Job 13:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Please hear my argument And listen to the contentions of my lips.
................................................................................
Job 13:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀκούσατε ἔλεγχον στόματός μου κρίσιν δὲ χειλέων μου προσέχετε
................................................................................
איוב 13:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁמְעוּ־נָא תֹוכַחְתִּי וְרִבֹות שְׂפָתַי הַקְשִׁיבוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendite

................................................................................
Job 13:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Oíd, os ruego, mi razonamiento, y prestad atención a los argumentos de mis labios.
................................................................................
Hiob 13:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Höret doch meine Verantwortung und merket auf die Sache, davon ich rede!
................................................................................
Job 13:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ecoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
................................................................................
約 伯 記 13:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
请 你 们 听 我 的 辩 论 , 留 心 听 我 口 中 的 分 诉 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Hear now my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Hear ye therefore my reproof, and attend to the judgment of my lips.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Hear now my defence, and hearken to the pleadings of my lips.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Please listen to my argument, and pay attention to my plea.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,
................................................................................
約 伯 記 13:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
請 你 們 聽 我 的 辯 論 , 留 心 聽 我 口 中 的 分 訴 。
................................................................................
約 伯 記 13:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
請你們聽我的辯論,留心聽我嘴唇的申訴。
................................................................................
約 伯 記 13:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
请你们听我的辩论,留心听我嘴唇的申诉。
................................................................................
Job 13:6 French: Darby
................................................................................
Écoutez donc mon plaidoyer, et prêtez attention aux arguments de mes lèvres.
................................................................................
Job 13:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Ecoutez donc maintenant mon raisonnement, et soyez attentifs à la défense de mes lèvres :
................................................................................
Job 13:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Écoutez donc ma réprimande, et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
................................................................................
Hiob 13:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Höret doch meine Strafe und merket auf die Sache, davon ich rede.
................................................................................
Hiob 13:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Höret doch meine Rechtfertigung, und horchet auf die Beweisgründe meiner Lippen!
Jobi 13:6 Albanian
................................................................................
Dëgjoni tani mbrojtjen time dhe vini re deklaratat e buzëve të mia.
................................................................................
Йов 13:6 Bulgarian
................................................................................
Слушайте сега доводите ми, И дайте внимание в жалбата на устните ми.
................................................................................
Job 13:6 Croatian Bible
................................................................................
Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
................................................................................
Jobova 13:6 Czech BKR
................................................................................
Slyštež medle odpory mé, a důvodů rtů mých pozorujte.
................................................................................
Job 13:6 Danish
................................................................................
Hør dog mit Klagemål, mærk mine Læbers Anklage!
................................................................................
Job 13:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hoort toch mijn verdediging, en merkt op de twistingen mijner lippen.
................................................................................
Jób 13:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Halljátok meg, kérlek, az én feddõzésemet, és figyeljetek az én számnak pörlekedéseire.
................................................................................
Ijob 13:6 Esperanto
................................................................................
Auxskultu do mian moralinstruon, Kaj atentu la defendan parolon de mia busxo.
................................................................................
JOB 13:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuulkaat siis minun kamppaustani, ja ottakaat vaari asiasta, kuin minä puhun.
................................................................................
JOB 13:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kuulkaa siis, mitä minä todistan, ja tarkatkaa, mitä huuleni väittävät vastaan.
................................................................................
Job 13:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ακουσατε ελεγχον στοματος μου κρισιν δε χειλεων μου προσεχετε
................................................................................
Job 13:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
akousate elenchon stomatos mou krisin de cheileōn mou prosechete
................................................................................
akousate elenchon stomatos mou krisin de cheileOn mou prosechete

................................................................................
Jòb 13:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Koute sa mwen gen sou kè m'. Louvri zòrèy nou pou n' tande jan m' pral plede kòz mwen.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 13:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اسمعوا الآن حجتي واصغوا الى دعاوي شفتيّ.
................................................................................
איוב 13:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שמעו־נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃
................................................................................
איוב 13:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׁמְעוּ־נָ֥א תֹוכַחְתִּ֑י וְרִבֹ֖ות שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
................................................................................
איוב 13:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שמעו־נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃
................................................................................
איוב 13:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁמְעוּ־נָא תֹוכַחְתִּי וְרִבֹות שְׂפָתַי הַקְשִׁיבוּ׃
................................................................................
איוב 13:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו  שמעו-נא תוכחתי    ורבות שפתי הקשיבו
................................................................................
איוב 13:6 Hebrew Bible
................................................................................
שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃
Giobbe 13:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ascoltate, vi prego, quel che ho da rimproverarvi; state attenti alle ragioni delle mie labbra!
................................................................................
AYUB 13:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Sekarang dengarlah olehmu uzurku, dan perhatikanlah perbantahan lidahku.
................................................................................
욥기 13:6 Korean
................................................................................
너희는 나의 변론을 들으며 내 입술의 변명을 들어 보라
................................................................................
Jobo knyga 13:6 Lithuanian
................................................................................
Pasiklausykite mano svarstymų, įsidėmėkite mano kalbą.
................................................................................
Job 13:6 Maori
................................................................................
Tena ra, whakarongo mai ki taku tautohe, maharatia nga whawhai a oku ngutu.
................................................................................
Jobs 13:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hør nu på min tilrettevisning og merk på refselsene fra mine leber!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Słuchajcież teraz odporu mego, a dowody ust moich obaczcie.
................................................................................
Jó 13:6 Portugese Bible
................................................................................
Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.   
................................................................................
Iov 13:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Acum, ascultaţi, vă rog, apărarea mea, şi luaţi aminte la răspunsul buzelor mele!
................................................................................
Иов 13:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
................................................................................
Иов 13:6 Russian koi8r
................................................................................
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.[]
................................................................................
Job 13:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Oigan, les ruego, mi razonamiento, Y presten atención a los argumentos de mis labios.
................................................................................
Job 13:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Oid ahora mi razonamiento, Y estad atentos á los argumentos de mis labios.
................................................................................
Job 13:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Oíd, pues, ahora mi disputa, y estad atentos a los argumentos de mis labios.
................................................................................
Job 13:6 Spanish: Modern
................................................................................
Escuchad, pues, mi razonamiento y estad atentos a los argumentos de mis labios.
................................................................................
Job 13:6 Swedish (1917)
................................................................................
Hören nu likväl mitt klagomål, och akten på mina läppars gensagor.
................................................................................
Job 13:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Dinggin ninyo ngayon ang aking pangangatuwiran, at inyong dinggin ang mga pagsasanggalang ng aking mga labi.
................................................................................
Eyüp 13:6 Turkish
................................................................................
Şimdi davamı dinleyin,
Yakınmama kulak verin.

................................................................................
Gioùp 13:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, hãy nghe lời biện luận của ta, Khá chăm chỉ về lẽ đối nại của miệng ta.
................................................................................
Giobbe 13:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Deh! ascoltate la difesa della mia ragione, Ed attendete agli argomenti delle mie labbra.
................................................................................
AYUB 13:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka dengarkanlah bantahanku; perhatikanlah pembelaanku.
................................................................................
AYUB 13:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
................................................................................
Argument .......... Attend .......... Contentions .......... Defence .......... Ear .......... Hear .......... Hearken .......... Lips .......... Mouth .......... Note .......... Plea .......... Pleadings .......... Please .......... Reasoning .......... Words
................................................................................
Argument .......... Attend .......... Contentions .......... Defence .......... Ear .......... Hear .......... Hearken .......... Lips .......... Mouth .......... Note .......... Plea .......... Pleadings .......... Please .......... Reasoning .......... Words
................................................................................
Alphabetical: And .......... argument .......... contentions .......... Hear .......... lips .......... listen .......... my .......... now .......... of .......... plea .......... Please .......... the .......... to
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible