Job 33:25
New American Standard Bible (©1995)
Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;

Job 33:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἁπαλυνεῖ δὲ αὐτοῦ τὰς σάρκας ὥσπερ νηπίου ἀποκαταστήσει δὲ αὐτὸν ἀνδρωθέντα ἐν ἀνθρώποις

איוב 33:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
רֻטֲפַשׁ בְּשָׂרֹו מִנֹּעַר יָשׁוּב לִימֵי עֲלוּמָיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae suae

Job 33:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
que su carne se vuelva más tierna que en su juventud, que regrese a los días de su vigor juvenil.

Hiob 33:25 German: Luther (1912)
Sein Fleisch wird wieder grünen wie in der Jugend, und er wird wieder jung werden.

Job 33:25 French: Louis Segond (1910)
Et sa chair a plus de fraîcheur qu'au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse.

約 伯 記 33:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 肉 要 比 孩 童 的 肉 更 嫩 ; 他 就 返 老 还 童 。

King James Bible
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

American King James Version
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

American Standard Version
His flesh shall be fresher than a child's; He returneth to the days of his youth.

Bible in Basic English
Then his flesh becomes young again, and he comes back to the days of his early strength;

Douay-Rheims Bible
His flesh is consumed with punishment, let him return to the days of his youth.

Darby Bible Translation
His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.

English Revised Version
His flesh shall be fresher than a child's; he returneth to the days of his youth:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then their flesh will become softer than a child's. They will go back to the days of their youth.

Webster's Bible Translation
His flesh shall be fresher than a child's: he will return to the days of his youth:

World English Bible
His flesh shall be fresher than a child's. He returns to the days of his youth.

Young's Literal Translation
Fresher is his flesh than a child's, He returneth to the days of his youth.

約 伯 記 33:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 肉 要 比 孩 童 的 肉 更 嫩 ; 他 就 返 老 還 童 。

約 伯 記 33:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他的肌肉就比孩童的更嫩,他更恢復滿有青春活力的日子。

約 伯 記 33:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他的肌肉就比孩童的更嫩,他更恢复满有青春活力的日子。

Job 33:25 French: Darby
Alors sa chair aura plus de fraîcheur que dans l'enfance; il reviendra aux jours de sa jeunesse;

Job 33:25 French: Martin (1744)
Sa chair deviendra plus délicate qu'elle n'était dans son enfance, et il sera rajeuni.

Job 33:25 French: Ostervald (1744)
Sa chair prend plus de fraîcheur que dans son enfance; il revient aux jours de sa jeunesse.

Hiob 33:25 German: Luther (1545)
Sein Fleisch grüne wieder wie in der Jugend, und laß ihn wieder jung werden.

Hiob 33:25 German: Elberfelder (1871)
Sein Fleisch wird frischer sein als in der Jugend; (O. wird strotzen von Jugendfrische) er wird zurückkehren zu den Tagen seiner Jünglingskraft.

Jobi 33:25 Albanian
Atëherë mishi i tij do të bëhet më i freskët se kur ishte fëmijë dhe ai do të kthehet në ditët e rinisë së tij.

Йов 33:25 Bulgarian
Тогава месата му ще се подмладяват повече от месата на дете? Той се връща в дните на младостта си;

Job 33:25 Croatian Bible
Neka mu tijelo procvate mladošću, nek' se vrati u dane mladenačke!'

Jobova 33:25 Czech BKR
I odmladne tělo jeho nad dítěcí, a navrátí se ke dnům mladosti své.

Job 33:25 Danish
da svulmer hans Legem af Friskhed, han oplever atter sin Ungdom.

Job 33:25 Dutch Staten Vertaling
Zijn vlees zal frisser worden dan het was in de jeugd; hij zal tot de dagen zijner jonkheid wederkeren.

Jób 33:25 Hungarian: Karoli
Akkor teste fiatal, erõtõl duzzad, újra kezdi ifjúságának napjait.

Ijob 33:25 Esperanto
Tiam lia korpo farigxas denove fresxa, kiel en la juneco; Li revenas al la tagoj de sia knabeco.

JOB 33:25 Finnish: Bible (1776)
Niin hänen lihansa tuorehtii enemmin kuin lapsuudessa ja tulee taas niinkuin nuoruutensa aikana.

JOB 33:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Silloin hänen ruumiinsa taas uhkuu nuoruuden voimaa, hän palajaa takaisin nuoruutensa päiviin.

Job 33:25 Greek OT: Septuagint
απαλυνει δε αυτου τας σαρκας ωσπερ νηπιου αποκαταστησει δε αυτον ανδρωθεντα εν ανθρωποις

Job 33:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
apalunei de autou tas sarkas ōsper nēpiou apokatastēsei de auton andrōthenta en anthrōpois
apalunei de autou tas sarkas Osper nEpiou apokatastEsei de auton andrOthenta en anthrOpois

Jòb 33:25 Haitian Creole Bible
Kò li va refè, l'a vin fre tankou lè l' te jenn.

ﺃﻳﻮﺏ 33:25 Arabic: Smith & Van Dyke
يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.

איוב 33:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃

איוב 33:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רֻֽטֲפַ֣שׁ בְּשָׂרֹ֣ו מִנֹּ֑עַר יָ֝שׁ֗וּב לִימֵ֥י עֲלוּמָֽיו׃

איוב 33:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃

איוב 33:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רֻטֲפַשׁ בְּשָׂרֹו מִנֹּעַר יָשׁוּב לִימֵי עֲלוּמָיו׃

איוב 33:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
כה  רטפש בשרו מנער    ישוב לימי עלומיו

איוב 33:25 Hebrew Bible
רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃

Giobbe 33:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora la sua carne divien fresca più di quella d’un bimbo; egli torna ai giorni della sua giovinezza;

AYUB 33:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka daging tubuhnya akan segar pula, terlebih dari pada masa mudanya, dan iapun akan kembali kepada hal mudanya.

욥기 33:25 Korean
그런즉 그 살이 어린 아이보다 연하여져서 소년 때를 회복할 것이요

Jobo knyga 33:25 Lithuanian
Jo kūnas atsinaujins ir jis grįš į jaunystės dienas.

Job 33:25 Maori
Ko tona kiri ka ngawari atu i to te tamaiti; ka hoki iho ia ki nga ra o tona tamarikitanga:

Jobs 33:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hans kropp blir da frodigere enn i ungdommen, han blir atter som i sin ungdoms dager.

Polish: Biblia Gdanska
I odmłodnieje ciało jego jako dziecięce, a nawróci się do dni młodości swojej.

Jó 33:25 Portugese Bible
Sua carne se reverdecerá mais do que na sua infância; e ele tornará aos dias da sua juventude.   

Iov 33:25 Romanian: Cornilescu
Şi atunci carnea lui se face mai fragedă ca în copilărie, se întoarce la zilele tinereţei lui.

Иов 33:25 Russian: Synodal Translation (1876)
Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.

Иов 33:25 Russian koi8r
Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.[]

Job 33:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Que su carne se vuelva más tierna que en su juventud, Que regrese a los días de su vigor juvenil.

Job 33:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad.

Job 33:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
se enternecerá su carne más que de niño, y volverá a los días de su juventud.

Job 33:25 Spanish: Modern
Entonces su carne volvería a ser más tierna que en su adolescencia, y volvería a los días de su juventud.

Job 33:25 Swedish (1917)
Hennes kropp får då ny ungdomskraft, hon bliver åter såsom under sin styrkas dagar.

Job 33:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang kaniyang laman ay magiging sariwa kay sa laman ng isang bata; siya'y bumabalik sa mga kaarawan ng kaniyang kabataan:

Eyüp 33:25 Turkish
Eti çocuk eti gibi yenilenir,
Gençlik günlerine döner.

Gioùp 33:25 Vietnamese (1934)
Người sẽ được thẳng da mát thịt như buổi thơ ấu; Người trở lại ngày đang thì.

Giobbe 33:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La sua carne diventerà morbida, più che non è in fanciullezza; Egli ritornerà a’ dì della sua giovanezza.

AYUB 33:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Tubuhnya akan menjadi kuat perkasa segar seperti orang muda.

AYUB 33:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Tubuhnya mengalami kesegaran seorang pemuda, ia seperti pada masa mudanya.

Childhood .......... Child's .......... Early .......... Flesh .......... Fresh .......... Renewed .......... Restored .......... Returneth .......... Returns .......... Strength .......... Vigor .......... Young .......... Youth .......... Youthful

Childhood .......... Child's .......... Early .......... Flesh .......... Fresh .......... Renewed .......... Restored .......... Returneth .......... Returns .......... Strength .......... Vigor .......... Young .......... Youth .......... Youthful

Alphabetical: a .......... as .......... become .......... child's .......... days .......... flesh .......... fresher .......... him .......... his .......... in .......... is .......... it .......... Let .......... like .......... of .......... renewed .......... restored .......... return .......... than .......... the .......... then .......... to .......... vigor .......... youth .......... youthful

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25

Scripturetext.com Multilingual Bible