Job 31:24
New American Standard Bible (©1995)
"If I have put my confidence in gold, And called fine gold my trust,

Job 31:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
εἰ ἔταξα χρυσίον ἰσχύν μου εἰ δὲ καὶ λίθῳ πολυτελεῖ ἐπεποίθησα

איוב 31:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אִם־שַׂמְתִּי זָהָב כִּסְלִי וְלַכֶּתֶם אָמַרְתִּי מִבְטַחִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si putavi aurum robur meum et obrizae dixi fiducia mea

Job 31:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si he puesto en el oro mi confianza, y he dicho al oro fino: Tú eres mi seguridad;

Hiob 31:24 German: Luther (1912)
Hab ich das Gold zu meiner Zuversicht gemacht und zu dem Goldklumpen gesagt: "Mein Trost"?

Job 31:24 French: Louis Segond (1910)
Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir;

約 伯 記 31:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 若 以 黄 金 为 指 望 , 对 精 金 说 : 你 是 我 的 倚 靠 ;

King James Bible
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;

American King James Version
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, You are my confidence;

American Standard Version
If I have made gold my hope, And have said to the fine gold, Thou art my confidence;

Bible in Basic English
If I made gold my hope, or if I ever said to the best gold, I have put my faith in you;

Douay-Rheims Bible
If I have thought gold my strength, and have said to fine gold: My confidence:

Darby Bible Translation
If I have made gold my hope, or said to the fine gold, My confidence!

English Revised Version
If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, Thou art my confidence;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"If I put my confidence in gold or said to fine gold, 'I trust you'....

Webster's Bible Translation
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;

World English Bible
"If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, 'You are my confidence;'

Young's Literal Translation
If I have made gold my confidence, And to the pure gold have said, 'My trust,'

約 伯 記 31:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 若 以 黃 金 為 指 望 , 對 精 金 說 : 你 是 我 的 倚 靠 ;

約 伯 記 31:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我若以黃金為我所信靠的,又對精金說:‘你是我所靠賴的’;

約 伯 記 31:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我若以黄金为我所信靠的,又对精金说:‘你是我所靠赖的’;

Job 31:24 French: Darby
Si j'ai mis ma confiance dans l'or, si j'ai dit à l'or fin: C'est à toi que je me fie;

Job 31:24 French: Martin (1744)
Si j'ai mis mon espérance en l'or, et si j'ai dit au fin or : Tu es ma confiance;

Job 31:24 French: Ostervald (1744)
Si j'ai mis dans l'or ma confiance, et si j'ai dit à l'or fin: Tu es ma sécurité;

Hiob 31:24 German: Luther (1545)
Hab ich das Gold zu meiner Zuversicht gestellet und zu dem Goldklumpen gesagt: Mein Trost?

Hiob 31:24 German: Elberfelder (1871)
Wenn ich das Gold zu meiner Zuversicht gestellt, und zu dem feinen Golde gesagt habe: Mein Vertrauen! -

Jobi 31:24 Albanian
Në qoftë se kam pasur besim tek ari, dhe arit të kulluar i kam thënë: "Ti je shpresa ime",

Йов 31:24 Bulgarian
Ако съм турял надеждата си в злато, Или съм рекъл на чистото злато: Ти си мое упование;

Job 31:24 Croatian Bible
Zar sam u zlato pouzdanje stavio i rekao zlatu: 'Sigurnosti moja!'

Jobova 31:24 Czech BKR
Skládal-li jsem v zlatě naději svou, aneb hrudě zlata říkal-li jsem: Doufání mé?

Job 31:24 Danish
Har jeg slået min Lid til Guld, kaldt det rene Guld min Fortrøstning,

Job 31:24 Dutch Staten Vertaling
Zo ik het goud tot mijn hoop gezet heb, of tot het fijn goud gezegd heb: Gij zijt mijn vertrouwen;

Jób 31:24 Hungarian: Karoli
Ha reménységemet aranyba vetettem, és azt mondtam az olvasztott aranynak: Én bizodalmam!

Ijob 31:24 Esperanto
CXu mi faris la oron mia espero, Kaj la orbulon mi nomis mia fido?

JOB 31:24 Finnish: Bible (1776)
Olenko minä asettanut kullan turvakseni? ja sanonut puhtaalle kullalle: sinä olet minun uskallukseni?

JOB 31:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Jos minä panin uskallukseni kultaan ja sanoin hienolle kullalle: 'Sinä olet minun turvani',

Job 31:24 Greek OT: Septuagint
ει εταξα χρυσιον ισχυν μου ει δε και λιθω πολυτελει επεποιθησα

Job 31:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
ei etaxa chrusion ischun mou ei de kai lithō polutelei epepoithēsa
ei etaxa chrusion ischun mou ei de kai lithO polutelei epepoithEsa

Jòb 31:24 Haitian Creole Bible
Mwen pa janm mete konfyans mwen nan lò pou m' ta di se sa k'ap pwoteje m'.

ﺃﻳﻮﺏ 31:24 Arabic: Smith & Van Dyke
ان كنت قد جعلت الذهب عمدتي او قلت للابريز انت متكلي.

איוב 31:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
אם־שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי׃

איוב 31:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־שַׂ֣מְתִּי זָהָ֣ב כִּסְלִ֑י וְ֝לַכֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽי׃

איוב 31:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי׃

איוב 31:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־שַׂמְתִּי זָהָב כִּסְלִי וְלַכֶּתֶם אָמַרְתִּי מִבְטַחִי׃

איוב 31:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
כד  אם-שמתי זהב כסלי    ולכתם אמרתי מבטחי

איוב 31:24 Hebrew Bible
אם שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי׃

Giobbe 31:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Se ho riposto la mia fiducia nell’oro, se all’oro fino ho detto: "Tu sei la mia speranza",

AYUB 31:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau kiranya sudah kutaruh harapku pada emas, atau kataku kepada emas tua: Engkaulah pengharapanku;

욥기 31:24 Korean
내가 언제 금으로 내 소망을 삼고 정금더러 너는 내 의뢰하는 바라 하였던가

Jobo knyga 31:24 Lithuanian
Ar pasitikėjau auksu ir sakiau grynam auksui: ‘Tu mano viltis’?

Job 31:24 Maori
Ki te mea i u toku whakaaro ki te koura, a i mea ahau ki te koura parakore, Ko koe taku e whakawhirinaki atu ai;

Jobs 31:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Har jeg satt mitt håp til gullet og sagt til gullklumpen: Du er min tillit?

Polish: Biblia Gdanska
Jeźlim pokładał w złocie nadzieję moję, a do bryły złota mawiałem: Tyś ufanie moje;

Jó 31:24 Portugese Bible
Se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;   

Iov 31:24 Romanian: Cornilescu
Dacă mi-am pus încrederea în aur, dacă am zis aurului: ,Tu eşti nădejdea mea`;

Иов 31:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты – надежда моя?

Иов 31:24 Russian koi8r
Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты--надежда моя?[]

Job 31:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si he puesto en el oro mi confianza, Y he dicho al oro fino: 'Tú eres mi seguridad;'

Job 31:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Si puse en oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú;

Job 31:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú;

Job 31:24 Spanish: Modern
Si puse al oro como objeto de mi confianza y al oro fino dije: "Tú eres mi seguridad",

Job 31:24 Swedish (1917)
Har jag satt mitt hopp till guldet och kallat guldklimpen min förtröstan?

Job 31:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung aking pinapaging ginto ang aking pagasa, at sinabi ko sa dalisay na ginto, ikaw ay aking tiwala;

Eyüp 31:24 Turkish
‹‹Eğer umudumu altına bağladımsa,
Saf altına, ‹Güvencim sensin› dedimse,

Gioùp 31:24 Vietnamese (1934)
Nếu tôi có để lòng tin cậy nơi vàng, Và nói với vàng ròng rằng: Ngươi là sự nương nhờ của ta;

Giobbe 31:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Se ho posto l’oro per mia speranza; E se ho detto all’oro fino: Tu sei la mia confidanza;

AYUB 31:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Tidak pernah aku mengandalkan hartaku,

AYUB 31:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, dan berkata kepada kencana: Engkaulah kepercayaanku;

Best .......... Confidence .......... Faith .......... Fine .......... Gold .......... Hope .......... Pure .......... Security .......... Trust

Best .......... Confidence .......... Faith .......... Fine .......... Gold .......... Hope .......... Pure .......... Security .......... Trust

Alphabetical: And .......... are .......... called .......... confidence .......... fine .......... gold .......... have .......... I .......... If .......... in .......... my .......... or .......... pure .......... put .......... said .......... security' .......... to .......... trust .......... You

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible