New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat! ................................................................................ Job 23:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τίς δ' ἄρα γνοίη ὅτι εὕροιμι αὐτὸν καὶ ἔλθοιμι εἰς τέλος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum et veniam usque ad solium eius ................................................................................ Job 23:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Quién me diera saber dónde encontrarle, para poder llegar hasta su trono! ................................................................................ Hiob 23:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte ................................................................................ Job 23:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône, ................................................................................ 約 伯 記 23:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 惟 愿 我 能 知 道 在 哪 里 可 以 寻 见 神 , 能 到 他 的 ? 前 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat! ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat! ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat! ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ If only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat! ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat! ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat! ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "If only I knew where I could find God! I would go where he lives. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat! ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat! ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ O that I had known -- and I find Him, I come in unto His seat, ................................................................................ 約 伯 記 23:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 惟 願 我 能 知 道 在 哪 裡 可 以 尋 見 神 , 能 到 他 的 臺 前 , ................................................................................ 約 伯 記 23:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 但願我知道怎樣能尋見 神,能到他的臺前來。 ................................................................................ 約 伯 記 23:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 但愿我知道怎样能寻见 神,能到他的台前来。 ................................................................................ Job 23:3 French: Darby ................................................................................ Oh! si je savais le trouver, et parvenir là où il est assis! ................................................................................ Job 23:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Ô si je savais comment le trouver, j'irais jusqu'à son trône. ................................................................................ Job 23:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Oh! si je savais où le trouver, j'irais jusqu'à son trône, ................................................................................ Hiob 23:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Ach, daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte ................................................................................ Hiob 23:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ O daß ich ihn zu finden wüßte, daß ich kommen könnte bis zu seiner Wohnstätte! | Jobi 23:3 Albanian ................................................................................ Ah, sikur të dija ku ta gjeja, që të mund të arrija deri në fronin e tij! ................................................................................ Йов 23:3 Bulgarian ................................................................................ Ах, да бих знаел где да Го намеря! Отишъл бих до престола Му, ................................................................................ Job 23:3 Croatian Bible ................................................................................ o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja, ................................................................................ Jobova 23:3 Czech BKR ................................................................................ Ó bych věděl, kde ho najíti, šel bych až k trůnu jeho. ................................................................................ Job 23:3 Danish ................................................................................ Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg nå hans Trone! ................................................................................ Job 23:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Och, of ik wist, dat ik Hem vinden zou, ik zou tot Zijn stoel komen; ................................................................................ Jób 23:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Oh ha tudnám, hogy megtalálom õt, elmennék szinte az õ székéig. ................................................................................ Ijob 23:3 Esperanto ................................................................................ Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono! ................................................................................ JOB 23:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jospa minä tietäisin, kuinka minä hänen löytäisin, ja tulisin hänen istuimensa tykö! ................................................................................ JOB 23:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Oi, jospa tietäisin, kuinka löytää hänet, jospa pääsisin hänen asunnolleen! ................................................................................ Job 23:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τις δ' αρα γνοιη οτι ευροιμι αυτον και ελθοιμι εις τελος ................................................................................ Job 23:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tis d' ara gnoiē oti euroimi auton kai elthoimi eis telos ................................................................................ tis d' ara gnoiE oti euroimi auton kai elthoimi eis telos ................................................................................ Jòb 23:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Si m' te ka konnen kote pou m' jwenn li, mwen ta rive kote l' ye a. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 23:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من يعطيني ان اجده فآتي الى كرسيه. ................................................................................ איוב 23:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מי־יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד־תכונתו׃ ................................................................................ איוב 23:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִֽי־יִתֵּ֣ן יָ֭דַעְתִּי וְאֶמְצָאֵ֑הוּ אָ֝בֹ֗וא עַד־תְּכוּנָתֹֽו׃ ................................................................................ איוב 23:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מי־יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד־תכונתו׃ ................................................................................ איוב 23:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִי־יִתֵּן יָדַעְתִּי וְאֶמְצָאֵהוּ אָבֹוא עַד־תְּכוּנָתֹו׃ ................................................................................ איוב 23:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג מי-יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד-תכונתו ................................................................................ איוב 23:3 Hebrew Bible ................................................................................ מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃ | Giobbe 23:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Oh sapessi dove trovarlo! potessi arrivare fino al suo trono! ................................................................................ AYUB 23:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Aduh, jikalau kiranya aku tahu di mana boleh mendapat akan Dia, jikalau kiranya aku boleh sampai kepada kursinya! ................................................................................ 욥기 23:3 Korean ................................................................................ 내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서 ................................................................................ Jobo knyga 23:3 Lithuanian ................................................................................ O kad žinočiau, kur Jį rasti, ir galėčiau ateiti prie Jo sosto! ................................................................................ Job 23:3 Maori ................................................................................ Aue, me i mohio ahau ki te wahi e kite ai ahau i a ia, kia tae rawa atu ai ahau ki tona nohoanga! ................................................................................ Jobs 23:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Bare jeg visste å finne ham og kunde komme frem til hans trone! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Obym wiedział, gdziebym go mógł znaleść, szedłbym aż do stolicy jego. ................................................................................ Jó 23:3 Portugese Bible ................................................................................ Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal! ................................................................................ Iov 23:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Oh! dacă aş şti unde să -L găsesc, dacă aş putea să ajung pînă la scaunul Lui de domnie, ................................................................................ Иов 23:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его! ................................................................................ Иов 23:3 Russian koi8r ................................................................................ О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его![] ................................................................................ Job 23:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡Quién me diera saber dónde encontrarlo, Para poder llegar hasta Su trono! ................................................................................ Job 23:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! Yo iría hasta su silla. ................................................................................ Job 23:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios ! Yo iría hasta su silla. ................................................................................ Job 23:3 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Oh, si yo pudiera saber dónde hallar a Dios! Entonces iría hasta su morada. ................................................................................ Job 23:3 Swedish (1917) ................................................................................ Om jag blott visste huru jag skulle finna honom, huru jag kunde komma dit där han bor! ................................................................................ Job 23:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan! ................................................................................ Eyüp 23:3 Turkish ................................................................................ Keşke Onu nerede bulacağımı bilseydim, Tahtına varabilseydim! ................................................................................ Gioùp 23:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ôi! Chớ chi tôi biết nơi nào tìm được Chúa, Hầu cho đi đến trước tòa của Ngài? ................................................................................ Giobbe 23:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Oh! sapessi io pure ove trovare Iddio! Io andrei infino al suo trono; ................................................................................ AYUB 23:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ah, kiranya kuketahui tempat Ia berada, supaya aku dapat pergi dan bertemu dengan Dia. ................................................................................ AYUB 23:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ah, semoga aku tahu mendapatkan Dia, dan boleh datang ke tempat Ia bersemayam. ................................................................................ Dwelling .......... Find .......... Seat ................................................................................ Dwelling .......... Find .......... Seat ................................................................................ Alphabetical: come .......... could .......... dwelling .......... find .......... go .......... him .......... his .......... I .......... If .......... knew .......... might .......... Oh .......... only .......... seat .......... that .......... to .......... where ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |