Job 19:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"He breaks me down on every side, and I am gone; And He has uprooted my hope like a tree.
................................................................................
Job 19:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διέσπασέν με κύκλῳ καὶ ᾠχόμην ἐξέκοψεν δὲ ὥσπερ δένδρον τὴν ἐλπίδα μου
................................................................................
איוב 19:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִתְּצֵנִי סָבִיב וָאֵלַךְ וַיַּסַּע כָּעֵץ תִּקְוָתִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem meam

................................................................................
Job 19:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Me destruye por todos lados, y perezco, y como a un árbol ha arrancado mi esperanza.
................................................................................
Hiob 19:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen und hat ausgerissen meine Hoffnung wie einen Baum.
................................................................................
Job 19:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il m'a brisé de toutes parts, et je m'en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre.
................................................................................
約 伯 記 19:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 在 四 围 攻 击 我 , 我 便 归 於 死 亡 , 将 我 的 指 望 如 树 拔 出 来 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He has destroyed me on every side, and I am gone: and my hope has he removed like a tree.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
He breaketh me down on every side, and I am gone; and my hope hath he torn up as a tree.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He hath broken me down on every side, and I am gone: and mine hope hath he plucked up like a tree.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He beats me down on every side until I'm gone. He uproots my hope like a tree.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and my hope hath he removed like a tree.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.
................................................................................
約 伯 記 19:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 在 四 圍 攻 擊 我 , 我 便 歸 於 死 亡 , 將 我 的 指 望 如 樹 拔 出 來 。
................................................................................
約 伯 記 19:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他四面拆毀我,我就離世,他又把我這指望如樹枝一樣拔出來。
................................................................................
約 伯 記 19:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他四面拆毁我,我就离世,他又把我这指望如树枝一样拔出来。
................................................................................
Job 19:10 French: Darby
................................................................................
Il m'a détruit de tous côtés, et je m'en vais; il a arraché mon espérance comme un arbre.
................................................................................
Job 19:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Il m'a détruit de tous côtés, et je m'en vais; il a fait disparaître mon espérance comme celle d'un arbre [que l'on arrache].
................................................................................
Job 19:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il m'a détruit de tous côtés, et je m'en vais; il a arraché, comme un arbre, mon espérance.
................................................................................
Hiob 19:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen, und hat ausgerissen meine Hoffnung wie einen Baum.
................................................................................
Hiob 19:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er hat mich niedergerissen ringsum, so daß ich vergehe, und hat meine Hoffnung ausgerissen wie einen Baum.
Jobi 19:10 Albanian
................................................................................
Më ka shkatërruar nga të gjitha anët dhe unë po shkoj; e ka shkulur si një dru shpresën time.
................................................................................
Йов 19:10 Bulgarian
................................................................................
Съкрушил ме е от всякъде, и аз отивам; И изкоренил е надеждата ми като дърво.
................................................................................
Job 19:10 Croatian Bible
................................................................................
Podsijeca me odasvud te nestajem; k'o drvo, nadu mi je iščupao.
................................................................................
Jobova 19:10 Czech BKR
................................................................................
Zpodvracel mne všudy vůkol, abych zahynul, a vyvrátil jako strom naději mou.
................................................................................
Job 19:10 Danish
................................................................................
brød mig ned overalt, så jeg må bort, oprykked mit Håb som Træet;
................................................................................
Job 19:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij heeft mij rondom afgebroken, zodat ik henenga, en heeft mijn verwachting als een boom weggerukt.
................................................................................
Jób 19:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megronta köröskörül, hogy elveszszek, és reménységemet, mint a fát, letördelé.
................................................................................
Ijob 19:10 Esperanto
................................................................................
Li disbatis min cxirkauxe tiel, ke mi pereas; Mian esperon Li elsxiris kiel arbon.
................................................................................
JOB 19:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän on maahan kukistanut minun joka kulmalta, ja laskenut minun menemään; ja on reväissyt ylös minun toivoni niinkuin puun.
................................................................................
JOB 19:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän repi minut maahan joka puolelta, niin että olen mennyttä, ja hän tempasi irti toivoni niinkuin puun.
................................................................................
Job 19:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
διεσπασεν με κυκλω και ωχομην εξεκοψεν δε ωσπερ δενδρον την ελπιδα μου
................................................................................
Job 19:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
diespasen me kuklō kai ōchomēn exekopsen de ōsper dendron tēn elpida mou
................................................................................
diespasen me kuklO kai OchomEn exekopsen de Osper dendron tEn elpida mou

................................................................................
Jòb 19:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li minen m' tout jan. M'ap deperi. Li wete tout espwa m'. Mwen tankou yon pyebwa yo derasinen.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 19:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هدمني من كل جهة فذهبت. وقلع مثل شجرة رجائي.
................................................................................
איוב 19:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃
................................................................................
איוב 19:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יִתְּצֵ֣נִי סָ֭בִיב וָאֵלַ֑ךְ וַיַּסַּ֥ע כָּ֝עֵ֗ץ תִּקְוָתִֽי׃
................................................................................
איוב 19:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃
................................................................................
איוב 19:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִתְּצֵנִי סָבִיב וָאֵלַךְ וַיַּסַּע כָּעֵץ תִּקְוָתִי׃
................................................................................
איוב 19:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  יתצני סביב ואלך    ויסע כעץ תקותי
................................................................................
איוב 19:10 Hebrew Bible
................................................................................
יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃
Giobbe 19:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
M’ha demolito a brano a brano, e io me ne vo! ha sradicata come un albero la mia speranza.
................................................................................
AYUB 19:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Ia sudah merombak aku berkeliling, sehingga aku sengajakan mati, dan ditumbangkannya harapku seperti sebatang pohon kayu.
................................................................................
욥기 19:10 Korean
................................................................................
사면으로 나를 헐으시니 나는 죽었구나 내 소망을 나무 뽑듯 뽑으시고
................................................................................
Jobo knyga 19:10 Lithuanian
................................................................................
Iš visų pusių Jo naikinamas krintu, mano viltis lyg nukirstas medis.
................................................................................
Job 19:10 Maori
................................................................................
Wawahia ana ahau e ia i nga taha katoa, a riro ana ahau; ko taku i tumanako atu ai huaranga atu ana e ia ano he rakau.
................................................................................
Jobs 19:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han bryter mig ned på alle kanter, så jeg går til grunne, og han rykker op mitt håp som et tre.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Popsuł mię zewsząd, abym zaginął, a wyrwał jako drzewo nadzieję moję.
................................................................................
Jó 19:10 Portugese Bible
................................................................................
Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore.   
................................................................................
Iov 19:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
m'a zdrobit din toate părţile, şi pier; mi -a smuls nădejdea ca pe un copac.
................................................................................
Иов 19:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.
................................................................................
Иов 19:10 Russian koi8r
................................................................................
Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.[]
................................................................................
Job 19:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Me destruye por todos lados, y perezco, Y como a un árbol ha arrancado mi esperanza.
................................................................................
Job 19:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Arruinóme por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
................................................................................
Job 19:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Me arrancó por todos lados, y me sequé; y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
................................................................................
Job 19:10 Spanish: Modern
................................................................................
Por todos lados me despedaza, y me marcho; ha arrancado mi esperanza como a un árbol.
................................................................................
Job 19:10 Swedish (1917)
................................................................................
Från alla sidor bryter han ned mig, så att jag förgås; han rycker upp mitt hopp, såsom vore det ett träd.
................................................................................
Job 19:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaniyang inilugmok ako sa bawa't dako, at ako'y nananaw: at ang aking pagasa ay binunot niyang parang punong kahoy.
................................................................................
Eyüp 19:10 Turkish
................................................................................
Her yandan yıktı beni, tükendim,
Umudumu bir ağaç gibi kökünden söktü.

................................................................................
Gioùp 19:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài có làm đồi tệ tôi tứ phía, và tôi hư mất đi; Ngài rứt nhổ sự trông cậy tôi như cây cối.
................................................................................
Giobbe 19:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli mi ha disfatto d’ogn’intorno, sì che io me ne vo via; Ed ha fatta dileguar la mia speranza, come quella di un albero;
................................................................................
AYUB 19:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia menghantam aku dari segala jurusan, seperti orang mencabut akar dari tanaman, lalu membiarkannya merana dan layu, begitulah direnggut-Nya segala harapanku.
................................................................................
AYUB 19:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia membongkar aku di semua tempat, sehingga aku lenyap, dan seperti pohon harapanku dicabut-Nya.
................................................................................
Breaketh .......... Breaks .......... Broken .......... Destroyed .......... Hope .......... Plucked .......... Pulled .......... Removed .......... Removeth .......... Round .......... Side .......... Tears .......... Torn .......... Tree .......... Uprooted
................................................................................
Breaketh .......... Breaks .......... Broken .......... Destroyed .......... Hope .......... Plucked .......... Pulled .......... Removed .......... Removeth .......... Round .......... Side .......... Tears .......... Torn .......... Tree .......... Uprooted
................................................................................
Alphabetical: a .......... am .......... and .......... breaks .......... down .......... every .......... gone .......... has .......... He .......... hope .......... I .......... like .......... me .......... my .......... on .......... side .......... tears .......... till .......... tree .......... uprooted .......... uproots
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible