New American Standard Bible (©1995) "Pay attention, O Job, listen to me; Keep silent, and let me speak.Job 33:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἐνωτίζου ιωβ καὶ ἄκουέ μου κώφευσον καὶ ἐγώ εἰμι λαλήσω Latin: Biblia Sacra Vulgata adtende Iob et audi me et tace dum ego loquar Job 33:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pon atención, Job, escúchame; calla, y déjame hablar. Hiob 33:31 German: Luther (1912) Merke auf, Hiob, und höre mir zu und schweige, daß ich rede! Job 33:31 French: Louis Segond (1910) Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai! 約 伯 記 33:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 伯 啊 , 你 当 侧 耳 听 我 的 话 , 不 要 作 声 , 等 我 讲 说 。 King James Bible Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak. American King James Version Mark well, O Job, listen to me: hold your peace, and I will speak. American Standard Version Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak. Bible in Basic English Take note O Job, give ear to me; keep quiet, while I say what is in my mind. Douay-Rheims Bible Attend, Job, and hearken to me : and hold thy peace, whilst I speak. Darby Bible Translation Mark well, Job, hearken unto me; be silent, and I will speak. English Revised Version Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Pay attention, Job! Listen to me! Keep quiet, and let me speak. Webster's Bible Translation Mark well, O Job, hearken to me: hold thy peace, and I will speak. World English Bible Mark well, Job, and listen to me. Hold your peace, and I will speak. Young's Literal Translation Attend, O Job, hearken to me, Keep silent, and I -- I do speak. 約 伯 記 33:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 啊 , 你 當 側 耳 聽 我 的 話 , 不 要 作 聲 , 等 我 講 說 。 約 伯 記 33:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約伯啊,你當留心聽我,當默不作聲,我要說話。 約 伯 記 33:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约伯啊,你当留心听我,当默不作声,我要说话。 Job 33:31 French: Darby Sois attentif, Job, écoute-moi; tais-toi, et moi je parlerai. Job 33:31 French: Martin (1744) Sois attentif, Job, écoute-moi; tais-toi, et je parlerai. Job 33:31 French: Ostervald (1744) Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai. Hiob 33:31 German: Luther (1545) Merke auf, Hiob, und höre mir zu, und schweige, daß ich rede! Hiob 33:31 German: Elberfelder (1871) Merke auf, Hiob, höre mir zu; schweige, und ich will reden. | Jobi 33:31 Albanian Ki kujdes, Jobi, dëgjomë; rri në heshtje, dhe unë do të flas.Йов 33:31 Bulgarian Внимавай, Иове, послушай ме, Мълчи, и аз ще говоря. Job 33:31 Croatian Bible Pazi dÓe, Jobe, dobro me poslušaj; šuti, jer nisam sve još izrekao. Jobova 33:31 Czech BKR Pozoruj, Jobe, poslouchej mne, mlč, ať já mluvím. Job 33:31 Danish Lyt til og hør mig, Job, ti stille, så jeg kan tale! Job 33:31 Dutch Staten Vertaling Merk op, o Job! Hoor naar mij; zwijg, en ik zal spreken. Jób 33:31 Hungarian: Karoli Figyelj Jób, [és] hallgass meg engem; hallgass, hadd szóljak én! Ijob 33:31 Esperanto Atentu, Ijob, auxskultu min; Silentu, kaj mi parolos. JOB 33:31 Finnish: Bible (1776) Job, ota tästä vaari ja kuule, ole myös ääneti, että minä puhuisin! JOB 33:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Tarkkaa, Job, kuule minua; vaikene ja anna minun puhua. Job 33:31 Greek OT: Septuagint ενωτιζου ιωβ και ακουε μου κωφευσον και εγω ειμι λαλησω Job 33:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated enōtizou iōb kai akoue mou kōpheuson kai egō eimi lalēsō enOtizou iOb kai akoue mou kOpheuson kai egO eimi lalEsO Jòb 33:31 Haitian Creole Bible Koulye a, Jòb, louvri zòrèy ou! Koute byen sa m'ap di! Pe bouch ou la! Kite m' fin pale! | Giobbe 33:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Sta’ attento, Giobbe, dammi ascolto; taci, ed io parlerò.AYUB 33:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Perhatikanlah ini, hai Ayub! dengarlah akan daku, diamlah, maka aku hendak berkata-kata. 욥기 33:31 Korean 욥이여 ! 귀를 기울여 내게 들으라 잠잠하라 내가 말하리라 Jobo knyga 33:31 Lithuanian Jobai, tylėk, klausyk ir įsidėmėk, ką aš sakysiu. Job 33:31 Maori Kia whai whakaaro mai, e Hopa, whakarongo mai ki ahau: kati tau, a ka korero ahau. Jobs 33:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gi akt, Job, hør på mig! Ti, så jeg får tale. Polish: Biblia Gdanska Uważaj to, Ijobie, słuchaj mię; milcz, a ja będę mówił. Jó 33:31 Portugese Bible Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei. Iov 33:31 Romanian: Cornilescu Ia aminte, Iov, şi ascultă-mă! Taci, şi voi vorbi! Иов 33:31 Russian: Synodal Translation (1876) Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить. Иов 33:31 Russian koi8r Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.[] Job 33:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pon atención, Job, escúchame; Guarda silencio y déjame hablar. Job 33:31 Spanish: Reina Valera (1909) Escucha, Job, y óyeme; Calla, y yo hablaré. Job 33:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Escucha, Job, y óyeme; calla, y yo hablaré. Job 33:31 Spanish: Modern Atiende, oh Job; escúchame. Calla, y yo hablaré. Job 33:31 Swedish (1917) Akta nu härpå, du Job, och hör mig; tig, så att jag får tala. Job 33:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Pansinin mong mabuti, Oh Job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita. Eyüp 33:31 Turkish ‹‹İyi dinle, Eyüp, kulak ver, Sen sus, ben konuşacağım. Gioùp 33:31 Vietnamese (1934) Hỡi Gióp, hãy chăm chỉ nghe tôi; Khá làm thinh, thì tôi sẽ nói. Giobbe 33:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Attendi, o Giobbe, ascoltami; Taci, ed io parlerò. AYUB 33:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Maka dengarlah Ayub, pasanglah telinga diamlah, kini akulah yang berbicara. AYUB 33:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Perhatikanlah, hai Ayub, dengarkanlah aku, diamlah, akulah yang berbicara. Attend .......... Attention .......... Ear .......... Hearken .......... Heed .......... Hold .......... Job .......... Mark .......... Mind .......... Note .......... Pay .......... Peace .......... Quiet .......... Silent .......... Speak Attend .......... Attention .......... Ear .......... Hearken .......... Heed .......... Hold .......... Job .......... Mark .......... Mind .......... Note .......... Pay .......... Peace .......... Quiet .......... Silent .......... Speak Alphabetical: and .......... attention .......... be .......... I .......... Job .......... Keep .......... let .......... listen .......... me .......... O .......... Pay .......... silent .......... speak .......... to .......... will OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31 Scripturetext.com Multilingual Bible |