New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high. ................................................................................ Job 16:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ νῦν ἰδοὺ ἐν οὐρανοῖς ὁ μάρτυς μου ὁ δὲ συνίστωρ μου ἐν ὑψίστοις ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (16-20) ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsis ................................................................................ Job 16:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He aquí, aun ahora mi testigo está en el cielo, y mi defensor está en las alturas. ................................................................................ Hiob 16:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Auch siehe da, meine Zeuge ist mein Himmel; und der mich kennt, ist in der Höhe. ................................................................................ Job 16:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés. ................................................................................ 約 伯 記 16:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 现 今 , 在 天 有 我 的 见 证 , 在 上 有 我 的 中 保 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Even now, behold, my witness is in heaven, And he that voucheth for me is on high. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Even now my witness is in heaven, and the supporter of my cause is on high. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For behold my witness is in heaven, and he that knoweth my conscience is on high. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Even now, behold, my Witness is in the heavens, and he that voucheth for me is in the heights. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Even now, look! My witness is in heaven, and the one who testifies for me is above, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Even now, behold, my witness is in heaven. He who vouches for me is on high. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Also, now, lo, in the heavens is my witness, And my testifier in the high places. ................................................................................ 約 伯 記 16:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 現 今 , 在 天 有 我 的 見 證 , 在 上 有 我 的 中 保 。 ................................................................................ 約 伯 記 16:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 現今,在天上有我的見證,在高天之上,有我的證人。 ................................................................................ 約 伯 記 16:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 现今,在天上有我的见证,在高天之上,有我的证人。 ................................................................................ Job 16:19 French: Darby ................................................................................ Maintenant aussi, voici, mon témoin est dans les cieux, et celui qui témoigne pour moi est dans les lieux élevés. ................................................................................ Job 16:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais maintenant voilà, mon témoin est aux cieux, mon témoin est dans les lieux hauts. ................................................................................ Job 16:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ A présent même, voici, j'ai mon témoin dans les cieux, et mon garant dans les hauts lieux. ................................................................................ Hiob 16:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Auch siehe da, mein Zeuge ist im Himmel; und der mich kennet, ist in der Höhe. ................................................................................ Hiob 16:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sogar jetzt, siehe, im Himmel ist mein Zeuge, und der mir Zeugnis gibt, in den Höhen. | Jobi 16:19 Albanian ................................................................................ Që tani, ja, dëshmitari im është në qiell, garanti im është lart. ................................................................................ Йов 16:19 Bulgarian ................................................................................ Ето и сега, свидетелят ми е на небесата, И свидетелството ми във височините. ................................................................................ Job 16:19 Croatian Bible ................................................................................ Odsad na nebu imam ja svjedoka, u visini gore moj stoji branitelj. ................................................................................ Jobova 16:19 Czech BKR ................................................................................ Aj, nyní jestiť i v nebesích svědek můj, svědek můj, pravím, jest na výsostech. ................................................................................ Job 16:19 Danish ................................................................................ Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje; ................................................................................ Job 16:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook nu, zie, in den hemel is mijn Getuige, en mijn Getuige in de hoogten. ................................................................................ Jób 16:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Még most is ímé az égben van az én bizonyságom, és az én tanuim a magasságban! ................................................................................ Ijob 16:19 Esperanto ................................................................................ Vidu, en la cxielo estas mia atestanto, Kaj mia konanto estas en la altaj sferoj. ................................................................................ JOB 16:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja katso, minun todistajani on taivaassa, ja joka minun tuntee, on korkeudessa. ................................................................................ JOB 16:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Katso, nytkin on minun todistajani taivaassa ja puolustajani korkeudessa. ................................................................................ Job 16:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και νυν ιδου εν ουρανοις ο μαρτυς μου ο δε συνιστωρ μου εν υψιστοις ................................................................................ Job 16:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai nun idou en ouranois o martus mou o de sunistōr mou en upsistois ................................................................................ kai nun idou en ouranois o martus mou o de sunistOr mou en upsistois ................................................................................ Jòb 16:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Paske mwen konnen gen yon moun nan syèl la k'ap kanpe pou mwen, gen yon moun anwo a k'ap pran defans mwen. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 16:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي. ................................................................................ איוב 16:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ גם־עתה הנה־בשמים עדי ושהדי במרומים׃ ................................................................................ איוב 16:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ גַּם־עַ֭תָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַ֣יִם עֵדִ֑י וְ֝שָׂהֲדִ֗י בַּמְּרֹומִֽים׃ ................................................................................ איוב 16:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ גם־עתה הנה־בשמים עדי ושהדי במרומים׃ ................................................................................ איוב 16:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ גַּם־עַתָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַיִם עֵדִי וְשָׂהֲדִי בַּמְּרֹומִים׃ ................................................................................ איוב 16:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט גם-עתה הנה-בשמים עדי ושהדי במרמים ................................................................................ איוב 16:19 Hebrew Bible ................................................................................ גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים׃ | Giobbe 16:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Già fin d’ora, ecco, il mio Testimonio è in cielo, il mio Garante è nei luoghi altissimi. ................................................................................ AYUB 16:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena adalah bagiku lagi saksi di dalam sorga, dan pengaku pada tempat yang tinggi-tinggi. ................................................................................ 욥기 16:19 Korean ................................................................................ 지금 나의 증인이 하늘에 계시고 나의 보인이 높은데 계시니라 ................................................................................ Jobo knyga 16:19 Lithuanian ................................................................................ Štai dabar mano liudytojas yra danguje, Tas, kuris pažįsta mane, yra aukštybėse. ................................................................................ Job 16:19 Maori ................................................................................ Kei te rangi nei ano inaianei te kaiwhakaatu o taku, kei te wahi i runga toku kaititiro. ................................................................................ Jobs 16:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Otoć i teraz w niebie jest świadek mój, jest świadek mój na wysokości. ................................................................................ Jó 16:19 Portugese Bible ................................................................................ Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas. ................................................................................ Iov 16:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Chiar acum, martorul meu este în cer, apărătorul meu este în locurile înalte. ................................................................................ Иов 16:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних! ................................................................................ Иов 16:19 Russian koi8r ................................................................................ И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних![] ................................................................................ Job 16:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Aun ahora mi testigo está en el cielo, Y mi defensor está en las alturas. ................................................................................ Job 16:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas. ................................................................................ Job 16:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por cierto aún ahora en los cielos está mi testigo, y mi testigo en las alturas. ................................................................................ Job 16:19 Spanish: Modern ................................................................................ He aquí que también ahora mi testigo está en los cielos; en las alturas está mi defensor. ................................................................................ Job 16:19 Swedish (1917) ................................................................................ Se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig. ................................................................................ Job 16:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kahit na ngayon, narito, ang aking saksi ay nasa langit, at siyang nananagot sa akin ay nasa kaitaasan. ................................................................................ Eyüp 16:19 Turkish ................................................................................ Daha şimdiden tanığım göklerde, Beni savunan yücelerdedir. ................................................................................ Gioùp 16:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chánh giờ này, Ðấng chứng tôi ở trên trời, Và Ðấng bảo lãnh cho tôi ở tại nơi cao. ................................................................................ Giobbe 16:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Eziandio ora, ecco, il mio testimonio è ne’ cieli; Il mio testimonio è ne’ luoghi sovrani. ................................................................................ AYUB 16:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku tahu bahwa Pembelaku ada di surga; Ia memberi kesaksian bahwa aku tak berdosa. ................................................................................ AYUB 16:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ketahuilah, sekarangpun juga, Saksiku ada di sorga, Yang memberi kesaksian bagiku ada di tempat yang tinggi. ................................................................................ Advocate .......... Cause .......... Heaven .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Places .......... Record .......... Supporter .......... Testifieth .......... Witness ................................................................................ Advocate .......... Cause .......... Heaven .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Places .......... Record .......... Supporter .......... Testifieth .......... Witness ................................................................................ Alphabetical: advocate .......... And .......... behold .......... Even .......... heaven .......... high .......... in .......... is .......... my .......... now .......... on .......... witness ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |