New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Were you the first man to be born, Or were you brought forth before the hills? ................................................................................ Job 15:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τί γάρ μὴ πρῶτος ἀνθρώπων ἐγενήθης ἢ πρὸ θινῶν ἐπάγης ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ numquid primus homo tu natus es et ante colles formatus ................................................................................ Job 15:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿Fuiste tú el primer hombre en nacer, o fuiste dado a luz antes que las colinas? ................................................................................ Hiob 15:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Bist du der erste Mensch geboren? bist du vor allen Hügeln empfangen? ................................................................................ Job 15:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines? ................................................................................ 約 伯 記 15:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 岂 是 头 一 个 被 生 的 人 麽 ? 你 受 造 在 诸 山 之 先 麽 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Are you the first man that was born? or were you made before the hills? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Art thou the first man that was born? Or wast thou brought forth before the hills? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Were you the first man to come into the world? or did you come into being before the hills? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Art thou the first man that was born, or wast thou made before the hills ? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Art thou the first man that was born? and wast thou brought forth before the hills? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Art thou the first man that was born? or wast thou brought forth before the hills? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Were you the first human to be born? Were you delivered before the hills existed? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Are you the first man who was born? Or were you brought forth before the hills? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The first man art thou born? And before the heights wast thou formed? ................................................................................ 約 伯 記 15:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 豈 是 頭 一 個 被 生 的 人 麼 ? 你 受 造 在 諸 山 之 先 麼 ? ................................................................................ 約 伯 記 15:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你是頭一個生下來的人嗎?你在諸山未有之前誕生的嗎? ................................................................................ 約 伯 記 15:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你是头一个生下来的人吗?你在诸山未有之前诞生的吗? ................................................................................ Job 15:7 French: Darby ................................................................................ Es-tu né le premier des hommes, et as-tu été enfanté avant les collines? ................................................................................ Job 15:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Es-tu le premier homme né? ou as-tu été formé avant les montagnes? ................................................................................ Job 15:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Es-tu le premier-né des hommes, et as-tu été formé avant les montagnes? ................................................................................ Hiob 15:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Bist du der erste Mensch geboren? Bist du vor allen Hügeln empfangen? ................................................................................ Hiob 15:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Bist du als Erster zum Menschen gezeugt, und vor den Hügeln du geboren? | Jobi 15:7 Albanian ................................................................................ A je ti vallë i pari njeri që ka lindur apo je formuar përpara kodrave? ................................................................................ Йов 15:7 Bulgarian ................................................................................ Ти ли си първороденият човек? Или създаден ли си преди хълмовете? ................................................................................ Job 15:7 Croatian Bible ................................................................................ Zar si prvi čovjek koji se rodio? Zar si na svijet prije bregova došao? ................................................................................ Jobova 15:7 Czech BKR ................................................................................ Zdaliž ty nejprv z lidí zplozen jsi, aneb prvé než pahrbkové sformován? ................................................................................ Job 15:7 Danish ................................................................................ Var du den første, der fødtes, kom du til Verden, før Højene var? ................................................................................ Job 15:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zijt gij de eerste een mens geboren? Of zijt gij voor de heuvelen voortgebracht? ................................................................................ Jób 15:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Te születtél-é az elsõ embernek; elébb formáltattál-é, mint a halmok? ................................................................................ Ijob 15:7 Esperanto ................................................................................ CXu vi naskigxis la unua homo? CXu vi estas kreita pli frue ol la altajxoj? ................................................................................ JOB 15:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Oletkos ensimäinen ihminen, joka syntynyt on? eli ennen (kaikkia) vuoria luotu? ................................................................................ JOB 15:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sinäkö synnyit ihmisistä ensimmäisenä, luotiinko sinut ennenkuin kukkulat? ................................................................................ Job 15:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τι γαρ μη πρωτος ανθρωπων εγενηθης η προ θινων επαγης ................................................................................ Job 15:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ti gar mē prōtos anthrōpōn egenēthēs ē pro thinōn epagēs ................................................................................ ti gar mE prOtos anthrOpOn egenEthEs E pro thinOn epagEs ................................................................................ Jòb 15:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Manyè di m' non: Eske se ou menm premye moun Bondye te fè? Eske ou te fèt anvan tout mòn yo? ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 15:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ أصوّرت اول الناس ام أبدئت قبل التلال. ................................................................................ איוב 15:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃ ................................................................................ איוב 15:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הֲרִאישֹׁ֣ון אָ֭דָם תִּוָּלֵ֑ד וְלִפְנֵ֖י גְבָעֹ֣ות חֹולָֽלְתָּ׃ ................................................................................ איוב 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃ ................................................................................ איוב 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֲרִאישֹׁון אָדָם תִּוָּלֵד וְלִפְנֵי גְבָעֹות חֹולָלְתָּ׃ ................................................................................ איוב 15:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת ................................................................................ איוב 15:7 Hebrew Bible ................................................................................ הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃ | Giobbe 15:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sei tu il primo uomo che nacque? Fosti tu formato prima de’ monti? ................................................................................ AYUB 15:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Engkaukah manusia yang mula-mula diperanakkan? atau engkaukah dijadikan dahulu dari pada segala bukit? ................................................................................ 욥기 15:7 Korean ................................................................................ 네가 제일 처음 난 사람이냐 ? 산들이 있기 전에 네가 출생하였느냐 ? ................................................................................ Jobo knyga 15:7 Lithuanian ................................................................................ Bene tu esi pirmas gimęs žmogus, sutvertas pirma kalnų? ................................................................................ Job 15:7 Maori ................................................................................ Ko koe ianei te tangata tuatahi kua whanau? He mea hanga ranei koe no mua atu i nga pukepuke? ................................................................................ Jobs 15:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Blev du født først av alle mennesker, eller kom du til verden før alle haugene var til? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Czyś się najpierwszym człowiekiem urodził? czyś przed pagórkami utworzony? ................................................................................ Jó 15:7 Portugese Bible ................................................................................ És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado à luz antes dos outeiros? ................................................................................ Iov 15:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tu eşti omul care s'a născut întîi? Te-ai născut tu înaintea dealurilor? ................................................................................ Иов 15:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан? ................................................................................ Иов 15:7 Russian koi8r ................................................................................ Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?[] ................................................................................ Job 15:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿Fuiste tú el primer hombre en nacer, O fuiste dado a luz antes que las colinas? ................................................................................ Job 15:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Naciste tú primero que Adam? ¿O fuiste formado antes que los collados? ................................................................................ Job 15:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Naciste tú primero que Adán? ¿O fuiste formado antes que los collados? ................................................................................ Job 15:7 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Fuiste tú el primer hombre que nació? ¿Naciste antes que las colinas? ................................................................................ Job 15:7 Swedish (1917) ................................................................................ Var du den första människa som föddes, och fick du liv, förrän höjderna funnos? ................................................................................ Job 15:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ikaw ba ang unang tao na ipinanganak? O nalabas ka bang una kay sa mga burol? ................................................................................ Eyüp 15:7 Turkish ................................................................................ ‹‹İlk doğan insan sen misin? Yoksa dağlardan önce mi var oldun? ................................................................................ Gioùp 15:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Có phải ông sanh ra đầu trước hết chăng? Há đã được dựng nên trước non núi sao? ................................................................................ Giobbe 15:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Sei tu il primiero uomo che sia nato nel mondo? O sei tu stato formato avanti i colli? ................................................................................ AYUB 15:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kaukira engkau manusia pertama yang dilahirkan? Hadirkah engkau ketika gunung-gunung diciptakan? ................................................................................ AYUB 15:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Apakah engkau dilahirkan sebagai manusia yang pertama, atau dijadikan lebih dahulu dari pada bukit-bukit? ................................................................................ Born .......... First .......... Formed .......... Forth .......... Heights .......... Hills .......... Wast .......... World ................................................................................ Born .......... First .......... Formed .......... Forth .......... Heights .......... Hills .......... Wast .......... World ................................................................................ Alphabetical: Are .......... be .......... before .......... born .......... brought .......... ever .......... first .......... forth .......... hills .......... man .......... Or .......... the .......... to .......... Were .......... you ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|