Job 31:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
What then could I do when God arises? And when He calls me to account, what will I answer Him?
................................................................................
Job 31:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τί γὰρ ποιήσω ἐὰν ἔτασίν μου ποιήσηται ὁ κύριος ἐὰν δὲ καὶ ἐπισκοπήν τίνα ἀπόκρισιν ποιήσομαι
................................................................................
איוב 31:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמָה אֶעֱשֶׂה כִּי־יָקוּם אֵל וְכִי־יִפְקֹד מָה אֲשִׁיבֶנּוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quid enim faciam cum surrexerit ad iudicandum Deus et cum quaesierit quid respondebo illi

................................................................................
Job 31:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿qué haré cuando Dios se levante? Y cuando El me pida cuentas, ¿qué le responderé?
................................................................................
Hiob 31:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Was wollte ich tun, wenn Gott sich aufmachte, und was würde ich antworten, wenn er heimsuchte?
................................................................................
Job 31:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie?
................................................................................
約 伯 記 31:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
神 兴 起 , 我 怎 样 行 呢 ? 他 察 问 , 我 怎 样 回 答 呢 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
What then shall I do when God rises up? and when he visits, what shall I answer him?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
What then will I do when God comes as my judge? and what answer may I give to his questions?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For what shall I do when God shall rise to judge? and when he shall examine, what shall I answer him?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
What then should I do when ùGod riseth up? and if he visited, what should I answer him?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
then what could I do if God rises up? If he examines me, how could I answer him?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
What then shall I do when God rises up? When he visits, what shall I answer him?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Then what do I do when God ariseth? And when He doth inspect, What do I answer Him?
................................................................................
約 伯 記 31:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
神 興 起 , 我 怎 樣 行 呢 ? 他 察 問 , 我 怎 樣 回 答 呢 ?
................................................................................
約 伯 記 31:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神若起來,我怎麼辦呢?他若鑒察,我怎樣回答呢?
................................................................................
約 伯 記 31:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神若起来,我怎么办呢?他若鉴察,我怎样回答呢?
................................................................................
Job 31:14 French: Darby
................................................................................
Que ferais-je quand *Dieu se lèverait? et s'il me visitait, que lui répondrais-je?
................................................................................
Job 31:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Car qu'eussé-je fait, quand le [Dieu] Fort se fût levé? et quand il m'en eût demandé compte, que lui aurais-je répondu?
................................................................................
Job 31:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et que ferais-je, quand Dieu se lèvera, et quand il demandera compte, que lui répondrais-je?
................................................................................
Hiob 31:14 German: Luther (1545)
................................................................................
was wollte ich tun, wenn Gott sich aufmachte, und was würde ich antworten, wenn er heimsuchte?
................................................................................
Hiob 31:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
was wollte ich dann tun, wenn Gott (El) sich erhöbe; und wenn er untersuchte, was ihm erwidern?
Jobi 31:14 Albanian
................................................................................
çfarë do të bëja kur Perëndia të ngrihej kundër meje, dhe si do t'i përgjigjesha kur të më kërkonte llogari?
................................................................................
Йов 31:14 Bulgarian
................................................................................
То какво бих сторил, когато се подигне Бог? И какво бих Му отговорил, когато посети?
................................................................................
Job 31:14 Croatian Bible
................................................................................
što ću učiniti kada Bog ustane? Što ću odvratit' kad račun zatraži?
................................................................................
Jobova 31:14 Czech BKR
................................................................................
Nebo co bych činil, kdyby povstal Bůh silný? A kdyby vyhledával, co bych odpověděl jemu?
................................................................................
Job 31:14 Danish
................................................................................
hvad skulde jeg da gøre, når Gud stod op, hvad skulde jeg svare, når han så efter?
................................................................................
Job 31:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
(Want wat zou ik doen, als God opstond? En als Hij bezoeking deed, wat zou ik Hem antwoorden?
................................................................................
Jób 31:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mi tevõ lennék, ha felkelne az Isten, és ha meglátogatna: mit felelnék néki?
................................................................................
Ijob 31:14 Esperanto
................................................................................
Tiam kion mi farus, kiam Dio levigxus? Kaj kion mi respondus al Li, kiam Li esplordemandus?
................................................................................
JOB 31:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitä minä sitte tekisin kuin Jumala nousee? eli mitä minä vastaisin häntä, kuin hän kostaa?
................................................................................
JOB 31:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
niin mitä minä tekisin, jos Jumala nousisi, ja mitä vastaisin hänelle, jos hän kävisi tutkimaan?
................................................................................
Job 31:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τι γαρ ποιησω εαν ετασιν μου ποιησηται ο κυριος εαν δε και επισκοπην τινα αποκρισιν ποιησομαι
................................................................................
Job 31:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ti gar poiēsō ean etasin mou poiēsētai o kurios ean de kai episkopēn tina apokrisin poiēsomai
................................................................................
ti gar poiEsO ean etasin mou poiEsEtai o kurios ean de kai episkopEn tina apokrisin poiEsomai

................................................................................
Jòb 31:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
kisa mwen ta fè, lè Bondye parèt devan m'? Lè l'a mande m' kont, kisa m'a reponn li?
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 31:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فماذا كنت اصنع حين يقوم الله واذا افتقد فبماذا اجيبه.
................................................................................
איוב 31:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומה אעשה כי־יקום אל וכי־יפקד מה אשיבנו׃
................................................................................
איוב 31:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמָ֣ה אֶֽ֭עֱשֶׂה כִּֽי־יָק֣וּם אֵ֑ל וְכִֽי־יִ֝פְקֹ֗ד מָ֣ה אֲשִׁיבֶֽנּוּ׃
................................................................................
איוב 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומה אעשה כי־יקום אל וכי־יפקד מה אשיבנו׃
................................................................................
איוב 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמָה אֶעֱשֶׂה כִּי־יָקוּם אֵל וְכִי־יִפְקֹד מָה אֲשִׁיבֶנּוּ׃
................................................................................
איוב 31:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  ומה אעשה כי-יקום אל    וכי-יפקד מה אשיבנו
................................................................................
איוב 31:14 Hebrew Bible
................................................................................
ומה אעשה כי יקום אל וכי יפקד מה אשיבנו׃
Giobbe 31:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
che farei quando Iddio si levasse per giudicarmi, e che risponderei quando mi esaminasse?
................................................................................
AYUB 31:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
apa gerangan kuperbuat apabila bangkit berdiri Allah, apabila Ia datang menghukumkan kedua kami? apa gerangan kujawab kepadanya?
................................................................................
욥기 31:14 Korean
................................................................................
그리하였으면 하나님이 일어나실 때에는 내가 어떻게 하겠느냐 ? 하나님이 국문하실 때에는 내가 무엇이라 대답하겠느냐 ?
................................................................................
Jobo knyga 31:14 Lithuanian
................................................................................
tai ką darysiu, kai Dievas pakils? Ką Jam atsakysiu, kai Jis aplankys mane?
................................................................................
Job 31:14 Maori
................................................................................
Ka pehea ra ahau ina whakatika te Atua? He aha taku kupu e whakahoki ai ki a ia ina tae mai ia ki te titiro?
................................................................................
Jobs 31:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvad skulde jeg da gjøre om Gud stod op, og hvad skulde jeg svare ham om han gransket saken?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(Bo cóżbym czynił, gdyby powstał Bóg? albo gdyby pytał, cobym mu odpowiedział?
................................................................................
Jó 31:14 Portugese Bible
................................................................................
então que faria eu quando Deus se levantasse? E quando ele me viesse inquirir, que lhe responderia?   
................................................................................
Iov 31:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ce aş putea să fac, cînd se ridică Dumnezeu? Ce aş putea răspunde cînd pedepseşte El?
................................................................................
Иов 31:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что могбы я отвечать Ему?
................................................................................
Иов 31:14 Russian koi8r
................................................................................
то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?[]
................................................................................
Job 31:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿qué haré cuando Dios se levante? Y cuando El me pida cuentas, ¿qué Le responderé?
................................................................................
Job 31:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿Qué haría yo cuando Dios se levantase? Y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo?
................................................................................
Job 31:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿qué haría yo cuando Dios se levantase? Y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo?
................................................................................
Job 31:14 Spanish: Modern
................................................................................
¿qué haré cuando Dios se levante? ¿Qué le responderé cuando me pida cuentas?
................................................................................
Job 31:14 Swedish (1917)
................................................................................
Vad skulle jag då göra, när Gud stode upp, och när han hölle räfst, vad kunde jag då svara honom?
................................................................................
Job 31:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ano nga ang aking gagawin pagka bumabangon ang Dios? At pagka kaniyang dinadalaw, anong isasagot ko sa kaniya?
................................................................................
Eyüp 31:14 Turkish
................................................................................
Tanrı yargıladığında ne yaparım?
Hesap sorduğunda ne yanıt veririm?

................................................................................
Gioùp 31:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thì tôi sẽ làm sao khi Ðức Chúa Trời chổi dậy? Khi Ngài đến thẩm sát tôi, tôi sẽ đáp sao?
................................................................................
Giobbe 31:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E che farei io, quando Iddio si leverà? E quando egli ne farà inchiesta, che gli risponderei?
................................................................................
AYUB 31:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jika tidak, bagaimana harus kuhadapi Allahku? Apa jawabku pada waktu Ia datang menghakimi aku?
................................................................................
AYUB 31:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
apakah dayaku, kalau Allah bangkit berdiri; kalau Ia mengadakan pengusutan, apakah jawabku kepada-Nya?
................................................................................
Account .......... Arises .......... Ariseth .......... Calls .......... Inquiry .......... Inspect .......... Judge .......... Makes .......... Questions .......... Remembereth .......... Rises .......... Riseth .......... Visited .......... Visiteth .......... Visits
................................................................................
Account .......... Arises .......... Ariseth .......... Calls .......... Inquiry .......... Inspect .......... Judge .......... Makes .......... Questions .......... Remembereth .......... Rises .......... Riseth .......... Visited .......... Visiteth .......... Visits
................................................................................
Alphabetical: account .......... And .......... answer .......... arises .......... called .......... calls .......... confronts .......... could .......... do .......... God .......... He .......... Him .......... I .......... me .......... then .......... to .......... what .......... when .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible