New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "He breaks me down on every side, and I am gone; And He has uprooted my hope like a tree. ................................................................................ Job 19:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ διέσπασέν με κύκλῳ καὶ ᾠχόμην ἐξέκοψεν δὲ ὥσπερ δένδρον τὴν ἐλπίδα μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem meam ................................................................................ Job 19:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Me destruye por todos lados, y perezco, y como a un árbol ha arrancado mi esperanza. ................................................................................ Hiob 19:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen und hat ausgerissen meine Hoffnung wie einen Baum. ................................................................................ Job 19:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il m'a brisé de toutes parts, et je m'en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre. ................................................................................ 約 伯 記 19:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 在 四 围 攻 击 我 , 我 便 归 於 死 亡 , 将 我 的 指 望 如 树 拔 出 来 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ He has destroyed me on every side, and I am gone: and my hope has he removed like a tree. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ He breaketh me down on every side, and I am gone; and my hope hath he torn up as a tree. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ He hath broken me down on every side, and I am gone: and mine hope hath he plucked up like a tree. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He beats me down on every side until I'm gone. He uproots my hope like a tree. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ He hath destroyed me on every side, and I am gone: and my hope hath he removed like a tree. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope. ................................................................................ 約 伯 記 19:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 在 四 圍 攻 擊 我 , 我 便 歸 於 死 亡 , 將 我 的 指 望 如 樹 拔 出 來 。 ................................................................................ 約 伯 記 19:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他四面拆毀我,我就離世,他又把我這指望如樹枝一樣拔出來。 ................................................................................ 約 伯 記 19:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他四面拆毁我,我就离世,他又把我这指望如树枝一样拔出来。 ................................................................................ Job 19:10 French: Darby ................................................................................ Il m'a détruit de tous côtés, et je m'en vais; il a arraché mon espérance comme un arbre. ................................................................................ Job 19:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Il m'a détruit de tous côtés, et je m'en vais; il a fait disparaître mon espérance comme celle d'un arbre [que l'on arrache]. ................................................................................ Job 19:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il m'a détruit de tous côtés, et je m'en vais; il a arraché, comme un arbre, mon espérance. ................................................................................ Hiob 19:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen, und hat ausgerissen meine Hoffnung wie einen Baum. ................................................................................ Hiob 19:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Er hat mich niedergerissen ringsum, so daß ich vergehe, und hat meine Hoffnung ausgerissen wie einen Baum. | Jobi 19:10 Albanian ................................................................................ Më ka shkatërruar nga të gjitha anët dhe unë po shkoj; e ka shkulur si një dru shpresën time. ................................................................................ Йов 19:10 Bulgarian ................................................................................ Съкрушил ме е от всякъде, и аз отивам; И изкоренил е надеждата ми като дърво. ................................................................................ Job 19:10 Croatian Bible ................................................................................ Podsijeca me odasvud te nestajem; k'o drvo, nadu mi je iščupao. ................................................................................ Jobova 19:10 Czech BKR ................................................................................ Zpodvracel mne všudy vůkol, abych zahynul, a vyvrátil jako strom naději mou. ................................................................................ Job 19:10 Danish ................................................................................ brød mig ned overalt, så jeg må bort, oprykked mit Håb som Træet; ................................................................................ Job 19:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij heeft mij rondom afgebroken, zodat ik henenga, en heeft mijn verwachting als een boom weggerukt. ................................................................................ Jób 19:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megronta köröskörül, hogy elveszszek, és reménységemet, mint a fát, letördelé. ................................................................................ Ijob 19:10 Esperanto ................................................................................ Li disbatis min cxirkauxe tiel, ke mi pereas; Mian esperon Li elsxiris kiel arbon. ................................................................................ JOB 19:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hän on maahan kukistanut minun joka kulmalta, ja laskenut minun menemään; ja on reväissyt ylös minun toivoni niinkuin puun. ................................................................................ JOB 19:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän repi minut maahan joka puolelta, niin että olen mennyttä, ja hän tempasi irti toivoni niinkuin puun. ................................................................................ Job 19:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ διεσπασεν με κυκλω και ωχομην εξεκοψεν δε ωσπερ δενδρον την ελπιδα μου ................................................................................ Job 19:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ diespasen me kuklō kai ōchomēn exekopsen de ōsper dendron tēn elpida mou ................................................................................ diespasen me kuklO kai OchomEn exekopsen de Osper dendron tEn elpida mou ................................................................................ Jòb 19:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li minen m' tout jan. M'ap deperi. Li wete tout espwa m'. Mwen tankou yon pyebwa yo derasinen. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 19:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هدمني من كل جهة فذهبت. وقلع مثل شجرة رجائي. ................................................................................ איוב 19:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃ ................................................................................ איוב 19:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יִתְּצֵ֣נִי סָ֭בִיב וָאֵלַ֑ךְ וַיַּסַּ֥ע כָּ֝עֵ֗ץ תִּקְוָתִֽי׃ ................................................................................ איוב 19:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃ ................................................................................ איוב 19:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יִתְּצֵנִי סָבִיב וָאֵלַךְ וַיַּסַּע כָּעֵץ תִּקְוָתִי׃ ................................................................................ איוב 19:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי ................................................................................ איוב 19:10 Hebrew Bible ................................................................................ יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃ | Giobbe 19:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ M’ha demolito a brano a brano, e io me ne vo! ha sradicata come un albero la mia speranza. ................................................................................ AYUB 19:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Ia sudah merombak aku berkeliling, sehingga aku sengajakan mati, dan ditumbangkannya harapku seperti sebatang pohon kayu. ................................................................................ 욥기 19:10 Korean ................................................................................ 사면으로 나를 헐으시니 나는 죽었구나 내 소망을 나무 뽑듯 뽑으시고 ................................................................................ Jobo knyga 19:10 Lithuanian ................................................................................ Iš visų pusių Jo naikinamas krintu, mano viltis lyg nukirstas medis. ................................................................................ Job 19:10 Maori ................................................................................ Wawahia ana ahau e ia i nga taha katoa, a riro ana ahau; ko taku i tumanako atu ai huaranga atu ana e ia ano he rakau. ................................................................................ Jobs 19:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han bryter mig ned på alle kanter, så jeg går til grunne, og han rykker op mitt håp som et tre. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Popsuł mię zewsząd, abym zaginął, a wyrwał jako drzewo nadzieję moję. ................................................................................ Jó 19:10 Portugese Bible ................................................................................ Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore. ................................................................................ Iov 19:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ m'a zdrobit din toate părţile, şi pier; mi -a smuls nădejdea ca pe un copac. ................................................................................ Иов 19:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою. ................................................................................ Иов 19:10 Russian koi8r ................................................................................ Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.[] ................................................................................ Job 19:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Me destruye por todos lados, y perezco, Y como a un árbol ha arrancado mi esperanza. ................................................................................ Job 19:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Arruinóme por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado. ................................................................................ Job 19:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Me arrancó por todos lados, y me sequé; y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado. ................................................................................ Job 19:10 Spanish: Modern ................................................................................ Por todos lados me despedaza, y me marcho; ha arrancado mi esperanza como a un árbol. ................................................................................ Job 19:10 Swedish (1917) ................................................................................ Från alla sidor bryter han ned mig, så att jag förgås; han rycker upp mitt hopp, såsom vore det ett träd. ................................................................................ Job 19:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaniyang inilugmok ako sa bawa't dako, at ako'y nananaw: at ang aking pagasa ay binunot niyang parang punong kahoy. ................................................................................ Eyüp 19:10 Turkish ................................................................................ Her yandan yıktı beni, tükendim, Umudumu bir ağaç gibi kökünden söktü. ................................................................................ Gioùp 19:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngài có làm đồi tệ tôi tứ phía, và tôi hư mất đi; Ngài rứt nhổ sự trông cậy tôi như cây cối. ................................................................................ Giobbe 19:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Egli mi ha disfatto d’ogn’intorno, sì che io me ne vo via; Ed ha fatta dileguar la mia speranza, come quella di un albero; ................................................................................ AYUB 19:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia menghantam aku dari segala jurusan, seperti orang mencabut akar dari tanaman, lalu membiarkannya merana dan layu, begitulah direnggut-Nya segala harapanku. ................................................................................ AYUB 19:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia membongkar aku di semua tempat, sehingga aku lenyap, dan seperti pohon harapanku dicabut-Nya. ................................................................................ Breaketh .......... Breaks .......... Broken .......... Destroyed .......... Hope .......... Plucked .......... Pulled .......... Removed .......... Removeth .......... Round .......... Side .......... Tears .......... Torn .......... Tree .......... Uprooted ................................................................................ Breaketh .......... Breaks .......... Broken .......... Destroyed .......... Hope .......... Plucked .......... Pulled .......... Removed .......... Removeth .......... Round .......... Side .......... Tears .......... Torn .......... Tree .......... Uprooted ................................................................................ Alphabetical: a .......... am .......... and .......... breaks .......... down .......... every .......... gone .......... has .......... He .......... hope .......... I .......... like .......... me .......... my .......... on .......... side .......... tears .......... till .......... tree .......... uprooted .......... uproots ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |