New American Standard Bible (©1995) "What counsel you have given to one without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided!Job 26:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics τίνι συμβεβούλευσαι οὐχ ᾧ πᾶσα σοφία ἢ τίνι ἐπακολουθήσεις οὐχ ᾧ μεγίστη δύναμις Latin: Biblia Sacra Vulgata cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam Job 26:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, y qué útil conocimiento has dado en abundancia! Hiob 26:3 German: Luther (1912) Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und tust kund Verstandes die Fülle! Job 26:3 French: Louis Segond (1910) Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître! 約 伯 記 26:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 无 智 慧 的 人 蒙 你 何 等 的 指 教 ! 你 向 他 多 显 大 知 识 ! King James Bible How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is? American King James Version How have you counceled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is? American Standard Version How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge! Bible in Basic English How have you given teaching to him who has no wisdom, and fully made clear true knowledge! Douay-Rheims Bible To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence. Darby Bible Translation How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is! English Revised Version How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge! GOD'S WORD® Translation (©1995) You have advised the person who has no wisdom and offered so much assistance. Webster's Bible Translation How hast thou counseled him that hath no wisdom? and how hast thou abundantly declared the thing as it is? World English Bible How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge! Young's Literal Translation What -- thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known. 約 伯 記 26:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 無 智 慧 的 人 蒙 你 何 等 的 指 教 ! 你 向 他 多 顯 大 知 識 ! 約 伯 記 26:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 無智慧的,你怎樣教導他,顯明你豐盛的智慧! 約 伯 記 26:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 无智慧的,你怎样教导他,显明你丰盛的智慧! Job 26:3 French: Darby Quel conseil tu as donné à celui qui n'avait pas de sagesse! et quelle abondance d'intelligence tu as montrée! Job 26:3 French: Martin (1744) Ô! que tu as donné de [bons] conseils à l'homme qui manquait de sagesse; et que tu as fait paraître d'intelligence. Job 26:3 French: Ostervald (1744) Comme tu as bien conseillé l'homme sans raison, et fait paraître l'abondance de ta sagesse! Hiob 26:3 German: Luther (1545) Wem gibst du Rat? Dem, der keine Weisheit hat? und zeigest einem Mächtigen, wie er's ausführen soll? Hiob 26:3 German: Elberfelder (1871) Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und gründliches Wissen in Fülle kundgetan! | Jobi 26:3 Albanian Si e ke këshilluar atë që nuk ka dituri, dhe çfarë njohurish të mëdha i ke komunikuar?Йов 26:3 Bulgarian Как си съветвал оня, който няма мъдрост! И какъв здрав разум си изсипал! Job 26:3 Croatian Bible Kako dobar savjet daješ neukome; baš si preveliku mudrost pokazao. Jobova 26:3 Czech BKR Komu jsi rady udělil? Nemoudrému-li? Hned jsi základu dostatečně poučil? Job 26:3 Danish Hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom! Job 26:3 Dutch Staten Vertaling Hoe hebt gij hem geraden, die geen wijsheid heeft, en de zaak, alzo zij is, ten volle bekend gemaakt? Jób 26:3 Hungarian: Karoli Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál! Ijob 26:3 Esperanto Kian konsilon vi donas al tiu, kiu ne havas sagxon, Kaj kiel grandan prudenton vi montras! JOB 26:3 Finnish: Bible (1776) Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä, ja opetat voimallista toimittamaan? JOB 26:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Kuinka oletkaan neuvonut taitamatonta ja ilmituonut paljon ymmärrystä! Job 26:3 Greek OT: Septuagint τινι συμβεβουλευσαι ουχ ω πασα σοφια η τινι επακολουθησεις ουχ ω μεγιστη δυναμις Job 26:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated tini sumbebouleusai ouch ō pasa sophia ē tini epakolouthēseis ouch ō megistē dunamis tini sumbebouleusai ouch O pasa sophia E tini epakolouthEseis ouch O megistE dunamis Jòb 26:3 Haitian Creole Bible Ala bon konsèy ou bay moun ki san konprann lan! Ou gen tan gen anpil konesans nan ou! | Giobbe 26:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Come hai ben consigliato chi è privo di sapienza! E che abbondanza di sapere tu gli hai comunicato!AYUB 26:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bagaimana engkau sudah memberi nasehat kepada orang yang kurang akal, dan sudah menyatakan kelimpahan hikmat? 욥기 26:3 Korean 지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나 Jobo knyga 26:3 Lithuanian Koks geras ir išmintingas buvo tavo patarimas! Job 26:3 Maori Ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! Te nui o tau whakaatu tikanga! Jobs 26:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hvor du har gitt den uvise råd, og hvilket overmål av visdom du har lagt for dagen! Polish: Biblia Gdanska Jakążeś dał radę temu, co nie ma mądrości? Azaś go samej rzeczy gruntownie nie wyuczył? Jó 26:3 Portugese Bible como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento! Iov 26:3 Romanian: Cornilescu Ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! Ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală! Иов 26:3 Russian: Synodal Translation (1876) Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело! Иов 26:3 Russian koi8r Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело! Job 26:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¡Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, Y qué útil conocimiento has dado en abundancia! Job 26:3 Spanish: Reina Valera (1909) ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabiduría? Job 26:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien tu sabiduría? Job 26:3 Spanish: Modern ¿Qué has aconsejado al que no tiene sabiduría? ¿Qué sano conocimiento has enseñado en plenitud? Job 26:3 Swedish (1917) Vilka råd har du ej givit den ovise, och vilket överflöd av klokhet har du ej lagt i dagen! Job 26:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman! Eyüp 26:3 Turkish Bilge olmayana ne öğütler verdin! Sağlam bilgiyi pek güzel öğrettin! Gioùp 26:3 Vietnamese (1934) Khuyên luận kẻ vô tri, Và tỏ biết bao sự khôn sáng chơn thật! Giobbe 26:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) O quanto hai tu ben consigliato colui che è privo di sapienza, E gli hai largamente dimostrata la ragione! AYUB 26:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Alangkah baiknya nasihat dan ajaran itu yang telah kauberikan kepadaku, orang yang dungu! AYUB 26:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Alangkah baiknya nasihatmu kepada orang yang tidak mempunyai hikmat, dan pengertian yang kauajarkan dengan limpahnya! Abundance .......... Abundantly .......... Advice .......... Clear .......... Counsel .......... Counseled .......... Counselled .......... Declared .......... Displayed .......... Fully .......... Great .......... Helpful .......... Insight .......... Offered .......... Plans .......... Plentifully .......... Provided .......... Sound .......... Teaching .......... True. .......... Unwise .......... Wisdom .......... Wise Abundance .......... Abundantly .......... Advice .......... Clear .......... Counsel .......... Counseled .......... Counselled .......... Declared .......... Displayed .......... Fully .......... Great .......... Helpful .......... Insight .......... Offered .......... Plans .......... Plentifully .......... Provided .......... Sound .......... Teaching .......... True. .......... Unwise .......... Wisdom .......... Wise Alphabetical: abundantly .......... advice .......... And .......... counsel .......... displayed .......... given .......... great .......... have .......... helpful .......... insight .......... offered .......... one .......... provided .......... to .......... What .......... wisdom .......... without .......... you OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |