New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "If I have put my confidence in gold, And called fine gold my trust, ................................................................................ Job 31:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἰ ἔταξα χρυσίον ἰσχύν μου εἰ δὲ καὶ λίθῳ πολυτελεῖ ἐπεποίθησα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ si putavi aurum robur meum et obrizae dixi fiducia mea ................................................................................ Job 31:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Si he puesto en el oro mi confianza, y he dicho al oro fino: Tú eres mi seguridad; ................................................................................ Hiob 31:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Hab ich das Gold zu meiner Zuversicht gemacht und zu dem Goldklumpen gesagt: "Mein Trost"? ................................................................................ Job 31:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir; ................................................................................ 約 伯 記 31:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 若 以 黄 金 为 指 望 , 对 精 金 说 : 你 是 我 的 倚 靠 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, You are my confidence; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ If I have made gold my hope, And have said to the fine gold, Thou art my confidence; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ If I made gold my hope, or if I ever said to the best gold, I have put my faith in you; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ If I have thought gold my strength, and have said to fine gold: My confidence: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ If I have made gold my hope, or said to the fine gold, My confidence! ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, Thou art my confidence; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "If I put my confidence in gold or said to fine gold, 'I trust you'.... ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, 'You are my confidence;' ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ If I have made gold my confidence, And to the pure gold have said, 'My trust,' ................................................................................ 約 伯 記 31:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 若 以 黃 金 為 指 望 , 對 精 金 說 : 你 是 我 的 倚 靠 ; ................................................................................ 約 伯 記 31:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我若以黃金為我所信靠的,又對精金說:‘你是我所靠賴的’; ................................................................................ 約 伯 記 31:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我若以黄金为我所信靠的,又对精金说:‘你是我所靠赖的’; ................................................................................ Job 31:24 French: Darby ................................................................................ Si j'ai mis ma confiance dans l'or, si j'ai dit à l'or fin: C'est à toi que je me fie; ................................................................................ Job 31:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Si j'ai mis mon espérance en l'or, et si j'ai dit au fin or : Tu es ma confiance; ................................................................................ Job 31:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Si j'ai mis dans l'or ma confiance, et si j'ai dit à l'or fin: Tu es ma sécurité; ................................................................................ Hiob 31:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Hab ich das Gold zu meiner Zuversicht gestellet und zu dem Goldklumpen gesagt: Mein Trost? ................................................................................ Hiob 31:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn ich das Gold zu meiner Zuversicht gestellt, und zu dem feinen Golde gesagt habe: Mein Vertrauen! - | Jobi 31:24 Albanian ................................................................................ Në qoftë se kam pasur besim tek ari, dhe arit të kulluar i kam thënë: "Ti je shpresa ime", ................................................................................ Йов 31:24 Bulgarian ................................................................................ Ако съм турял надеждата си в злато, Или съм рекъл на чистото злато: Ти си мое упование; ................................................................................ Job 31:24 Croatian Bible ................................................................................ Zar sam u zlato pouzdanje stavio i rekao zlatu: 'Sigurnosti moja!' ................................................................................ Jobova 31:24 Czech BKR ................................................................................ Skládal-li jsem v zlatě naději svou, aneb hrudě zlata říkal-li jsem: Doufání mé? ................................................................................ Job 31:24 Danish ................................................................................ Har jeg slået min Lid til Guld, kaldt det rene Guld min Fortrøstning, ................................................................................ Job 31:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo ik het goud tot mijn hoop gezet heb, of tot het fijn goud gezegd heb: Gij zijt mijn vertrouwen; ................................................................................ Jób 31:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha reménységemet aranyba vetettem, és azt mondtam az olvasztott aranynak: Én bizodalmam! ................................................................................ Ijob 31:24 Esperanto ................................................................................ CXu mi faris la oron mia espero, Kaj la orbulon mi nomis mia fido? ................................................................................ JOB 31:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Olenko minä asettanut kullan turvakseni? ja sanonut puhtaalle kullalle: sinä olet minun uskallukseni? ................................................................................ JOB 31:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jos minä panin uskallukseni kultaan ja sanoin hienolle kullalle: 'Sinä olet minun turvani', ................................................................................ Job 31:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ει εταξα χρυσιον ισχυν μου ει δε και λιθω πολυτελει επεποιθησα ................................................................................ Job 31:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ei etaxa chrusion ischun mou ei de kai lithō polutelei epepoithēsa ................................................................................ ei etaxa chrusion ischun mou ei de kai lithO polutelei epepoithEsa ................................................................................ Jòb 31:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen pa janm mete konfyans mwen nan lò pou m' ta di se sa k'ap pwoteje m'. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 31:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ان كنت قد جعلت الذهب عمدتي او قلت للابريز انت متكلي. ................................................................................ איוב 31:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אם־שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי׃ ................................................................................ איוב 31:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אִם־שַׂ֣מְתִּי זָהָ֣ב כִּסְלִ֑י וְ֝לַכֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽי׃ ................................................................................ איוב 31:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אם־שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי׃ ................................................................................ איוב 31:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אִם־שַׂמְתִּי זָהָב כִּסְלִי וְלַכֶּתֶם אָמַרְתִּי מִבְטַחִי׃ ................................................................................ איוב 31:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד אם-שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי ................................................................................ איוב 31:24 Hebrew Bible ................................................................................ אם שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי׃ | Giobbe 31:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Se ho riposto la mia fiducia nell’oro, se all’oro fino ho detto: "Tu sei la mia speranza", ................................................................................ AYUB 31:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jikalau kiranya sudah kutaruh harapku pada emas, atau kataku kepada emas tua: Engkaulah pengharapanku; ................................................................................ 욥기 31:24 Korean ................................................................................ 내가 언제 금으로 내 소망을 삼고 정금더러 너는 내 의뢰하는 바라 하였던가 ................................................................................ Jobo knyga 31:24 Lithuanian ................................................................................ Ar pasitikėjau auksu ir sakiau grynam auksui: ‘Tu mano viltis’? ................................................................................ Job 31:24 Maori ................................................................................ Ki te mea i u toku whakaaro ki te koura, a i mea ahau ki te koura parakore, Ko koe taku e whakawhirinaki atu ai; ................................................................................ Jobs 31:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Har jeg satt mitt håp til gullet og sagt til gullklumpen: Du er min tillit? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jeźlim pokładał w złocie nadzieję moję, a do bryły złota mawiałem: Tyś ufanie moje; ................................................................................ Jó 31:24 Portugese Bible ................................................................................ Se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança; ................................................................................ Iov 31:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă mi-am pus încrederea în aur, dacă am zis aurului: ,Tu eşti nădejdea mea`; ................................................................................ Иов 31:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты – надежда моя? ................................................................................ Иов 31:24 Russian koi8r ................................................................................ Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты--надежда моя?[] ................................................................................ Job 31:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Si he puesto en el oro mi confianza, Y he dicho al oro fino: 'Tú eres mi seguridad;' ................................................................................ Job 31:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Si puse en oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú; ................................................................................ Job 31:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú; ................................................................................ Job 31:24 Spanish: Modern ................................................................................ Si puse al oro como objeto de mi confianza y al oro fino dije: "Tú eres mi seguridad", ................................................................................ Job 31:24 Swedish (1917) ................................................................................ Har jag satt mitt hopp till guldet och kallat guldklimpen min förtröstan? ................................................................................ Job 31:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung aking pinapaging ginto ang aking pagasa, at sinabi ko sa dalisay na ginto, ikaw ay aking tiwala; ................................................................................ Eyüp 31:24 Turkish ................................................................................ ‹‹Eğer umudumu altına bağladımsa, Saf altına, ‹Güvencim sensin› dedimse, ................................................................................ Gioùp 31:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu tôi có để lòng tin cậy nơi vàng, Và nói với vàng ròng rằng: Ngươi là sự nương nhờ của ta; ................................................................................ Giobbe 31:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Se ho posto l’oro per mia speranza; E se ho detto all’oro fino: Tu sei la mia confidanza; ................................................................................ AYUB 31:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tidak pernah aku mengandalkan hartaku, ................................................................................ AYUB 31:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, dan berkata kepada kencana: Engkaulah kepercayaanku; ................................................................................ Best .......... Confidence .......... Faith .......... Fine .......... Gold .......... Hope .......... Pure .......... Security .......... Trust ................................................................................ Best .......... Confidence .......... Faith .......... Fine .......... Gold .......... Hope .......... Pure .......... Security .......... Trust ................................................................................ Alphabetical: And .......... are .......... called .......... confidence .......... fine .......... gold .......... have .......... I .......... If .......... in .......... my .......... or .......... pure .......... put .......... said .......... security' .......... to .......... trust .......... You ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |