Job 27:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.
................................................................................
Job 27:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δικαιοσύνῃ δὲ προσέχων οὐ μὴ προῶμαι οὐ γὰρ σύνοιδα ἐμαυτῷ ἄτοπα πράξας
................................................................................
איוב 27:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּצִדְקָתִי הֶחֱזַקְתִּי וְלֹא אַרְפֶּהָ לֹא־יֶחֱרַף לְבָבִי מִיָּמָי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita mea

................................................................................
Job 27:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Me aferraré a mi justicia y no la soltaré. Mi corazón no reprocha ninguno de mis días.
................................................................................
Hiob 27:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Von meiner Gerechtigkeit, die ich habe, will ich nicht lassen; mein Gewissen beißt mich nicht meines ganzen Lebens halben.
................................................................................
Job 27:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.
................................................................................
約 伯 記 27:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 持 定 我 的 义 , 必 不 放 松 ; 在 世 的 日 子 , 我 心 必 不 责 备 我 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach me'so long as I live.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I will keep it safe, and will not let it go: my heart has nothing to say against any part of my life.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth me not one of my days.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I cling to my righteousness and won't let go. My conscience won't accuse me as long as I live.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart shall not reproach me so long as I live.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.
................................................................................
約 伯 記 27:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 持 定 我 的 義 , 必 不 放 鬆 ; 在 世 的 日 子 , 我 心 必 不 責 備 我 。
................................................................................
約 伯 記 27:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我堅守我的義決不放鬆,我一生的日子我的心必不責備我。
................................................................................
約 伯 記 27:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我坚守我的义决不放松,我一生的日子我的心必不责备我。
................................................................................
Job 27:6 French: Darby
................................................................................
Je tiendrai ferme ma justice et je n'en ferai pas abandon; mon coeur ne me reproche aucun de mes jours.
................................................................................
Job 27:6 French: Martin (1744)
................................................................................
J'ai conservé ma justice, et je ne l'abandonnerai point; et mon cœur ne me reprochera rien en mes jours.
................................................................................
Job 27:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'ai maintenu ma justice, et je ne faiblirai pas; ma conscience ne me reproche aucun de mes jours.
................................................................................
Hiob 27:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Von meiner Gerechtigkeit, die ich habe, will ich nicht lassen; mein Gewissen beißt mich nicht meines ganzen Lebens halber.
................................................................................
Hiob 27:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
An meiner Gerechtigkeit halte ich fest und werde sie nicht fahren lassen: mein Herz schmäht nicht einen von meinen Tagen.
Jobi 27:6 Albanian
................................................................................
Do të qëndroj i patundur në drejtësinë time, pa bërë lëshime; zemra nuk më qorton asnjë nga ditët e mia.
................................................................................
Йов 27:6 Bulgarian
................................................................................
Правдата си ще държа, и не ще я оставя; Догдето съм жив сърцето ми няма да ме изобличи.
................................................................................
Job 27:6 Croatian Bible
................................................................................
Pravde svoje ja se držim, ne puštam je; zbog mojih me dana srce korit' neće.
................................................................................
Jobova 27:6 Czech BKR
................................................................................
Spravedlnosti své držím se, aniž se jí pustím; nezahanbíť mne srdce mé nikdy.
................................................................................
Job 27:6 Danish
................................................................................
Jeg hævder min Ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine Dage piner mit Sind.
................................................................................
Job 27:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Aan mijn gerechtigheid zal ik vasthouden, en zal ze niet laten varen; mijn hart zal die niet versmaden van mijn dagen.
................................................................................
Jób 27:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Igazságomhoz ragaszkodom, róla le nem mondok; napjaim miatt nem korhol az én szívem.
................................................................................
Ijob 27:6 Esperanto
................................................................................
Mian pravecon mi tenas forte, kaj mi ne ellasos gxin; Dum mia tuta vivo mia koro ne faros al mi riprocxon pri tio.
................................................................................
JOB 27:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minun oikeudestani, jonka minä pidän, en minä luovu. Minun omatuntoni ei kalva minua koko elinaikani.
................................................................................
JOB 27:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä pidän kiinni vanhurskaudestani, en hellitä; yhdestäkään elämäni päivästä omatuntoni ei minua soimaa.
................................................................................
Job 27:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δικαιοσυνη δε προσεχων ου μη προωμαι ου γαρ συνοιδα εμαυτω ατοπα πραξας
................................................................................
Job 27:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dikaiosunē de prosechōn ou mē proōmai ou gar sunoida emautō atopa praxas
................................................................................
dikaiosunE de prosechOn ou mE proOmai ou gar sunoida emautO atopa praxas

................................................................................
Jòb 27:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen soti pou m' defann kòz mwen. Mwen p'ap fè bak. Konsyans mwen pa repwoche m' anyen. M' pa gen anyen ki pou fè m' wont.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 27:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
تمسكت ببري ولا ارخيه. قلبي لا يعير يوما من ايامي.
................................................................................
איוב 27:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא־יחרף לבבי מימי׃
................................................................................
איוב 27:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּצִדְקָתִ֣י הֶ֭חֱזַקְתִּי וְלֹ֣א אַרְפֶּ֑הָ לֹֽא־יֶחֱרַ֥ף לְ֝בָבִ֗י מִיָּמָֽי׃
................................................................................
איוב 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא־יחרף לבבי מימי׃
................................................................................
איוב 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּצִדְקָתִי הֶחֱזַקְתִּי וְלֹא אַרְפֶּהָ לֹא־יֶחֱרַף לְבָבִי מִיָּמָי׃
................................................................................
איוב 27:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו  בצדקתי החזקתי ולא ארפה    לא-יחרף לבבי מימי
................................................................................
איוב 27:6 Hebrew Bible
................................................................................
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי׃
Giobbe 27:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ho preso a difendere la mia giustizia e non cederò; il cuore non mi rimprovera uno solo de’ miei giorni.
................................................................................
AYUB 27:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Aku berpaut akan kebenaranku dan tiada kulepaskan dia; hatiku tiada menyalahkan daku dari sebab barang sehari umur hidupku.
................................................................................
욥기 27:6 Korean
................................................................................
내가 내 의를 굳게 잡고 놓지 아니하리니 일평생 내 마음이 나를 책망치 아니하리라
................................................................................
Jobo knyga 27:6 Lithuanian
................................................................................
Teisumo tvirtai laikausi ir nepaleisiu; mano širdis man nepriekaištaus, kol gyvensiu.
................................................................................
Job 27:6 Maori
................................................................................
Ka mau taku pupuri ki toku tika, e kore e tukua atu e ahau: e kore toku ngakau e whakahe ki ahau i ahau ano e ora nei.
................................................................................
Jobs 27:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg holder fast på min rettferdighet og slipper den ikke; mitt hjerte laster mig ikke for nogen av mine dager.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Sprawiedliwości mojej trzymać się będę, a nie puszczę się jej; nie zawstydzi mię serce moje, pókim żyw.
................................................................................
Jó 27:6 Portugese Bible
................................................................................
ë minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.   
................................................................................
Iov 27:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ţin să-mi scot dreptatea, şi nu voi slăbi; inima nu mă mustră pentru niciuna din zilele mele.
................................................................................
Иов 27:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.
................................................................................
Иов 27:6 Russian koi8r
................................................................................
Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.[]
................................................................................
Job 27:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Me aferraré a mi justicia y no la soltaré. Mi corazón no reprocha ninguno de mis días.
................................................................................
Job 27:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mi justicia tengo asida, y no la cederé: No me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.
................................................................................
Job 27:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mi justicia tengo asida, y no la cederé; no me reprochará mi corazón en todos mis días.
................................................................................
Job 27:6 Spanish: Modern
................................................................................
Me he aferrado a mi rectitud y no la cederé. No me reprochará mi corazón mientras viva.
................................................................................
Job 27:6 Swedish (1917)
................................................................................
Vid min rättfärdighet håller jag fast och släpper den icke, mitt hjärta förebrår mig ej för någon av mina dagar.
................................................................................
Job 27:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang aking katuwiran ay aking pinanghahawakan at hindi ko bibitiwan: hindi ako aalipustain ng aking puso habang ako'y buhay.
................................................................................
Eyüp 27:6 Turkish
................................................................................
Doğruluğuma sarılacak, onu bırakmayacağım,
Yaşadığım sürece vicdanım beni suçlamayacak.

................................................................................
Gioùp 27:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi giữ chặt sự công bình mình, không rời bỏ nó; Trọn đời tôi, lòng tôi sẽ chẳng cáo trách tôi.
................................................................................
Giobbe 27:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ho presa in mano la difesa della mia giustizia, io non la lascerò; Il cuor mio non mi farà vergogna giammai in tempo di vita mia.
................................................................................
AYUB 27:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku tetap berpegang kepada kepatuhanku, dan hati nuraniku pun bersih selalu.
................................................................................
AYUB 27:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kebenaranku kupegang teguh dan tidak kulepaskan; hatiku tidak mencela seharipun dari pada umurku.
................................................................................
Conscience .......... Fast .......... Heart .......... Hold .......... Live .......... Maintain .......... Part .......... Reproach .......... Reproacheth .......... Righteousness .......... Safe
................................................................................
Conscience .......... Fast .......... Heart .......... Hold .......... Live .......... Maintain .......... Part .......... Reproach .......... Reproacheth .......... Righteousness .......... Safe
................................................................................
Alphabetical: and .......... any .......... as .......... conscience .......... days .......... does .......... fast .......... go .......... heart .......... hold .......... I .......... it .......... let .......... live .......... long .......... maintain .......... me .......... my .......... never .......... not .......... of .......... reproach .......... righteousness .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible