Job 28:28
New American Standard Bible (©1995)
"And to man He said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.'"

Job 28:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
εἶπεν δὲ ἀνθρώπῳ ἰδοὺ ἡ θεοσέβειά ἐστιν σοφία τὸ δὲ ἀπέχεσθαι ἀπὸ κακῶν ἐστιν ἐπιστήμη

איוב 28:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לָאָדָם הֵן יִרְאַת אֲדֹנָי הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרָע בִּינָה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit homini ecce timor Domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegentia

Job 28:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y dijo al hombre: ``He aquí, el temor del Señor es sabiduría, y apartarse del mal, inteligencia.

Hiob 28:28 German: Luther (1912)
und sprach zu den Menschen: Siehe, die Furcht des HERRN, das ist Weisheit; und meiden das Böse, das ist Verstand.

Job 28:28 French: Louis Segond (1910)
Puis il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est la sagesse; S'éloigner du mal, c'est l'intelligence.

約 伯 記 28:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 对 人 说 : 敬 畏 主 就 是 智 慧 ; 远 离 恶 便 是 聪 明 。

King James Bible
And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

American King James Version
And to man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

American Standard Version
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.

Bible in Basic English
And he said to man, Truly the fear of the Lord is wisdom, and to keep from evil is the way to knowledge.

Douay-Rheims Bible
And he said to man: Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.

Darby Bible Translation
And unto man he said, Lo, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

English Revised Version
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So he told humans, 'The fear of the Lord is wisdom! To stay away from evil is understanding.'"

Webster's Bible Translation
And to man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

World English Bible
To man he said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.'"

Young's Literal Translation
And He saith to man: -- 'Lo, fear of the Lord, that is wisdom, And to turn from evil is understanding.'

約 伯 記 28:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 對 人 說 : 敬 畏 主 就 是 智 慧 ; 遠 離 惡 便 是 聰 明 。

約 伯 記 28:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他對人說:‘敬畏主就是智慧,遠離邪惡就是聰明。’”

約 伯 記 28:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他对人说:‘敬畏主就是智慧,远离邪恶就是聪明。’”

Job 28:28 French: Darby
Et il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est là la sagesse, et se retirer du mal est l'intelligence.

Job 28:28 French: Martin (1744)
Puis il dit à l'homme : Voilà, la crainte du Seigneur est la sagesse, et se détourner du mal c'est l'intelligence.

Job 28:28 French: Ostervald (1744)
Puis il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est la sagesse, et se détourner du mal, c'est l'intelligence.

Hiob 28:28 German: Luther (1545)
und sprach zum Menschen: Siehe, die Furcht des HERRN, das ist Weisheit, und meiden das Böse, das ist Verstand.

Hiob 28:28 German: Elberfelder (1871)
Und zu dem Menschen sprach er: Siehe, die Furcht des Herrn ist Weisheit, und vom Bösen weichen ist Verstand.

Jobi 28:28 Albanian
dhe i tha njeriut: "Ja, të kesh frikë nga Zoti, kjo është dituri, dhe t'i largohesh së keqes është zgjuarsi"".

Йов 28:28 Bulgarian
И каза на човека: Ето, Страх от Господа, туй е мъдрост, И отдалечаване от злото, това е разум.

Job 28:28 Croatian Bible
A potom je rekao čovjeku: Strah Gospodnji - eto što je mudrost; 'Zla se kloni' - to ti je razumnost.

Jobova 28:28 Czech BKR
Člověku pak řekl: Aj, bázeň Páně jest moudrost, a odstoupiti od zlého rozumnost.

Job 28:28 Danish
Men til Mennesket sagde han: "Se, HERRENs Frygt, det er Visdom, at sky det onde er Indsigt."

Job 28:28 Dutch Staten Vertaling
Maar tot den mens heeft Hij gezegd: Zie, de vreze des HEEREN is de wijsheid, en van het kwade te wijken is het verstand.

Jób 28:28 Hungarian: Karoli
Az embernek pedig mondá: Ímé az Úrnak félelme: az a bölcseség, és az értelem: a gonosztól való eltávozás.

Ijob 28:28 Esperanto
Kaj Li diris al la homoj: Vidu, timo antaux Dio estas sagxo, Kaj evitado de malbono estas prudento.

JOB 28:28 Finnish: Bible (1776)
Ja sanoi ihmiselle: katso, Herran pelko on taito; ja karttaa pahaa on ymmärrys.

JOB 28:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja ihmiselle hän sanoi: 'Katso, Herran pelko-se on viisautta, ja pahan karttaminen on ymmärrystä'."

Job 28:28 Greek OT: Septuagint
ειπεν δε ανθρωπω ιδου η θεοσεβεια εστιν σοφια το δε απεχεσθαι απο κακων εστιν επιστημη

Job 28:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
eipen de anthrōpō idou ē theosebeia estin sophia to de apechesthai apo kakōn estin epistēmē
eipen de anthrOpO idou E theosebeia estin sophia to de apechesthai apo kakOn estin epistEmE

Jòb 28:28 Haitian Creole Bible
Apre sa, Bondye di moun konsa: -Gen krentif pou Bondye, se sa ki rele bon konprann. Vire do bay sa ki mal, men sa ki rele gen lespri.

ﺃﻳﻮﺏ 28:28 Arabic: Smith & Van Dyke
وقال للانسان هوذا مخافة الرب هي الحكمة والحيدان عن الشر هو الفهم

איוב 28:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויאמר לאדם הן יראת אדני היא חכמה וסור מרע בינה׃ ס

איוב 28:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר ׀ לָֽאָדָ֗ם הֵ֤ן יִרְאַ֣ת אֲ֭דֹנָי הִ֣יא חָכְמָ֑ה וְס֖וּר מֵרָ֣ע בִּינָֽה׃ ס

איוב 28:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר ׀ לאדם הן יראת אדני היא חכמה וסור מרע בינה׃ ס

איוב 28:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר ׀ לָאָדָם הֵן יִרְאַת אֲדֹנָי הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרָע בִּינָה׃ ס

איוב 28:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
כח  ויאמר לאדם--הן יראת אדני היא חכמה    וסור מרע בינה

איוב 28:28 Hebrew Bible
ויאמר לאדם הן יראת אדני היא חכמה וסור מרע בינה׃

Giobbe 28:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
E disse all’uomo: "Ecco: temere il Signore: questa è la Sapienza, e fuggire il male è l’Intelligenza"."

AYUB 28:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi kepada manusia adalah firman-Nya: Bahwa takut akan Tuhan itulah hikmat adanya, dan menjauhkan diri dari pada jahat itulah akal budi.

욥기 28:28 Korean
또 사람에게 이르시기를 주를 경외함이 곧 지혜요, 악을 떠남이 명철이라 ! 하셨느니라

Jobo knyga 28:28 Lithuanian
Žmogui Jis pasakė: ‘Viešpaties baimė yra išmintis ir šalintis nuo pikta yra supratimas’ ”.

Job 28:28 Maori
A ka mea ia ki te tangata, Na, ko te wehi ki te Ariki, ko te whakaaro nui tena; a ko te mawehe atu i te kino, koia te matauranga.

Jobs 28:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og han sa til mennesket: Se, å frykte Herren, det er visdom, og å fly det onde er forstand.

Polish: Biblia Gdanska
Ale człowiekowi rzekł: Oto bojaźń Pańska jest mądrością, a warować się złego, jest rozumem.

Jó 28:28 Portugese Bible
E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e o apartar-se do mal é o entendimento.   

Iov 28:28 Romanian: Cornilescu
Apoi a zis omului: ,Iată, frica de Domnul, aceasta este înţelepciunea; depărtarea de rău, este pricepere.`

Иов 28:28 Russian: Synodal Translation (1876)
и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла – разум.

Иов 28:28 Russian koi8r
и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла--разум.[]

Job 28:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y dijo al hombre: 'El temor (La reverencia) del Señor es sabiduría, Y apartarse del mal, inteligencia.'"

Job 28:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, Y el apartarse del mal la inteligencia.

Job 28:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, y el apartarse del mal la inteligencia.

Job 28:28 Spanish: Modern
Y dijo al hombre: "Ciertamente el temor del Señor es la sabiduría, y el apartarse del mal es el entendimiento."

Job 28:28 Swedish (1917)
Och till människorna sade han så: »Se Herrens fruktan, det är vishet, och att fly det onda är förstånd.»

Job 28:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa tao ay sinabi niya, Narito, ang pagkatakot sa Dios ay siyang karunungan; at ang paghiwalay sa kasamaan ay pagkaunawa.

Eyüp 28:28 Turkish
İnsana, ‹‹İşte Rab korkusu, bilgelik budur›› dedi,
‹‹Kötülükten kaçınmak akıllılıktır.››

Gioùp 28:28 Vietnamese (1934)
Ðoạn, phán với loài nguời rằng: Kính sợ Chúa, ấy là sự khôn ngoan; Tránh khỏi điều ác, ấy là sự thông sáng.

Giobbe 28:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma egli ha detto all’uomo: Ecco, il timor del Signore è la sapienza; E il ritrarsi dal male è l’intelligenza.

AYUB 28:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Allah berkata kepada manusia, Untuk mendapat hikmat, Allah harus kamu hormati. Untuk dapat mengerti, kejahatan harus kamu jauhi.

AYUB 28:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
tetapi kepada manusia Ia berfirman: Sesungguhnya, takut akan Tuhan, itulah hikmat, dan menjauhi kejahatan itulah akal budi."

Depart .......... Evil .......... Fear .......... Shun .......... Turn .......... Understanding .......... Way .......... Wisdom

Depart .......... Evil .......... Fear .......... Shun .......... Turn .......... Understanding .......... Way .......... Wisdom

Alphabetical: And .......... Behold .......... depart .......... evil .......... fear .......... from .......... he .......... is .......... Lord .......... man .......... of .......... said .......... shun .......... that .......... The .......... to .......... understanding' .......... wisdom

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28

Scripturetext.com Multilingual Bible