New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Since his days are determined, The number of his months is with You; And his limits You have set so that he cannot pass. ................................................................................ Job 14:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν καὶ μία ἡμέρα ὁ βίος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς γῆς ἀριθμητοὶ δὲ μῆνες αὐτοῦ παρὰ σοί εἰς χρόνον ἔθου καὶ οὐ μὴ ὑπερβῇ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterunt ................................................................................ Job 14:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ya que sus días están determinados, el número de sus meses te es conocido, y has fijado sus límites para que no pueda pasar los. ................................................................................ Hiob 14:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Er hat seine bestimmte Zeit, die Zahl seiner Monden steht bei dir; du hast ein Ziel gesetzt, das wird er nicht überschreiten. ................................................................................ Job 14:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si ses jours sont fixés, si tu as compté ses mois, Si tu en as marqué le terme qu'il ne saurait franchir, ................................................................................ 約 伯 記 14:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 人 的 日 子 既 然 限 定 , 他 的 月 数 在 你 那 里 , 你 也 派 定 他 的 界 限 , 使 他 不 能 越 过 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Seeing his days are determined, the number of his months are with you, you have appointed his bounds that he cannot pass; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Seeing his days are determined, The number of his months is with thee, And thou hast appointed his bounds that he cannot pass; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ If his days are ordered, and you have knowledge of the number of his months, having given him a fixed limit past which he may not go; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The days of man are short, and the number of his months is with thee: thou hast appointed his bounds which cannot be passed. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ If his days are determined, if the number of his months is with thee, and thou hast appointed his bounds which he must not pass, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Seeing his days are determined, the number of his months is with thee, and thou hast appointed his bounds that he cannot pass; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ If the number of his days and the number of his months are determined by you, and you set his limit, then he cannot go past it. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Seeing his days are determined, the number of his months is with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Seeing his days are determined, the number of his months is with you, and you have appointed his bounds that he can't pass; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ If determined are his days, The number of his months are with Thee, His limit Thou hast made, And he passeth not over; ................................................................................ 約 伯 記 14:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 人 的 日 子 既 然 限 定 , 他 的 月 數 在 你 那 裡 , 你 也 派 定 他 的 界 限 , 使 他 不 能 越 過 , ................................................................................ 約 伯 記 14:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 人的日子既然被限定,他的月數亦在乎你,你也定下他的界限,使他不能越過。 ................................................................................ 約 伯 記 14:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 人的日子既然被限定,他的月数亦在乎你,你也定下他的界限,使他不能越过。 ................................................................................ Job 14:5 French: Darby ................................................................................ Si ses jours sont déterminés, si le nombre de ses mois est par devers toi, si tu lui as posé ses limites, qu'il ne doit pas dépasser, ................................................................................ Job 14:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Les jours de l'homme sont déterminés, le nombre de ses mois est entre tes mains, tu lui as prescrit ses limites, et il ne passera point au delà. ................................................................................ Job 14:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Si ses jours sont déterminés, si le nombre de ses mois est fixé par-devers toi, si tu lui as prescrit des limites qu'il ne passera pas, ................................................................................ Hiob 14:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Er hat seine bestimmte Zeit, die Zahl seiner Monden stehet bei dir; du hast ein Ziel gesetzt, das wird er nicht übergehen. ................................................................................ Hiob 14:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn denn bestimmt sind seine Tage, die Zahl seiner Monde bei dir sind, (d. h. im voraus von dir beschlossen) wenn du ihm Schranken gesetzt hast, die er nicht überschreiten darf, | Jobi 14:5 Albanian ................................................................................ Sepse ditët e saj janë të caktuara, numri i muajve të saj varet nga ti, dhe ti i ke vendosur kufij që nuk mund t'i kapërcejë. ................................................................................ Йов 14:5 Bulgarian ................................................................................ Тъй като дните му са определени, И числото на месеците му е у Тебе, И Ти си поставил границите му, които не може да премине, ................................................................................ Job 14:5 Croatian Bible ................................................................................ Pa kad su njegovi dani odbrojeni, kad mu broj mjeseci o tebi ovisi, kad mu granicu stavljaš neprijelaznu, ................................................................................ Jobova 14:5 Czech BKR ................................................................................ Poněvadž vyměřeni jsou dnové jeho, počet měsíců jeho u tebe, a cíles jemu položil, kterýchž by nepřekračoval: ................................................................................ Job 14:5 Danish ................................................................................ Når hans Dages Tal er fastsat, hans Måneder talt hos dig, og du har sat ham en uoverskridelig Grænse, ................................................................................ Job 14:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dewijl zijn dagen bestemd zijn, het getal zijner maanden bij U is, en Gij zijn bepalingen gemaakt hebt, die hij niet overgaan zal; ................................................................................ Jób 14:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Nincsenek-é meghatározva napjai? Az õ hónapjainak számát te tudod; határt vetettél néki, a melyet nem hághat át. ................................................................................ Ijob 14:5 Esperanto ................................................................................ Se liaj tagoj estas difinitaj, la nombro de liaj monatoj estas cxe Vi; Vi difinis lian limon, kiun li ne transpasos. ................................................................................ JOB 14:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hänellä on määrätty aika, hänen kuukauttensa luku on sinun tykönäs: sinä olet määrän asettanut hänen eteensä, jota ei hän taida käydä ylitse. ................................................................................ JOB 14:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hänen päivänsä ovat määrätyt, ja hänen kuukausiensa luku on sinun tiedossasi; sinä olet asettanut hänelle määrän, jonka ylitse hän ei pääse. ................................................................................ Job 14:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν και μια ημερα ο βιος αυτου επι της γης αριθμητοι δε μηνες αυτου παρα σοι εις χρονον εθου και ου μη υπερβη ................................................................................ Job 14:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean kai mia ēmera o bios autou epi tēs gēs arithmētoi de mēnes autou para soi eis chronon ethou kai ou mē uperbē ................................................................................ ean kai mia Emera o bios autou epi tEs gEs arithmEtoi de mEnes autou para soi eis chronon ethou kai ou mE uperbE ................................................................................ Jòb 14:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tan chak moun gen pou l' viv la fikse deja depi lontan. Kantite mwa li gen pou l' viv la, se nan men ou sa rete. Anyen pa ka chanje. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 14:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ان كانت ايامه محدودة وعدد اشهره عندك وقد عينت اجله فلا يتجاوزه ................................................................................ איוב 14:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אם חרוצים ימיו מספר־חדשיו אתך [כ חקו] [ק חקיו] עשית ולא יעבור׃ ................................................................................ איוב 14:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אִ֥ם חֲרוּצִ֨ים ׀ יָמָ֗יו מִֽסְפַּר־חֳדָשָׁ֥יו אִתָּ֑ךְ [חֻקֹּו כ] (חֻקָּ֥יו ק) עָ֝שִׂ֗יתָ וְלֹ֣א יַעֲבֹֽור׃ ................................................................................ איוב 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אם חרוצים ׀ ימיו מספר־חדשיו אתך [חקו כ] (חקיו ק) עשית ולא יעבור׃ ................................................................................ איוב 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אִם חֲרוּצִים ׀ יָמָיו מִסְפַּר־חֳדָשָׁיו אִתָּךְ [חֻקֹּו כ] (חֻקָּיו ק) עָשִׂיתָ וְלֹא יַעֲבֹור׃ ................................................................................ איוב 14:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה אם חרוצים ימיו--מספר-חדשיו אתך חקו עשית ולא יעבר ................................................................................ איוב 14:5 Hebrew Bible ................................................................................ אם חרוצים ימיו מספר חדשיו אתך חקו עשית ולא יעבור׃ | Giobbe 14:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Giacché i suoi giorni son fissati, e il numero de’ suoi mesi dipende da te, e tu gli hai posto un termine ch’egli non può varcare, ................................................................................ AYUB 14:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jikalau segala hari manusia sudah dibilang, jikalau jumlah segala bulannya sudah tentu padamu, jikalau Engkau sudah menentukan perhinggaannya, yang tiada dapat dilalui olehnya, ................................................................................ 욥기 14:5 Korean ................................................................................ 그 날을 정하셨고 그 달 수도 주께 있으므로 그 제한을 정하여 넘어가지 못하게 하셨사온즉 ................................................................................ Jobo knyga 14:5 Lithuanian ................................................................................ Jo dienos yra tiksliai nustatytos ir mėnesiai suskaičiuoti. Tu nustatai jam ribą, ir jis jos neperžengs. ................................................................................ Job 14:5 Maori ................................................................................ Kua rite na hoki nga ra mona: kei a koe te maha o ona marama; takoto rawa i a koe te tikanga mona, a e kore ia e whiti ki tua. ................................................................................ Jobs 14:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Når hans dager er fastsatt, hans måneders tall bestemt hos dig, når du har satt ham en grense som han ikke kan overskride, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Gdyż zamierzone są dni jego, liczba miesięcy jego u ciebie; zamierzyłeś mu kres, którego nie może przestąpić. ................................................................................ Jó 14:5 Portugese Bible ................................................................................ Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; tu lhe puseste limites, e ele não poderá passar além deles. ................................................................................ Iov 14:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă zilele lui sînt hotărîte, dacă i-ai numărat lunile, dacă i-ai însemnat hotarul pe care nu -l va putea trece, ................................................................................ Иов 14:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет, ................................................................................ Иов 14:5 Russian koi8r ................................................................................ Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет,[] ................................................................................ Job 14:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Ya que sus días están determinados, El número de sus meses Te es conocido, Y has fijado sus límites para que no pueda pasarlos. ................................................................................ Job 14:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti: Tú le pusiste términos, de los cuales no pasará. ................................................................................ Job 14:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Si sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti; tú le pusiste términos, de los cuales no pasará. ................................................................................ Job 14:5 Spanish: Modern ................................................................................ Ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses depende de ti. Tú le has fijado sus límites, los cuales no podrá traspasar. ................................................................................ Job 14:5 Swedish (1917) ................................................................................ Äro nu människans dagar oryggligt bestämda, hennes månaders antal fastställt av dig, har du utstakat en gräns som hon ej kan överskrida, ................................................................................ Job 14:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Yayamang ang kaniyang mga kaarawan ay nangapasiyahan, ang bilang ng kaniyang mga buwan ay talastas mo, at iyong hinanggahan ang kaniyang mga hangganan upang huwag siyang makaraan; ................................................................................ Eyüp 14:5 Turkish ................................................................................ Madem insanın günleri belirlenmiş, Aylarının sayısı saptanmış, Sınır koymuşsun, öteye geçemez; ................................................................................ Gioùp 14:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu ngày của loài người đã định rồi, Nếu số tháng người ở nơi Chúa, Và Chúa đã định giới hạn cho người, mà không qua khỏi được, ................................................................................ Giobbe 14:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poichè i suoi giorni son determinati, E che il numero de’ suoi mesi è appo te, E che tu gli hai posti i suoi termini, I quali egli non può trapassare, ................................................................................ AYUB 14:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jumlah umur manusia sudah Kautentukan; jumlah bulannya sudah Kaupastikan. Kautetapkan pula batas-batas hidupnya; tidak mungkin ia melangkahinya. ................................................................................ AYUB 14:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jikalau hari-harinya sudah pasti, dan jumlah bulannya sudah tentu pada-Mu, dan batas-batasnya sudah Kautetapkan, sehingga tidak dapat dilangkahinya, ................................................................................ Appointed .......... Bounds .......... Decreed .......... Determined .......... Exceed .......... Fixed .......... Limits .......... Months .......... Ordered .......... Passeth .......... Past ................................................................................ Appointed .......... Bounds .......... Decreed .......... Determined .......... Exceed .......... Fixed .......... Limits .......... Months .......... Ordered .......... Passeth .......... Past ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... cannot .......... days .......... decreed .......... determined .......... exceed .......... have .......... he .......... his .......... is .......... limits .......... Man's .......... months .......... number .......... of .......... pass .......... set .......... Since .......... so .......... that .......... the .......... with .......... you ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |