New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Where now is my hope? And who regards my hope? ................................................................................ Job 17:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ποῦ οὖν μου ἔτι ἐστὶν ἡ ἐλπίς ἦ τὰ ἀγαθά μου ὄψομαι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat ................................................................................ Job 17:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿dónde está, pues, mi esperanza?, y mi esperanza ¿quién la verá? ................................................................................ Hiob 17:15 German: Luther (1912) ................................................................................ was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen? ................................................................................ Job 17:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mon espérance, où donc est-elle? Mon espérance, qui peut la voir? ................................................................................ 約 伯 記 17:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 样 , 我 的 指 望 在 哪 里 呢 ? 我 所 指 望 的 谁 能 看 见 呢 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Where then is my hope? And as for my hope, who shall see it? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Where then is my hope? and who will see my desire? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Where is now then my expectation, and who considereth my patience? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And where is then my hope? yea, my hope, who shall see it? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Where then is my hope? and as for my hope, who shall see it? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ then where is my hope? Can you see any hope left in me? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And where is now my hope? as for my hope, who will see it? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ where then is my hope? as for my hope, who shall see it? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And where is now my hope? Yea, my hope, who doth behold it? ................................................................................ 約 伯 記 17:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 樣 , 我 的 指 望 在 哪 裡 呢 ? 我 所 指 望 的 誰 能 看 見 呢 ? ................................................................................ 約 伯 記 17:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 那麼,我的指望在哪裡呢?我的指望誰能看得見呢? ................................................................................ 約 伯 記 17:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 那么,我的指望在哪里呢?我的指望谁能看得见呢? ................................................................................ Job 17:15 French: Darby ................................................................................ Où donc est mon espoir? Et mon espoir, qui le verra? ................................................................................ Job 17:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Et où seront les choses que j'ai attendues, et qui est-ce qui verra ces choses qui ont été le sujet de mon attente? ................................................................................ Job 17:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Où est donc mon espérance? Et mon espérance, qui pourrait la voir? ................................................................................ Hiob 17:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Was soll ich harren? und wer achtet mein Hoffen? ................................................................................ Hiob 17:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wo denn also ist meine Hoffnung? ja, meine Hoffnung, wer wird sie schauen? | Jobi 17:15 Albanian ................................................................................ ku është, pra, shpresa ime? Kush mund të dallojë ndonjë shpresë për mua? ................................................................................ Йов 17:15 Bulgarian ................................................................................ То где е сега надеждата ми? Да! кой ще види надеждата ми? ................................................................................ Job 17:15 Croatian Bible ................................................................................ Ali gdje za mene ima jošte nade? Sreću moju tko će ikada vidjeti? ................................................................................ Jobova 17:15 Czech BKR ................................................................................ Kdež jest tedy očekávání mé? A kdo to, čím bych se troštoval, spatří? ................................................................................ Job 17:15 Danish ................................................................................ Hvor er da vel mit Håb, og hvo kan øjne min Lykke? ................................................................................ Job 17:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Waar zou dan nu mijn verwachting wezen? Ja, mijn verwachting, wie zal ze aanschouwen? ................................................................................ Jób 17:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Leszáll az majd a sír üregébe, velem együtt nyugoszik a porban. ................................................................................ Ijob 17:15 Esperanto ................................................................................ Kion mi devas atendi? Kiu atentos mian esperon? ................................................................................ JOB 17:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kussa on nyt minun odottamiseni? ja kuka ottaa minun toivostani vaarin? ................................................................................ JOB 17:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Missä on silloin minun toivoni, ja kuka saa minun toivoani katsella? ................................................................................ Job 17:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ που ουν μου ετι εστιν η ελπις η τα αγαθα μου οψομαι ................................................................................ Job 17:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pou oun mou eti estin ē elpis ē ta agatha mou opsomai ................................................................................ pou oun mou eti estin E elpis E ta agatha mou opsomai ................................................................................ Jòb 17:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Kote ki gen espwa pou mwen ankò? Ki moun ki wè yon bon lavi pou mwen ankò? ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 17:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها. ................................................................................ איוב 17:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃ ................................................................................ איוב 17:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְ֭אַיֵּה אֵפֹ֣ו תִקְוָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י מִ֣י יְשׁוּרֶֽנָּה׃ ................................................................................ איוב 17:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃ ................................................................................ איוב 17:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַיֵּה אֵפֹו תִקְוָתִי וְתִקְוָתִי מִי יְשׁוּרֶנָּה׃ ................................................................................ איוב 17:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה ................................................................................ איוב 17:15 Hebrew Bible ................................................................................ ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃ | Giobbe 17:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ dov’è dunque la mia speranza? questa speranza mia chi la può scorgere? ................................................................................ AYUB 17:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka di mana gerangan pengharapanku sekarang? dan siapa gerangan dapat memperlihatkan aku pengharapan itu? ................................................................................ 욥기 17:15 Korean ................................................................................ 나의 소망이 어디 있으며 나의 소망을 누가 보겠느냐 ? ................................................................................ Jobo knyga 17:15 Lithuanian ................................................................................ Kur yra mano viltis? Kas pamatys, kuo viliuosi? ................................................................................ Job 17:15 Maori ................................................................................ Kei hea ra he tumanakohanga atu moku? A ko taku e tumanako atu ai ko wai e kite? ................................................................................ Jobs 17:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ hvor er da mitt håp? Mitt håp - hvem øiner det? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo gdzież teraz jest nadzieja moja? a oczekiwanie moje któż ogląda? ................................................................................ Jó 17:15 Portugese Bible ................................................................................ onde está então a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver? ................................................................................ Iov 17:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Unde mai este atunci nădejdea mea? Şi cine mai poate vedea nădejdea mea? ................................................................................ Иов 17:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит? ................................................................................ Иов 17:15 Russian koi8r ................................................................................ Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?[] ................................................................................ Job 17:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿Dónde está, pues, mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá? ................................................................................ Job 17:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá? ................................................................................ Job 17:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá? ................................................................................ Job 17:15 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Dónde está, entonces, mi esperanza? Y mi bien, ¿quién lo verá? ................................................................................ Job 17:15 Swedish (1917) ................................................................................ Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? ................................................................................ Job 17:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nasaan nga ang aking pagasa? At tungkol sa aking pagasa, sinong makakakita? ................................................................................ Eyüp 17:15 Turkish ................................................................................ Umudum nerede? Kim benim için umut görebilir? ................................................................................ Gioùp 17:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy thì sự trông cậy tôi ở đâu? Sự trông cậy tôi, ai sẽ thấy nó được? ................................................................................ Giobbe 17:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed ove è ora la mia speranza? Sì, la mia speranza? chi la potrà vedere? ................................................................................ AYUB 17:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di manakah harapan bagiku; siapa melihat adanya bahagia untukku? ................................................................................ AYUB 17:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ maka di manakah harapanku? Siapakah yang melihat adanya harapan bagiku? ................................................................................ Desire .......... Hope .......... Regards ................................................................................ Desire .......... Hope .......... Regards ................................................................................ Alphabetical: And .......... any .......... can .......... for .......... hope .......... is .......... me .......... my .......... now .......... regards .......... see .......... then .......... where .......... Who ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |