Job 27:1
New American Standard Bible (©1995)
Then Job continued his discourse and said,

Job 27:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἔτι δὲ προσθεὶς ιωβ εἶπεν τῷ προοιμίῳ

איוב 27:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיֹּסֶף אִיֹּוב שְׂאֵת מְשָׁלֹו וַיֹּאמַר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit

Job 27:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Job continuó su discurso y dijo:

Hiob 27:1 German: Luther (1912)
Und Hiob fuhr fort und hob an seine Sprüche und sprach:

Job 27:1 French: Louis Segond (1910)
Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:

約 伯 記 27:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 伯 接 着 说 :

King James Bible
Moreover Job continued his parable, and said,

American King James Version
Moreover Job continued his parable, and said,

American Standard Version
And Job again took up his parable, and said,

Bible in Basic English
And Job again took up the word and said,

Douay-Rheims Bible
Job also added, taking up his parable, and said:

Darby Bible Translation
And Job continued his parable and said,

English Revised Version
And Job again took up his parable, and said,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Job continued his poems and said,

Webster's Bible Translation
Moreover, Job continued his parable, and said,

World English Bible
Job again took up his parable, and said,

Young's Literal Translation
And Job addeth to lift up his simile, and saith: --

約 伯 記 27:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 伯 接 著 說 :

約 伯 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約伯力言自己行義不渝約伯繼續他的講論,說:

約 伯 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约伯力言自己行义不渝

Job 27:1 French: Darby
Et Job reprit son discours sentencieux et dit:

Job 27:1 French: Martin (1744)
Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit :

Job 27:1 French: Ostervald (1744)
Et Job continua son discours sentencieux, et dit:

Hiob 27:1 German: Luther (1545)
Und Hiob fuhr fort und hub an seine Sprüche und sprach:

Hiob 27:1 German: Elberfelder (1871)
Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach:

Jobi 27:1 Albanian
Jobi e mori fjalën përsëri dhe tha:

Йов 27:1 Bulgarian
И Иов продължи беседата си като казваше:

Job 27:1 Croatian Bible
Job nastavi svoju besjedu i reče:

Jobova 27:1 Czech BKR
Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:

Job 27:1 Danish
Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog:

Job 27:1 Dutch Staten Vertaling
En Job ging voort zijn spreuk op te heffen, en zeide:

Jób 27:1 Hungarian: Karoli
Jób pedig folytatá az õ beszédét, monda:

Ijob 27:1 Esperanto
Kaj Ijob dauxrigis siajn sentencojn, kaj diris:

JOB 27:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Job puhui vielä sananlaskunsa ja sanoi:

JOB 27:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Job jatkoi lausuen julki mietelmiään ja sanoi:

Job 27:1 Greek OT: Septuagint
ετι δε προσθεις ιωβ ειπεν τω προοιμιω

Job 27:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
eti de prostheis iōb eipen tō prooimiō
eti de prostheis iOb eipen tO prooimiO

Jòb 27:1 Haitian Creole Bible
Jòb pran lapawòl ankò pou l' bay rès repons li a. Li di konsa:

ﺃﻳﻮﺏ 27:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وعاد ايوب ينطق بمثله فقال

איוב 27:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃

איוב 27:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣סֶף אִ֭יֹּוב שְׂאֵ֥ת מְשָׁלֹ֗ו וַיֹּאמַֽר׃

איוב 27:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃

איוב 27:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּסֶף אִיֹּוב שְׂאֵת מְשָׁלֹו וַיֹּאמַר׃

איוב 27:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א                  ויסף איוב שאת משלו ויאמר

איוב 27:1 Hebrew Bible
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃

Giobbe 27:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Giobbe riprese il suo discorso e disse:

AYUB 27:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Ayubpun melanjutkan pula ibaratnya, katanya:

욥기 27:1 Korean
욥이 또 비사를 들어 가로되

Jobo knyga 27:1 Lithuanian
Jobas tęsė savo palyginimą:

Job 27:1 Maori
Na i korero tonu ano a Hopa i tana pepeha; i mea,

Jobs 27:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:

Polish: Biblia Gdanska
Potem dalej Ijob prowadził rzecz swoję, i rzekł:

Jó 27:1 Portugese Bible
E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:   

Iov 27:1 Romanian: Cornilescu
Iov a luat din nou cuvîntul, a vorbit în pilde, şi a zis:

Иов 27:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:

Иов 27:1 Russian koi8r
И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:[]

Job 27:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Job continuó su discurso y dijo:

Job 27:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y REASUMIO Job su discurso, y dijo:

Job 27:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y volvió Job a tomar su propósito, y dijo:

Job 27:1 Spanish: Modern
Job continuó su discurso y dijo:

Job 27:1 Swedish (1917)
Åter hov Job upp sin röst och kvad:

Job 27:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At muling sinambit ni Job ang kaniyang talinhaga, at nagsabi,

Eyüp 27:1 Turkish
Eyüp anlatmaya devam etti:

Gioùp 27:1 Vietnamese (1934)
Gióp tiếp nói lẽ luận cao mình, mà rằng:

Giobbe 27:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E GIOBBE riprese il suo ragionamento, e disse:

AYUB 27:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Ayub meneruskan uraiannya, katanya, Demi Allah yang hidup, yang tak memberi keadilan kepadaku,

AYUB 27:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Maka Ayub melanjutkan uraiannya:

Addeth .......... Continued .......... Discourse .......... Job .......... Lift .......... Moreover .......... Parable .......... Simile .......... Word

Addeth .......... Continued .......... Discourse .......... Job .......... Lift .......... Moreover .......... Parable .......... Simile .......... Word

Alphabetical: And .......... continued .......... discourse .......... his .......... Job .......... said .......... Then

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible