Job 26:2
New American Standard Bible (©1995)
"What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength!

Job 26:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
τίνι πρόσκεισαι ἢ τίνι μέλλεις βοηθεῖν πότερον οὐχ ᾧ πολλὴ ἰσχὺς καὶ ᾧ βραχίων κραταιός ἐστιν

איוב 26:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
מֶה־עָזַרְתָּ לְלֹא־כֹחַ הֹושַׁעְתָּ זְרֹועַ לֹא־עֹז׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est fortis

Job 26:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Qué ayuda eres para el débil! ¡Cómo has salvado al brazo sin fuerza!

Hiob 26:2 German: Luther (1912)
Wie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!

Job 26:2 French: Louis Segond (1910)
Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!

約 伯 記 26:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
无 能 的 人 蒙 你 何 等 的 帮 助 ! 膀 臂 无 力 的 人 蒙 你 何 等 的 拯 救 !

King James Bible
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

American King James Version
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?

American Standard Version
How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!

Bible in Basic English
How have you given help to him who has no power! how have you been the salvation of the arm which has no strength!

Douay-Rheims Bible
Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?

Darby Bible Translation
How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!

English Revised Version
How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"You have helped the person who has no power and saved the arm that isn't strong.

Webster's Bible Translation
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

World English Bible
"How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!

Young's Literal Translation
What -- thou hast helped the powerless, Saved an arm not strong!

約 伯 記 26:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
無 能 的 人 蒙 你 何 等 的 幫 助 ! 膀 臂 無 力 的 人 蒙 你 何 等 的 拯 救 !

約 伯 記 26:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“無能力的,你怎樣幫助他,膀臂無力的,你怎樣拯救他!

約 伯 記 26:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“无能力的,你怎样帮助他,膀臂无力的,你怎样拯救他!

Job 26:2 French: Darby
Comme tu as aidé celui qui n'avait pas de puissance! Comme tu as délivré le bras qui était sans force!

Job 26:2 French: Martin (1744)
Ô! que tu as été d'un grand secours à l'homme destitué de vigueur; et que tu as soutenu le bras qui n'avait point de force.

Job 26:2 French: Ostervald (1744)
Comme tu as aidé celui qui était sans force! Comme tu as secouru le bras sans vigueur!

Hiob 26:2 German: Luther (1545)
Wem stehest du bei? Dem, der keine Kraft hat? Hilfst du dem, der keine Stärke in Armen hat?

Hiob 26:2 German: Elberfelder (1871)
Wie hast du dem Ohnmächtigen geholfen, den kraftlosen Arm gerettet!

Jobi 26:2 Albanian
ose si e ke ndihmuar krahun pa forcë?

Йов 26:2 Bulgarian
Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!

Job 26:2 Croatian Bible
Kako dobro znadeš pomoći nemoćnom i mišicu iznemoglu poduprijeti!

Jobova 26:2 Czech BKR
Komu jsi napomohl? Tomu-li, kterýž nemá síly? Toho-lis retoval, kterýž jest bez moci?

Job 26:2 Danish
Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!

Job 26:2 Dutch Staten Vertaling
Hoe hebt gij geholpen dien, die zonder kracht is, en behouden den arm, die zonder sterkte is?

Jób 26:2 Hungarian: Karoli
Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erõtelen kart!

Ijob 26:2 Esperanto
Kiel vi helpas al tiu, kiu ne havas forton! Kiel vi subtenas tiun, kies brako estas senforta!

JOB 26:2 Finnish: Bible (1776)
Ketäs autat? sitäkö, jolla ei voimaa ole? autatkos sitä, jolla ei voimaa ole käsivarressa?

JOB 26:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kuinka oletkaan auttanut voimatonta, tukenut heikkoa käsivartta!

Job 26:2 Greek OT: Septuagint
τινι προσκεισαι η τινι μελλεις βοηθειν ποτερον ουχ ω πολλη ισχυς και ω βραχιων κραταιος εστιν

Job 26:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
tini proskeisai ē tini mengeis boēthein poteron ouch ō pongē ischus kai ō brachiōn krataios estin
tini proskeisai E tini mengeis boEthein poteron ouch O pongE ischus kai O brachiOn krataios estin

Jòb 26:2 Haitian Creole Bible
-Ou gen tan konn konsole moun ki nan lafliksyon! Ou gen tan konn lonje men bay moun ki san fòs!

ﺃﻳﻮﺏ 26:2 Arabic: Smith & Van Dyke
كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها.

איוב 26:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
מה־עזרת ללא־כח הושעת זרוע לא־עז׃

איוב 26:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מֶה־עָזַ֥רְתָּ לְלֹא־כֹ֑חַ הֹ֝ושַׁ֗עְתָּ זְרֹ֣ועַ לֹא־עֹֽז׃

איוב 26:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מה־עזרת ללא־כח הושעת זרוע לא־עז׃

איוב 26:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מֶה־עָזַרְתָּ לְלֹא־כֹחַ הֹושַׁעְתָּ זְרֹועַ לֹא־עֹז׃

איוב 26:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
ב  מה-עזרת ללא-כח    הושעת זרוע לא-עז

איוב 26:2 Hebrew Bible
מה עזרת ללא כח הושעת זרוע לא עז׃

Giobbe 26:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Come hai bene aiutato il debole! Come hai sorretto il braccio senza forza!

AYUB 26:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bagaimana engkau sudah menolong orang yang tiada bergaya lagi, dan sudah menyokong lengan yang tiada kuatnya?

욥기 26:2 Korean
네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나

Jobo knyga 26:2 Lithuanian
“Kaip tu padėjai bejėgiui ir parėmei nusilpusio ranką!

Job 26:2 Maori
He hapai pehea tau i te kahakore? He whakaora pehea tau i te ringa ngoikore?

Jobs 26:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvor du har hjulpet den avmektige, støttet den kraftløse arm!

Polish: Biblia Gdanska
Jakożeś ratował tego, który nie ma mocy? a jakoś wybawił ramię, które nie ma siły?

Jó 26:2 Portugese Bible
Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!   

Iov 26:2 Romanian: Cornilescu
,,Cît de bine ştii tu să vii în ajutorul slăbiciunii! Cum dai tu ajutor braţului fără putere!

Иов 26:2 Russian: Synodal Translation (1876)
как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!

Иов 26:2 Russian koi8r
как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!

Job 26:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¡Qué ayuda eres para el débil! ¡Cómo has salvado al brazo sin fuerza!

Job 26:2 Spanish: Reina Valera (1909)
¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has amparado al brazo sin fortaleza?

Job 26:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has salvado con tu brazo al que no tiene fortaleza?

Job 26:2 Spanish: Modern
--¿En qué has ayudado al que no tiene poder o librado al brazo que no tiene fuerza?

Job 26:2 Swedish (1917)
Vilken hjälp har du ej skänkt den vanmäktige, huru har du ej stärkt den maktlöses arm!

Job 26:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! Paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!

Eyüp 26:2 Turkish
‹‹Çaresize nasıl yardım ettin!
Güçsüz pazıyı nasıl kurtardın!

Gioùp 26:2 Vietnamese (1934)
Ngươi đã phù trợ kẻ không quyền dường nào! Tiếp cứu cánh tay chẳng sức lực,

Giobbe 26:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O quanto hai tu bene aiutato il debole, Ed hai salvato il braccio fiacco!

AYUB 26:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(26:1)

AYUB 26:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Alangkah baiknya bantuanmu kepada yang tidak kuat, dan pertolonganmu kepada lengan yang tidak berdaya!

Arm .......... Feeble .......... Help .......... Helped .......... Power .......... Powerless .......... Salvation .......... Saved .......... Savest .......... Strength .......... Strong .......... Weak

Arm .......... Feeble .......... Help .......... Helped .......... Power .......... Powerless .......... Salvation .......... Saved .......... Savest .......... Strength .......... Strong .......... Weak

Alphabetical: a .......... are .......... arm .......... feeble .......... have .......... help .......... helped .......... How .......... is .......... powerless .......... saved .......... strength .......... that .......... the .......... to .......... weak .......... What .......... without .......... you

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible