New American Standard Bible (©1995) Then Job continued his discourse and said,Job 27:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἔτι δὲ προσθεὶς ιωβ εἶπεν τῷ προοιμίῳ Latin: Biblia Sacra Vulgata addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit Job 27:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Job continuó su discurso y dijo: Hiob 27:1 German: Luther (1912) Und Hiob fuhr fort und hob an seine Sprüche und sprach: Job 27:1 French: Louis Segond (1910) Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit: 約 伯 記 27:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 伯 接 着 说 : King James Bible Moreover Job continued his parable, and said, American King James Version Moreover Job continued his parable, and said, American Standard Version And Job again took up his parable, and said, Bible in Basic English And Job again took up the word and said, Douay-Rheims Bible Job also added, taking up his parable, and said: Darby Bible Translation And Job continued his parable and said, English Revised Version And Job again took up his parable, and said, GOD'S WORD® Translation (©1995) Job continued his poems and said, Webster's Bible Translation Moreover, Job continued his parable, and said, World English Bible Job again took up his parable, and said, Young's Literal Translation And Job addeth to lift up his simile, and saith: -- 約 伯 記 27:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 接 著 說 : 約 伯 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約伯力言自己行義不渝約伯繼續他的講論,說: 約 伯 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约伯力言自己行义不渝 Job 27:1 French: Darby Et Job reprit son discours sentencieux et dit: Job 27:1 French: Martin (1744) Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit : Job 27:1 French: Ostervald (1744) Et Job continua son discours sentencieux, et dit: Hiob 27:1 German: Luther (1545) Und Hiob fuhr fort und hub an seine Sprüche und sprach: Hiob 27:1 German: Elberfelder (1871) Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach: | Jobi 27:1 Albanian Jobi e mori fjalën përsëri dhe tha:Йов 27:1 Bulgarian И Иов продължи беседата си като казваше: Job 27:1 Croatian Bible Job nastavi svoju besjedu i reče: Jobova 27:1 Czech BKR Potom dále Job vedl řeč svou a řekl: Job 27:1 Danish Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog: Job 27:1 Dutch Staten Vertaling En Job ging voort zijn spreuk op te heffen, en zeide: Jób 27:1 Hungarian: Karoli Jób pedig folytatá az õ beszédét, monda: Ijob 27:1 Esperanto Kaj Ijob dauxrigis siajn sentencojn, kaj diris: JOB 27:1 Finnish: Bible (1776) Ja Job puhui vielä sananlaskunsa ja sanoi: JOB 27:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Job jatkoi lausuen julki mietelmiään ja sanoi: Job 27:1 Greek OT: Septuagint ετι δε προσθεις ιωβ ειπεν τω προοιμιω Job 27:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated eti de prostheis iōb eipen tō prooimiō eti de prostheis iOb eipen tO prooimiO Jòb 27:1 Haitian Creole Bible Jòb pran lapawòl ankò pou l' bay rès repons li a. Li di konsa: | Giobbe 27:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe riprese il suo discorso e disse:AYUB 27:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka Ayubpun melanjutkan pula ibaratnya, katanya: 욥기 27:1 Korean 욥이 또 비사를 들어 가로되 Jobo knyga 27:1 Lithuanian Jobas tęsė savo palyginimą: Job 27:1 Maori Na i korero tonu ano a Hopa i tana pepeha; i mea, Jobs 27:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa: Polish: Biblia Gdanska Potem dalej Ijob prowadził rzecz swoję, i rzekł: Jó 27:1 Portugese Bible E prosseguindo Jó em seu discurso, disse: Iov 27:1 Romanian: Cornilescu Iov a luat din nou cuvîntul, a vorbit în pilde, şi a zis: Иов 27:1 Russian: Synodal Translation (1876) И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал: Иов 27:1 Russian koi8r И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:[] Job 27:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Job continuó su discurso y dijo: Job 27:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y REASUMIO Job su discurso, y dijo: Job 27:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y volvió Job a tomar su propósito, y dijo: Job 27:1 Spanish: Modern Job continuó su discurso y dijo: Job 27:1 Swedish (1917) Åter hov Job upp sin röst och kvad: Job 27:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At muling sinambit ni Job ang kaniyang talinhaga, at nagsabi, Eyüp 27:1 Turkish Eyüp anlatmaya devam etti: Gioùp 27:1 Vietnamese (1934) Gióp tiếp nói lẽ luận cao mình, mà rằng: Giobbe 27:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E GIOBBE riprese il suo ragionamento, e disse: AYUB 27:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Ayub meneruskan uraiannya, katanya, Demi Allah yang hidup, yang tak memberi keadilan kepadaku, AYUB 27:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Maka Ayub melanjutkan uraiannya: Addeth .......... Continued .......... Discourse .......... Job .......... Lift .......... Moreover .......... Parable .......... Simile .......... Word Addeth .......... Continued .......... Discourse .......... Job .......... Lift .......... Moreover .......... Parable .......... Simile .......... Word Alphabetical: And .......... continued .......... discourse .......... his .......... Job .......... said .......... Then OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |