Job 16:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high.
................................................................................
Job 16:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ νῦν ἰδοὺ ἐν οὐρανοῖς ὁ μάρτυς μου ὁ δὲ συνίστωρ μου ἐν ὑψίστοις
................................................................................
איוב 16:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
גַּם־עַתָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַיִם עֵדִי וְשָׂהֲדִי בַּמְּרֹומִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(16-20) ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsis

................................................................................
Job 16:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He aquí, aun ahora mi testigo está en el cielo, y mi defensor está en las alturas.
................................................................................
Hiob 16:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Auch siehe da, meine Zeuge ist mein Himmel; und der mich kennt, ist in der Höhe.
................................................................................
Job 16:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.
................................................................................
約 伯 記 16:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
现 今 , 在 天 有 我 的 见 证 , 在 上 有 我 的 中 保 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Even now, behold, my witness is in heaven, And he that voucheth for me is on high.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Even now my witness is in heaven, and the supporter of my cause is on high.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For behold my witness is in heaven, and he that knoweth my conscience is on high.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Even now, behold, my Witness is in the heavens, and he that voucheth for me is in the heights.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Even now, look! My witness is in heaven, and the one who testifies for me is above,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Even now, behold, my witness is in heaven. He who vouches for me is on high.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Also, now, lo, in the heavens is my witness, And my testifier in the high places.
................................................................................
約 伯 記 16:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
現 今 , 在 天 有 我 的 見 證 , 在 上 有 我 的 中 保 。
................................................................................
約 伯 記 16:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
現今,在天上有我的見證,在高天之上,有我的證人。
................................................................................
約 伯 記 16:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
现今,在天上有我的见证,在高天之上,有我的证人。
................................................................................
Job 16:19 French: Darby
................................................................................
Maintenant aussi, voici, mon témoin est dans les cieux, et celui qui témoigne pour moi est dans les lieux élevés.
................................................................................
Job 16:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais maintenant voilà, mon témoin est aux cieux, mon témoin est dans les lieux hauts.
................................................................................
Job 16:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
A présent même, voici, j'ai mon témoin dans les cieux, et mon garant dans les hauts lieux.
................................................................................
Hiob 16:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Auch siehe da, mein Zeuge ist im Himmel; und der mich kennet, ist in der Höhe.
................................................................................
Hiob 16:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Sogar jetzt, siehe, im Himmel ist mein Zeuge, und der mir Zeugnis gibt, in den Höhen.
Jobi 16:19 Albanian
................................................................................
Që tani, ja, dëshmitari im është në qiell, garanti im është lart.
................................................................................
Йов 16:19 Bulgarian
................................................................................
Ето и сега, свидетелят ми е на небесата, И свидетелството ми във височините.
................................................................................
Job 16:19 Croatian Bible
................................................................................
Odsad na nebu imam ja svjedoka, u visini gore moj stoji branitelj.
................................................................................
Jobova 16:19 Czech BKR
................................................................................
Aj, nyní jestiť i v nebesích svědek můj, svědek můj, pravím, jest na výsostech.
................................................................................
Job 16:19 Danish
................................................................................
Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje;
................................................................................
Job 16:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook nu, zie, in den hemel is mijn Getuige, en mijn Getuige in de hoogten.
................................................................................
Jób 16:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Még most is ímé az égben van az én bizonyságom, és az én tanuim a magasságban!
................................................................................
Ijob 16:19 Esperanto
................................................................................
Vidu, en la cxielo estas mia atestanto, Kaj mia konanto estas en la altaj sferoj.
................................................................................
JOB 16:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja katso, minun todistajani on taivaassa, ja joka minun tuntee, on korkeudessa.
................................................................................
JOB 16:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Katso, nytkin on minun todistajani taivaassa ja puolustajani korkeudessa.
................................................................................
Job 16:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και νυν ιδου εν ουρανοις ο μαρτυς μου ο δε συνιστωρ μου εν υψιστοις
................................................................................
Job 16:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai nun idou en ouranois o martus mou o de sunistōr mou en upsistois
................................................................................
kai nun idou en ouranois o martus mou o de sunistOr mou en upsistois

................................................................................
Jòb 16:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske mwen konnen gen yon moun nan syèl la k'ap kanpe pou mwen, gen yon moun anwo a k'ap pran defans mwen.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 16:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي.
................................................................................
איוב 16:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
גם־עתה הנה־בשמים עדי ושהדי במרומים׃
................................................................................
איוב 16:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
גַּם־עַ֭תָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַ֣יִם עֵדִ֑י וְ֝שָׂהֲדִ֗י בַּמְּרֹומִֽים׃
................................................................................
איוב 16:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
גם־עתה הנה־בשמים עדי ושהדי במרומים׃
................................................................................
איוב 16:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
גַּם־עַתָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַיִם עֵדִי וְשָׂהֲדִי בַּמְּרֹומִים׃
................................................................................
איוב 16:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט  גם-עתה הנה-בשמים עדי    ושהדי במרמים
................................................................................
איוב 16:19 Hebrew Bible
................................................................................
גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים׃
Giobbe 16:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Già fin d’ora, ecco, il mio Testimonio è in cielo, il mio Garante è nei luoghi altissimi.
................................................................................
AYUB 16:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena adalah bagiku lagi saksi di dalam sorga, dan pengaku pada tempat yang tinggi-tinggi.
................................................................................
욥기 16:19 Korean
................................................................................
지금 나의 증인이 하늘에 계시고 나의 보인이 높은데 계시니라
................................................................................
Jobo knyga 16:19 Lithuanian
................................................................................
Štai dabar mano liudytojas yra danguje, Tas, kuris pažįsta mane, yra aukštybėse.
................................................................................
Job 16:19 Maori
................................................................................
Kei te rangi nei ano inaianei te kaiwhakaatu o taku, kei te wahi i runga toku kaititiro.
................................................................................
Jobs 16:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Otoć i teraz w niebie jest świadek mój, jest świadek mój na wysokości.
................................................................................
Jó 16:19 Portugese Bible
................................................................................
Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.   
................................................................................
Iov 16:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Chiar acum, martorul meu este în cer, apărătorul meu este în locurile înalte.
................................................................................
Иов 16:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
................................................................................
Иов 16:19 Russian koi8r
................................................................................
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних![]
................................................................................
Job 16:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aun ahora mi testigo está en el cielo, Y mi defensor está en las alturas.
................................................................................
Job 16:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
................................................................................
Job 16:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por cierto aún ahora en los cielos está mi testigo, y mi testigo en las alturas.
................................................................................
Job 16:19 Spanish: Modern
................................................................................
He aquí que también ahora mi testigo está en los cielos; en las alturas está mi defensor.
................................................................................
Job 16:19 Swedish (1917)
................................................................................
Se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig.
................................................................................
Job 16:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kahit na ngayon, narito, ang aking saksi ay nasa langit, at siyang nananagot sa akin ay nasa kaitaasan.
................................................................................
Eyüp 16:19 Turkish
................................................................................
Daha şimdiden tanığım göklerde,
Beni savunan yücelerdedir.

................................................................................
Gioùp 16:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chánh giờ này, Ðấng chứng tôi ở trên trời, Và Ðấng bảo lãnh cho tôi ở tại nơi cao.
................................................................................
Giobbe 16:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Eziandio ora, ecco, il mio testimonio è ne’ cieli; Il mio testimonio è ne’ luoghi sovrani.
................................................................................
AYUB 16:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku tahu bahwa Pembelaku ada di surga; Ia memberi kesaksian bahwa aku tak berdosa.
................................................................................
AYUB 16:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ketahuilah, sekarangpun juga, Saksiku ada di sorga, Yang memberi kesaksian bagiku ada di tempat yang tinggi.
................................................................................
Advocate .......... Cause .......... Heaven .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Places .......... Record .......... Supporter .......... Testifieth .......... Witness
................................................................................
Advocate .......... Cause .......... Heaven .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Places .......... Record .......... Supporter .......... Testifieth .......... Witness
................................................................................
Alphabetical: advocate .......... And .......... behold .......... Even .......... heaven .......... high .......... in .......... is .......... my .......... now .......... on .......... witness
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible