Job 3:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
................................................................................
Job 3:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μετὰ τοῦτο ἤνοιξεν ιωβ τὸ στόμα αὐτοῦ
................................................................................
איוב 3:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַחֲרֵי־כֵן פָּתַח אִיֹּוב אֶת־פִּיהוּ וַיְקַלֵּל אֶת־יֹומֹו׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
post haec aperuit Iob os suum et maledixit diei suo

................................................................................
Job 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Después abrió Job su boca y maldijo el día de su nacimiento.
................................................................................
Hiob 3:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Darnach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag.
................................................................................
Job 3:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.
................................................................................
約 伯 記 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
此 後 , 约 伯 开 口 咒 诅 自 己 的 生 日 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then, opening his mouth, and cursing the day of his birth,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
After this Job opened his mouth, and cursed his day,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
After this, Job opened his mouth and cursed his day.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
After all this, Job finally opened his mouth and cursed the day he was born.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
After this Job opened his mouth, and cursed his day.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
After this hath Job opened his mouth, and revileth his day.
................................................................................
約 伯 記 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
此 後 , 約 伯 開 口 咒 詛 自 己 的 生 日 ,
................................................................................
約 伯 記 3:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
約伯咒詛自己的生日後來,約伯開口咒詛自己的生日。
................................................................................
約 伯 記 3:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
约伯咒诅自己的生日
................................................................................
Job 3:1 French: Darby
................................................................................
Après cela, Job ouvrit sa bouche et maudit son jour.
................................................................................
Job 3:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Après cela, Job ouvrit la bouche, et maudit son jour.
................................................................................
Job 3:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.
................................................................................
Hiob 3:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Danach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag.
................................................................................
Hiob 3:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Danach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag.
Jobi 3:1 Albanian
................................................................................
Atëherë Jobi hapi gojën dhe mallkoi ditën e lindjes së tij.
................................................................................
Йов 3:1 Bulgarian
................................................................................
След това Иов отвори устата си та прокле деня си.
................................................................................
Job 3:1 Croatian Bible
................................................................................
Napokon otvori Job usta i prokle dan svoj;
................................................................................
Jobova 3:1 Czech BKR
................................................................................
Potom otevřev Job ústa svá, zlořečil dni svému.
................................................................................
Job 3:1 Danish
................................................................................
Derefter oplod Job sin Mund og forbandede sin Dag,
................................................................................
Job 3:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna opende Job zijn mond, en vervloekte zijn dag.
................................................................................
Jób 3:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezután megnyitá Jób az õ száját, és megátkozá az õ napját.
................................................................................
Ijob 3:1 Esperanto
................................................................................
Poste Ijob malfermis sian busxon, kaj malbenis sian tagon.
................................................................................
JOB 3:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sitte avasi Job suunsa ja kirosi päivänsä.
................................................................................
JOB 3:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Senjälkeen Job avasi suunsa ja kirosi syntymäpäivänsä;
................................................................................
Job 3:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μετα τουτο ηνοιξεν ιωβ το στομα αυτου
................................................................................
Job 3:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
meta touto ēnoixen iōb to stoma autou
................................................................................
meta touto Enoixen iOb to stoma autou

................................................................................
Jòb 3:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bout pou bout, Jòb louvri bouch li, li pran madichonnen jou l' te fèt la.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 3:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بعد هذا فتح ايوب فاه وسبّ يومه
................................................................................
איוב 3:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אחרי־כן פתח איוב את־פיהו ויקלל את־יומו׃ ף
................................................................................
איוב 3:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַחֲרֵי־כֵ֗ן פָּתַ֤ח אִיֹּוב֙ אֶת־פִּ֔יהוּ וַיְקַלֵּ֖ל אֶת־יֹומֹֽו׃ פ
................................................................................
איוב 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אחרי־כן פתח איוב את־פיהו ויקלל את־יומו׃ פ
................................................................................
איוב 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַחֲרֵי־כֵן פָּתַח אִיֹּוב אֶת־פִּיהוּ וַיְקַלֵּל אֶת־יֹומֹו׃ פ
................................................................................
איוב 3:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר--כי ראו כי גדל הכאב מאד
................................................................................
איוב 3:1 Hebrew Bible
................................................................................
אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו׃
Giobbe 3:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora Giobbe aprì la bocca e maledisse il giorno della sua nascita.
................................................................................
AYUB 3:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kemudian dari pada itu maka dibuka Ayub mulutnya, dikutukinya akan hari jadinya.
................................................................................
욥기 3:1 Korean
................................................................................
그 후에 욥이 입을 열어 자기의 생일을 저주하니라
................................................................................
Jobo knyga 3:1 Lithuanian
................................................................................
Pagaliau Jobas atvėrė burną ir prakeikė savo dieną.
................................................................................
Job 3:1 Maori
................................................................................
I muri i tenei ka puaki te mangai o Hopa, a ka kanga e ia tona ra.
................................................................................
Jobs 3:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Derefter oplot Job sin munn og forbannet den dag han blev født.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem otworzył Ijob usta swoje, i złorzeczył dniowi swemu.
................................................................................
Jó 3:1 Portugese Bible
................................................................................
Depois disso abriu Jó a sua boca, e amaldiçoou o seu dia.   
................................................................................
Iov 3:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
După aceea, Iov a deschis gura şi a blestemat ziua în care s'a născut.
................................................................................
Иов 3:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.
................................................................................
Иов 3:1 Russian koi8r
................................................................................
После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.
................................................................................
Job 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Después de esto, Job abrió su boca y maldijo el día de su nacimiento.
................................................................................
Job 3:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
DESPUÉS de esto abrió Job su boca, y maldijo su día.
................................................................................
Job 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Después de esto abrió Job su boca, y maldijo su día.
................................................................................
Job 3:1 Spanish: Modern
................................................................................
Después de esto Job abrió su boca y maldijo su día.
................................................................................
Job 3:1 Swedish (1917)
................................................................................
Därefter upplät Job sin mun och förbannade sin födelsedag;
................................................................................
Job 3:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Pagkatapos nito'y ibinuka ni Job ang kaniyang bibig at sinumpa ang kaniyang kaarawan.
................................................................................
Eyüp 3:1 Turkish
................................................................................
Sonunda Eyüp ağzını açtı ve doğduğu güne lanet edip şöyle dedi:
................................................................................
Gioùp 3:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sau việc ấy, Gióp mở miệng rủa ngày sanh mình.
................................................................................
Giobbe 3:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
DOPO questo, Giobbe aprì la sua bocca, e maledisse il suo giorno.
................................................................................
AYUB 3:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian Ayub mulai berbicara dan mengutuki hari kelahirannya, katanya,
................................................................................
AYUB 3:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesudah itu Ayub membuka mulutnya dan mengutuki hari kelahirannya.
................................................................................
Afterward .......... Birth .......... Cursed .......... Cursing .......... Job .......... Mouth .......... Opened .......... Opening .......... Revileth
................................................................................
Afterward .......... Birth .......... Cursed .......... Cursing .......... Job .......... Mouth .......... Opened .......... Opening .......... Revileth
................................................................................
Alphabetical: After .......... Afterward .......... and .......... birth .......... cursed .......... day .......... his .......... Job .......... mouth .......... of .......... opened .......... the .......... this
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible