀσεβῆσαι καὶ ἔναντι παντοκράτορος ταράξαι τὸ δίκαιον

איוב 34:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
לָכֵן אַנֲשֵׁי* לֵבָב שִׁמְעוּ לִי חָלִלָה לָאֵל מֵרֶשַׁע וְשַׁדַּי מֵעָוֶל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ideo viri cordati audite me absit a Deo impietas et ab Omnipotente iniquitas

Job 34:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tanto, escuchadme, hombres de entendimiento. Lejos esté de Dios la iniquidad, y del Todopoderoso la maldad.

Hiob 34:10 German: Luther (1912)
Darum hört mir zu, ihr weisen Leute: Es sei ferne, daß Gott sollte gottlos handeln und der Allmächtige ungerecht;

Job 34:10 French: Louis Segond (1910)
Ecoutez-moi donc, hommes de sens! Loin de Dieu l'injustice, Loin du Tout-Puissant l'iniquité!

約 伯 記 34:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 你 们 明 理 的 人 要 听 我 的 话 。 神 断 不 致 行 恶 ; 全 能 者 断 不 致 作 孽 。

King James Bible
Therefore hearken unto me ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

American King James Version
Therefore listen to me you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

American Standard Version
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.

Bible in Basic English
Now then, you wise, take note; you men of knowledge, give ear to me. Let it be far from God to do evil, and from the Ruler of all to do wrong.

Douay-Rheims Bible
Therefore, ye men of understanding, hear me : far from god be wickedness, and iniquity from the Almighty.

Darby Bible Translation
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from ùGod, and wrong from the Almighty!

English Revised Version
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"You people who have understanding, listen to me. It is unthinkable that God would ever do evil or that the Almighty would ever do wicked things.

Webster's Bible Translation
Therefore hearken to me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

World English Bible
"Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from the Almighty, that he should commit iniquity.

Young's Literal Translation
Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And from the Mighty to do perverseness:

約 伯 記 34:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 你 們 明 理 的 人 要 聽 我 的 話 。 神 斷 不 致 行 惡 ; 全 能 者 斷 不 致 作 孽 。

約 伯 記 34:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神是公義的所以,明理的人哪!你們要聽我的話, 神決不至作惡,全能者斷不至行不義,

約 伯 記 34:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神是公义的所以,明理的人哪!你们要听我的话, 神决不至作恶,全能者断不至行不义,

Job 34:10 French: Darby
C'est pourquoi, hommes de sens, écoutez-moi: Loin de *Dieu la méchanceté, et loin du Tout-puissant l'iniquité!

Job 34:10 French: Martin (1744)
C'est pourquoi vous qui avez de l'intelligence écoutez-moi. A Dieu ne plaise qu'il y ait de la méchanceté dans le [Dieu] Fort, et de l'injustice dans le Tout-puissant!

Job 34:10 French: Ostervald (1744)
C'est pourquoi, vous qui avez de l'intelligence, écoutez-moi. Loin de Dieu la méchanceté! loin du Tout-Puissant l'injustice!

Hiob 34:10 German: Luther (1545)
Darum höret mir zu, ihr weisen Leute: Es sei ferne, daß Gott sollte gottlos sein und der Allmächtige ungerecht,

Hiob 34:10 German: Elberfelder (1871)
Darum höret mir zu, ihr Männer von Verstand! Fern sei Gott von Gesetzlosigkeit, und der Allmächtige von Unrecht!

Jobi 34:10 Albanian
Më dëgjoni, pra, o njerëz me mend! Qoftë larg Perëndisë paudhësia dhe ligësia qoftë larg të Plotfuqishmit!

Йов 34:10 Bulgarian
Слушайте ме, прочее, вие разумни мъже. Далеч да бъде от Бога неправдата, И от Всемогъщия беззаконието!

Job 34:10 Croatian Bible
Stoga me čujte, vi ljudi pametni! Od Boga zlo je veoma daleko i nepravednost od Svemogućega,

Jobova 34:10 Czech BKR
A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.

Job 34:10 Danish
Derfor, I kloge, hør mig: Det være langt fra Gud af synde, fra den Almægtige at gøre ondt;

Job 34:10 Dutch Staten Vertaling
Daarom, gij, lieden van verstand, hoort naar mij: Verre zij God van goddeloosheid, en de Almachtige van onrecht!

Jób 34:10 Hungarian: Karoli
Azért, ti tudós emberek, hallgassatok meg engem! Távol legyen Istentõl a gonoszság, és a Mindenhatótól az álnokság!

Ijob 34:10 Esperanto
Tial auxskultu min, ho sagxaj homoj: Dio estas malproksima de malbonagoj, Kaj la Plejpotenculo estas malproksima de maljusteco;

JOB 34:10 Finnish: Bible (1776)
Sentähden, te toimelliset, kuulkaat minua. Pois se, että Jumala olis jumalatoin ja Kaikkivaltias väärä.

JOB 34:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Sentähden kuulkaa minua, te ymmärtäväiset miehet: Pois se! Ei Jumalassa ole jumalattomuutta eikä Kaikkivaltiaassa vääryyttä.

Job 34:10 Greek OT: Septuagint
διο συνετοι καρδιας ακουσατε μου μη μοι ειη εναντι κυριου ασεβησαι και εναντι παντοκρατορος ταραξαι το δικαιον

Job 34:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
dio sunetoi kardias akousate mou mē moi eiē enanti kuriou asebēsai kai enanti pantokratoros taraxai to dikaion
dio sunetoi kardias akousate mou mE moi eiE enanti kuriou asebEsai kai enanti pantokratoros taraxai to dikaion

Jòb 34:10 Haitian Creole Bible
Nou menm ki gen lespri, koute sa m'ap di. Bondye pa ka fè mechanste. Bondye ki gen tout pouvwa a pa ka nan patipri.

ﺃﻳﻮﺏ 34:10 Arabic: Smith & Van Dyke
لاجل ذلك اسمعوا لي يا ذوي الالباب. حاشا لله من الشر وللقدير من الظلم.

איוב 34:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
לכן אנשי* לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃

איוב 34:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֤ן ׀ אַ֥נֲשֵׁ֥י לֵבָ֗ב שִׁמְע֫וּ לִ֥י חָלִ֖לָה לָאֵ֥ל מֵרֶ֗שַׁע וְשַׁדַּ֥י מֵעָֽוֶל׃

איוב 34:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן ׀ אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃

איוב 34:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָכֵן ׀ אַנֲשֵׁי לֵבָב שִׁמְעוּ לִי חָלִלָה לָאֵל מֵרֶשַׁע וְשַׁדַּי מֵעָוֶל׃

איוב 34:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
י  לכן אנשי לבב--    שמעו-לי חללה לאל מרשע    ושדי מעול

איוב 34:10 Hebrew Bible
לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃

Giobbe 34:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ascoltatemi dunque, o uomini di senno! Lungi da Dio il male, lungi dall’Onnipotente l’iniquità!

AYUB 34:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebab itu, hai kamu orang yang berakal! dengarlah olehmu akan daku: Bahwa amat jauhlah Allah dari pada lalim, dan Yang Mahakuasa dari pada kurang adil!

욥기 34:10 Korean
그러므로 너희 총명한 자들아 내 말을 들으라 하나님은 단정코 악을 행치 아니하시며 전능자는 단정코 불의를 행치 아니하시고

Jobo knyga 34:10 Lithuanian
Vyrai, kurie išmanote, paklausykite manęs. Negali būti, kad Dievas darytų neteisybę ir Visagalis nusikalstų.

Job 34:10 Maori
No reira whakarongo mai ki ahau, e nga tangata ngakau mohio: e kore rawa te Atua e mahi i te kino; e kore rawa hoki te Kaha Rawa e mahi i te he.

Jobs 34:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Derfor, I forstandige, hør på mig! Det være langt fra Gud å gjøre noget syndig og fra den Allmektige å være urettferdig!

Polish: Biblia Gdanska
Przetoż mię słuchajcie, mężowie rozumni! Niech będzie daleka niepobożność od Boga, i nieprawość od Wszechmocnego.

Jó 34:10 Portugese Bible
Pelo que ouvi-me, vós homens de entendimento: longe de Deus o praticar a maldade, e do Todo-Poderoso o cometer a iniqüidade!   

Iov 34:10 Romanian: Cornilescu
Ascultaţi-mă dar, oameni pricepuţi! Departe de Dumnezeu nedreptatea, departe de Cel Atotputernic fărădelegea!

Иов 34:10 Russian: Synodal Translation (1876)
Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,

Иов 34:10 Russian koi8r
Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,[]

Job 34:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por tanto, escúchenme, hombres de entendimiento. Lejos esté de Dios la iniquidad, Y del Todopoderoso (Shaddai) la maldad.

Job 34:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Por tanto, varones de seso, oidme; Lejos esté de Dios la impiedad, Y del Omnipotente la iniquidad.

Job 34:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto, varones de entendimiento, oídme: Lejos esté de Dios la impiedad, y del Omnipotente la iniquidad.

Job 34:10 Spanish: Modern
Por tanto, oídme, hombres entendidos. ¡Lejos esté de Dios la impiedad, y del Todopoderoso la iniquidad!

Job 34:10 Swedish (1917)
Hören mig därför, I förståndige män: Bort det, att Gud skulle begå någon orätt, att den Allsmäktige skulle göra vad orättfärdigt är!

Job 34:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya't dinggin ninyo ako, ninyong mga lalaking may unawa: malayo nawa sa Dios na siya'y gumawa ng masama; at sa Makapangyarihan sa lahat, na siya'y magkamit ng kasamaan.

Eyüp 34:10 Turkish
‹‹Bu yüzden, ey sağduyulu insanlar, beni dinleyin!
Tanrı kötülük yapar mı,
Her Şeye Gücü Yeten haksızlık eder mi? Asla!

Gioùp 34:10 Vietnamese (1934)
Vì vậy, hỡi người thông sáng, hãy nghe tôi: Ðức Chúa Trời chẳng hề hành ác, Ðấng Toàn năng không bao giờ làm hung nghiệt.

Giobbe 34:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciò, uomini di senno, ascoltatemi; Tolga Iddio che vi sia empietà in Dio, O perversità nell’Onnipotente.

AYUB 34:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Hai orang-orang yang bijak, dengarlah! Masakan Allah Yang Mahakuasa berbuat salah?

AYUB 34:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Oleh sebab itu, kamu orang-orang yang berakal budi, dengarkanlah aku: Jauhlah dari pada Allah untuk melakukan kefasikan, dan dari pada Yang Mahakuasa untuk berbuat curang.

Almighty .......... Commit .......... Ear .......... Evil .......... Far .......... Hear .......... Hearken .......... Heart .......... Iniquity .......... Mighty .......... Note .......... Perverseness .......... Ruler .......... Understanding .......... Wickedness .......... Wise .......... Wrong

Almighty .......... Commit .......... Ear .......... Evil .......... Far .......... Hear .......... Hearken .......... Heart .......... Iniquity .......... Mighty .......... Note .......... Perverseness .......... Ruler .......... Understanding .......... Wickedness .......... Wise .......... Wrong

Alphabetical: Almighty .......... And .......... be .......... do .......... evil .......... Far .......... from .......... God .......... it .......... listen .......... me .......... men .......... of .......... So .......... the .......... Therefore .......... to .......... understanding .......... wickedness .......... wrong .......... you

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible