New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash, ................................................................................ Job 15:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τί ἐτόλμησεν ἡ καρδία σου ἢ τί ἐπήνεγκαν οἱ ὀφθαλμοί σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quid te elevat cor tuum et quasi magna cogitans adtonitos habes oculos ................................................................................ Job 15:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿Por qué te arrebata el corazón, y por qué centellean tus ojos, ................................................................................ Hiob 15:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Was nimmt dein Herz vor? was siehst du so stolz? ................................................................................ Job 15:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Où ton coeur t'entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux? ................................................................................ 約 伯 記 15:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 的 心 为 何 将 你 逼 去 ? 你 的 眼 为 何 冒 出 火 星 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Why does your heart carry you away? and what do your eyes wink at, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Why is your heart uncontrolled, and why are your eyes lifted up; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Why doth thy heart elevate thee, and why dost thou stare with thy eyes, as if they were thinking great things ? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Why doth thy heart carry thee away? and why do thine eyes wink? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Why doth thine heart carry thee away? and why do thine eyes wink? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Why have your emotions carried you away? Why do your eyes flash ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Why doth thy heart carry thee away? and what do thy eyes wink at, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ What -- doth thine heart take thee away? And what -- are thine eyes high? ................................................................................ 約 伯 記 15:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 的 心 為 何 將 你 逼 去 ? 你 的 眼 為 何 冒 出 火 星 , ................................................................................ 約 伯 記 15:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你的心為甚麼迷惑你,你的眼為甚麼閃出怒光, ................................................................................ 約 伯 記 15:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你的心为什么迷惑你,你的眼为什么闪出怒光, ................................................................................ Job 15:12 French: Darby ................................................................................ Comment ton coeur t'emporte-t-il, et comment tes yeux clignent-ils, ................................................................................ Job 15:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Qu'est-ce qui t'ôte le cœur, et pourquoi clignes-tu les yeux? ................................................................................ Job 15:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Pourquoi ton cœur s'emporte-t-il? Et pourquoi tes yeux regardent-ils de travers? ................................................................................ Hiob 15:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Was nimmt dein Herz vor? Was siehest du so stolz? ................................................................................ Hiob 15:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Was reißt dein Herz dich hin, und was zwinken deine Augen, | Jobi 15:12 Albanian ................................................................................ Pse, pra, zemra jote të çon larg dhe pse sytë e tu vetëtijnë, ................................................................................ Йов 15:12 Bulgarian ................................................................................ Какво те блазни сърцето ти, И на какво смигат очите ти, ................................................................................ Job 15:12 Croatian Bible ................................................................................ Što te srce tvoje tako slijepo goni i što tako divlje prevrćeš očima ................................................................................ Jobova 15:12 Czech BKR ................................................................................ Tak-liž tě jalo srdce tvé, a tak-liž blíkají oči tvé, ................................................................................ Job 15:12 Danish ................................................................................ Hvi river dit Hjerte dig hen, hvi ruller dit Øje vildt? ................................................................................ Job 15:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Waarom rukt uw hart u weg, en waarom wenken uw ogen? ................................................................................ Jób 15:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Merre ragadt téged a szíved, és merre pillantottak a te szemeid? ................................................................................ Ijob 15:12 Esperanto ................................................................................ Kial vin tiel levas via koro, Kaj kial tiel palpebrumas viaj okuloj, ................................................................................ JOB 15:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mitä sinun sydämes aikoi? ja mitäs vilkutat silmiäs? ................................................................................ JOB 15:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Miksi sydämesi tempaa sinut mukaansa, miksi pyörivät silmäsi, ................................................................................ Job 15:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τι ετολμησεν η καρδια σου η τι επηνεγκαν οι οφθαλμοι σου ................................................................................ Job 15:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ti etolmēsen ē kardia sou ē ti epēnenkan oi ophthalmoi sou ................................................................................ ti etolmEsen E kardia sou E ti epEnenkan oi ophthalmoi sou ................................................................................ Jòb 15:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, gade jan ou move! W'ap louvri je ou sou nou! ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 15:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لماذا ياخذك قلبك ولماذا تختلج عيناك ................................................................................ איוב 15:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מה־יקחך לבך ומה־ירזמון עיניך׃ ................................................................................ איוב 15:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מַה־יִּקָּחֲךָ֥ לִבֶּ֑ךָ וּֽמַה־יִּרְזְמ֥וּן עֵינֶֽיךָ׃ ................................................................................ איוב 15:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מה־יקחך לבך ומה־ירזמון עיניך׃ ................................................................................ איוב 15:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מַה־יִּקָּחֲךָ לִבֶּךָ וּמַה־יִּרְזְמוּן עֵינֶיךָ׃ ................................................................................ איוב 15:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב מה-יקחך לבך ומה-ירזמון עיניך ................................................................................ איוב 15:12 Hebrew Bible ................................................................................ מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך׃ | Giobbe 15:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dove ti trascina il cuore, e che voglion dire codeste torve occhiate? ................................................................................ AYUB 15:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Mengapa engkau dibawa oleh nafsumu? dan mengapa matamu bernyala-nyala sebab amarah? ................................................................................ 욥기 15:12 Korean ................................................................................ 어찌하여 네가 마음에 끌리며 네 눈을 번쩍여 ................................................................................ Jobo knyga 15:12 Lithuanian ................................................................................ Kodėl tavo širdis tave nunešė į šalį ir prieš ką merki savo akį? ................................................................................ Job 15:12 Maori ................................................................................ He aha koe i kahakina atu ai e tou ngakau? He aha hoki ou kanohi i kimokimo ai, ................................................................................ Jobs 15:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvorfor lar du dig rive med av ditt hjerte, og hvorfor gnistrer dine øine? - ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Czemuż cię tak uniosło serce twoje? Czemu mrugają oczy twoje? ................................................................................ Jó 15:12 Portugese Bible ................................................................................ Por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos, ................................................................................ Iov 15:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Încotro te trage inima, şi ce înseamnă această privire ţintă a ochilor tăi? ................................................................................ Иов 15:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь? ................................................................................ Иов 15:12 Russian koi8r ................................................................................ К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь?[] ................................................................................ Job 15:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿Por qué te arrebata el corazón, Y por qué centellean tus ojos, ................................................................................ Job 15:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Por qué te enajena tu corazón, Y por qué guiñan tus ojos, ................................................................................ Job 15:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Por qué te enajena tu corazón, y por qué guiñan tus ojos, ................................................................................ Job 15:12 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Por qué te arrebata tu corazón, y por qué guiñan tus ojos, ................................................................................ Job 15:12 Swedish (1917) ................................................................................ Vart föres du hän av ditt sinne, och varför välva dina ögon så, ................................................................................ Job 15:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Bakit ka napadadala sa iyong puso? At bakit kumikindat ang iyong mga mata? ................................................................................ Eyüp 15:12 Turkish ................................................................................ Niçin yüreğin seni sürüklüyor, Gözlerin parıldıyor, ................................................................................ Gioùp 15:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nhân sao lòng ông bức tức, Và mắt ông ngó chớp lách? ................................................................................ Giobbe 15:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perchè ti trasporta il cuor tuo? E perchè ammiccano gli occhi tuoi, ................................................................................ AYUB 15:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi kau naik pitam, matamu menyala-nyala; ................................................................................ AYUB 15:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mengapa engkau dihanyutkan oleh perasaan hatimu dan mengapa matamu menyala-nyala, ................................................................................ Carried .......... Carry .......... Eyes .......... Flash .......... Heart .......... High .......... Lifted .......... Uncontrolled .......... Wink ................................................................................ Carried .......... Carry .......... Eyes .......... Flash .......... Heart .......... High .......... Lifted .......... Uncontrolled .......... Wink ................................................................................ Alphabetical: and .......... away .......... carried .......... carry .......... do .......... does .......... eyes .......... flash .......... has .......... heart .......... Why .......... you .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |