New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth. ................................................................................ Job 3:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μετὰ τοῦτο ἤνοιξεν ιωβ τὸ στόμα αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ post haec aperuit Iob os suum et maledixit diei suo ................................................................................ Job 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Después abrió Job su boca y maldijo el día de su nacimiento. ................................................................................ Hiob 3:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Darnach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag. ................................................................................ Job 3:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance. ................................................................................ 約 伯 記 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 此 後 , 约 伯 开 口 咒 诅 自 己 的 生 日 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ After this opened Job his mouth, and cursed his day. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ After this opened Job his mouth, and cursed his day. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ After this opened Job his mouth, and cursed his day. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then, opening his mouth, and cursing the day of his birth, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ After this Job opened his mouth, and cursed his day, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ After this, Job opened his mouth and cursed his day. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ After this opened Job his mouth, and cursed his day. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ After all this, Job finally opened his mouth and cursed the day he was born. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ After this Job opened his mouth, and cursed his day. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ After this hath Job opened his mouth, and revileth his day. ................................................................................ 約 伯 記 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 此 後 , 約 伯 開 口 咒 詛 自 己 的 生 日 , ................................................................................ 約 伯 記 3:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約伯咒詛自己的生日後來,約伯開口咒詛自己的生日。 ................................................................................ 約 伯 記 3:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约伯咒诅自己的生日 ................................................................................ Job 3:1 French: Darby ................................................................................ Après cela, Job ouvrit sa bouche et maudit son jour. ................................................................................ Job 3:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Après cela, Job ouvrit la bouche, et maudit son jour. ................................................................................ Job 3:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance. ................................................................................ Hiob 3:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Danach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag. ................................................................................ Hiob 3:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Danach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag. | Jobi 3:1 Albanian ................................................................................ Atëherë Jobi hapi gojën dhe mallkoi ditën e lindjes së tij. ................................................................................ Йов 3:1 Bulgarian ................................................................................ След това Иов отвори устата си та прокле деня си. ................................................................................ Job 3:1 Croatian Bible ................................................................................ Napokon otvori Job usta i prokle dan svoj; ................................................................................ Jobova 3:1 Czech BKR ................................................................................ Potom otevřev Job ústa svá, zlořečil dni svému. ................................................................................ Job 3:1 Danish ................................................................................ Derefter oplod Job sin Mund og forbandede sin Dag, ................................................................................ Job 3:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarna opende Job zijn mond, en vervloekte zijn dag. ................................................................................ Jób 3:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezután megnyitá Jób az õ száját, és megátkozá az õ napját. ................................................................................ Ijob 3:1 Esperanto ................................................................................ Poste Ijob malfermis sian busxon, kaj malbenis sian tagon. ................................................................................ JOB 3:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sitte avasi Job suunsa ja kirosi päivänsä. ................................................................................ JOB 3:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Senjälkeen Job avasi suunsa ja kirosi syntymäpäivänsä; ................................................................................ Job 3:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μετα τουτο ηνοιξεν ιωβ το στομα αυτου ................................................................................ Job 3:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ meta touto ēnoixen iōb to stoma autou ................................................................................ meta touto Enoixen iOb to stoma autou ................................................................................ Jòb 3:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Bout pou bout, Jòb louvri bouch li, li pran madichonnen jou l' te fèt la. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 3:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بعد هذا فتح ايوب فاه وسبّ يومه ................................................................................ איוב 3:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אחרי־כן פתח איוב את־פיהו ויקלל את־יומו׃ ף ................................................................................ איוב 3:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַחֲרֵי־כֵ֗ן פָּתַ֤ח אִיֹּוב֙ אֶת־פִּ֔יהוּ וַיְקַלֵּ֖ל אֶת־יֹומֹֽו׃ פ ................................................................................ איוב 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אחרי־כן פתח איוב את־פיהו ויקלל את־יומו׃ פ ................................................................................ איוב 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַחֲרֵי־כֵן פָּתַח אִיֹּוב אֶת־פִּיהוּ וַיְקַלֵּל אֶת־יֹומֹו׃ פ ................................................................................ איוב 3:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר--כי ראו כי גדל הכאב מאד ................................................................................ איוב 3:1 Hebrew Bible ................................................................................ אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו׃ | Giobbe 3:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora Giobbe aprì la bocca e maledisse il giorno della sua nascita. ................................................................................ AYUB 3:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kemudian dari pada itu maka dibuka Ayub mulutnya, dikutukinya akan hari jadinya. ................................................................................ 욥기 3:1 Korean ................................................................................ 그 후에 욥이 입을 열어 자기의 생일을 저주하니라 ................................................................................ Jobo knyga 3:1 Lithuanian ................................................................................ Pagaliau Jobas atvėrė burną ir prakeikė savo dieną. ................................................................................ Job 3:1 Maori ................................................................................ I muri i tenei ka puaki te mangai o Hopa, a ka kanga e ia tona ra. ................................................................................ Jobs 3:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Derefter oplot Job sin munn og forbannet den dag han blev født. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem otworzył Ijob usta swoje, i złorzeczył dniowi swemu. ................................................................................ Jó 3:1 Portugese Bible ................................................................................ Depois disso abriu Jó a sua boca, e amaldiçoou o seu dia. ................................................................................ Iov 3:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ După aceea, Iov a deschis gura şi a blestemat ziua în care s'a născut. ................................................................................ Иов 3:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ После того открыл Иов уста свои и проклял день свой. ................................................................................ Иов 3:1 Russian koi8r ................................................................................ После того открыл Иов уста свои и проклял день свой. ................................................................................ Job 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Después de esto, Job abrió su boca y maldijo el día de su nacimiento. ................................................................................ Job 3:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ DESPUÉS de esto abrió Job su boca, y maldijo su día. ................................................................................ Job 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Después de esto abrió Job su boca, y maldijo su día. ................................................................................ Job 3:1 Spanish: Modern ................................................................................ Después de esto Job abrió su boca y maldijo su día. ................................................................................ Job 3:1 Swedish (1917) ................................................................................ Därefter upplät Job sin mun och förbannade sin födelsedag; ................................................................................ Job 3:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Pagkatapos nito'y ibinuka ni Job ang kaniyang bibig at sinumpa ang kaniyang kaarawan. ................................................................................ Eyüp 3:1 Turkish ................................................................................ Sonunda Eyüp ağzını açtı ve doğduğu güne lanet edip şöyle dedi: ................................................................................ Gioùp 3:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sau việc ấy, Gióp mở miệng rủa ngày sanh mình. ................................................................................ Giobbe 3:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ DOPO questo, Giobbe aprì la sua bocca, e maledisse il suo giorno. ................................................................................ AYUB 3:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian Ayub mulai berbicara dan mengutuki hari kelahirannya, katanya, ................................................................................ AYUB 3:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesudah itu Ayub membuka mulutnya dan mengutuki hari kelahirannya. ................................................................................ Afterward .......... Birth .......... Cursed .......... Cursing .......... Job .......... Mouth .......... Opened .......... Opening .......... Revileth ................................................................................ Afterward .......... Birth .......... Cursed .......... Cursing .......... Job .......... Mouth .......... Opened .......... Opening .......... Revileth ................................................................................ Alphabetical: After .......... Afterward .......... and .......... birth .......... cursed .......... day .......... his .......... Job .......... mouth .......... of .......... opened .......... the .......... this ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |