New American Standard Bible (©1995) "How then can a man be just with God? Or how can he be clean who is born of woman?Job 25:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics πῶς γὰρ ἔσται δίκαιος βροτὸς ἔναντι κυρίου ἢ τίς ἂν ἀποκαθαρίσαι ἑαυτὸν γεννητὸς γυναικός Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid iustificari potest homo conparatus Deo aut apparere mundus natus de muliere Job 25:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Cómo puede un hombre, pues, ser justo con Dios? ¿O cómo puede ser limpio el que nace de mujer? Hiob 25:4 German: Luther (1912) Und wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind? Job 25:4 French: Louis Segond (1910) Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur? 約 伯 記 25:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 样 在 神 面 前 , 人 怎 能 称 义 ? 妇 人 所 生 的 怎 能 洁 净 ? King James Bible How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? American King James Version How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? American Standard Version How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman? Bible in Basic English How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman? Douay-Rheims Bible Can man be justified compared with God, or he that is born of a woman appear clean? Darby Bible Translation And how should man be just with ùGod? Or how should he be clean that is born of a woman? English Revised Version How then can man be just with God? or how can he be clean that is born of a woman? GOD'S WORD® Translation (©1995) How can a person be righteous to God? How can anyone born of a woman be pure? Webster's Bible Translation How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? World English Bible How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean? Young's Literal Translation And what? is man righteous with God? And what? is he pure -- born of a woman? 約 伯 記 25:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 樣 在 神 面 前 , 人 怎 能 稱 義 ? 婦 人 所 生 的 怎 能 潔 淨 ? 約 伯 記 25:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這樣在 神面前,人怎能稱為義呢?婦人所生的,怎能算為潔淨呢? 約 伯 記 25:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这样在 神面前,人怎能称为义呢?妇人所生的,怎能算为洁净呢? Job 25:4 French: Darby Et comment l'homme sera-t-il juste devant *Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme? Job 25:4 French: Martin (1744) Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur? Job 25:4 French: Ostervald (1744) Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur? Hiob 25:4 German: Luther (1545) Und wie mag ein Mensch gerecht vor Gott sein? Und wie mag rein sein eines Weibes Kind? Hiob 25:4 German: Elberfelder (1871) Und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott, (El. O. recht haben Gott gegenüber) und wie könnte rein sein ein vom Weibe Geborener? | Jobi 25:4 Albanian Si mund të jetë, pra, njeriu i drejtë përpara Perëndisë, ose si mund të jetë i pastër një i lindur nga një grua?Йов 25:4 Bulgarian И тъй, как може човек да е праведен пред Бога? Или как може да е чист роденият от жена? Job 25:4 Croatian Bible Pa kako da čovjek prav bude pred Bogom i od žene rođen kako da čist bude? Jobova 25:4 Czech BKR Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy? Job 25:4 Danish Hvor kan en Mand have Ret imod Gud, hvor kan en kvindefødt være ren? Job 25:4 Dutch Staten Vertaling Hoe zou dan een mens rechtvaardig zijn bij God, en hoe zou hij zuiver zijn, die van een vrouw geboren is? Jób 25:4 Hungarian: Karoli Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten elõtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született? Ijob 25:4 Esperanto Kiel povas homo esti prava antaux Dio? Kaj kiel naskito de virino povas esti pura? JOB 25:4 Finnish: Bible (1776) Kuinka on ihminen hurskas Jumalan edessä? eli kuinka vaimon lapsi on puhdas? JOB 25:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Kuinka siis ihminen olisi vanhurskas Jumalan edessä, ja kuinka vaimosta syntynyt olisi puhdas? Job 25:4 Greek OT: Septuagint πως γαρ εσται δικαιος βροτος εναντι κυριου η τις αν αποκαθαρισαι εαυτον γεννητος γυναικος Job 25:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated pōs gar estai dikaios brotos enanti kuriou ē tis an apokatharisai eauton gennētos gunaikos pOs gar estai dikaios brotos enanti kuriou E tis an apokatharisai eauton gennEtos gunaikos Jòb 25:4 Haitian Creole Bible Atò, moun ka konprann yo gen rezon devan Bondye? Pitit fanm pouse met atè ka san repwòch devan li? | Giobbe 25:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Come può dunque l’uomo esser giusto dinanzi a Dio? Come può esser puro il nato dalla donna?AYUB 25:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka bagaimana gerangan manusia benar di hadapan Allah? bagaimana gerangan orang yang diperanakkan oleh perempuan itu suci dari pada salah? 욥기 25:4 Korean 그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 깨끗하다 하랴 Jobo knyga 25:4 Lithuanian Kaip tad žmogus gali būti nuteisintas prieš Dievą? Kaip gali būti švarus, gimęs iš moters? Job 25:4 Maori A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine? Jobs 25:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hvorledes skulde da et menneske være rettferdig for Gud eller en som er født av en kvinne, være ren? Polish: Biblia Gdanska Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty? Jó 25:4 Portugese Bible Como, pois, pode o homem ser justo diante de Deus, e como pode ser puro aquele que nasce da mulher? Iov 25:4 Romanian: Cornilescu Cum ar putea omul să fie fără vină înaintea lui Dumnezeu? Cum ar putea cel născut din femeie să fie curat? Иов 25:4 Russian: Synodal Translation (1876) И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною? Иов 25:4 Russian koi8r И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною? Job 25:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Cómo puede un hombre, pues, ser justo con Dios? ¿O cómo puede ser limpio el que nace de mujer? Job 25:4 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer? Job 25:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer? Job 25:4 Spanish: Modern ¿Cómo puede el hombre ser justo ante Dios? ¿Cómo será limpio el que nace de mujer? Job 25:4 Swedish (1917) Huru skulle då en människa kunna hava rätt mot Gud eller en av kvinna född kunna befinnas ren? Job 25:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Paano ngang makapagiging ganap ang tao sa Dios? O paanong magiging malinis siya na ipinanganak ng isang babae. Eyüp 25:4 Turkish İnsan Tanrının önünde nasıl doğru olabilir? Kadından doğan biri nasıl temiz olabilir? Gioùp 25:4 Vietnamese (1934) Làm sao loài người được công bình trước mặt Ðức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được? Giobbe 25:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ma come sarà giusto l’uomo appo Iddio? E come sarà puro colui ch’è nato di donna? AYUB 25:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Mungkinkah manusia suci di mata Allah? Mungkinkah ia murni pada pemandangan-Nya? AYUB 25:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Bagaimana manusia benar di hadapan Allah, dan bagaimana orang yang dilahirkan perempuan itu bersih? Born .......... Clean .......... Justified .......... Possible .......... Pure .......... Righteous .......... Upright Born .......... Clean .......... Justified .......... Possible .......... Pure .......... Righteous .......... Upright Alphabetical: a .......... be .......... before .......... born .......... can .......... clean .......... God .......... he .......... How .......... is .......... just .......... man .......... of .......... one .......... Or .......... pure .......... righteous .......... then .......... who .......... with .......... woman OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |