New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this, ................................................................................ Job 12:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τίς οὐκ ἔγνω ἐν πᾶσι τούτοις ὅτι χεὶρ κυρίου ἐποίησεν ταῦτα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit ................................................................................ Job 12:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿Quién entre todos ellos no sabe que la mano del SEÑOR ha hecho esto, ................................................................................ Hiob 12:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Wer erkennte nicht an dem allem, daß des HERRN Hand solches gemacht hat? ................................................................................ Job 12:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Qui ne reconnaît chez eux la preuve Que la main de l'Eternel a fait toutes choses? ................................................................................ 約 伯 記 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 看 这 一 切 , 谁 不 知 道 是 耶 和 华 的 手 做 成 的 呢 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Who knows not in all these that the hand of the LORD has worked this? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Who knoweth not in all these, that the hand of LORD hath wrought this? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ What creature doesn't know that the LORD's hands made it? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Who doesn't know that in all these, the hand of Yahweh has done this, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this? ................................................................................ 約 伯 記 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 看 這 一 切 , 誰 不 知 道 是 耶 和 華 的 手 做 成 的 呢 ? ................................................................................ 約 伯 記 12:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 從這一切看來,誰不知道,是耶和華的手作成這事的呢? ................................................................................ 約 伯 記 12:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 从这一切看来,谁不知道,是耶和华的手作成这事的呢? ................................................................................ Job 12:9 French: Darby ................................................................................ Qui d'entre tous ceux-ci ne sait pas que la main de l'Éternel a fait cela, ................................................................................ Job 12:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Qui est-ce qui ne sait toutes ces choses, [et] que c'est la main de l'Eternel qui a fait cela? ................................................................................ Job 12:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Qui ne sait, parmi tous ces êtres, que la main de Dieu a fait cet univers? ................................................................................ Hiob 12:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Wer weiß solches alles nicht, daß des HERRN Hand das gemacht hat, ................................................................................ Hiob 12:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wer erkennte nicht an diesen allen, daß die Hand Jehovas solches gemacht hat, | Jobi 12:9 Albanian ................................................................................ Midis tërë këtyre krijesave, cila nuk e di që dora e Zotit i ka bërë këto? ................................................................................ Йов 12:9 Bulgarian ................................................................................ От всички тия кой не разбира, Че ръката на Господа е сторила това?- ................................................................................ Job 12:9 Croatian Bible ................................................................................ Od stvorenja sviju, koje ne bi znalo da je sve to Božja ruka učinila?! ................................................................................ Jobova 12:9 Czech BKR ................................................................................ Kdo nezná ze všeho toho, že ruka Hospodinova to učinila? ................................................................................ Job 12:9 Danish ................................................................................ Hvem blandt dem alle ved vel ikke, at HERRENs Hånd har skabt det; ................................................................................ Job 12:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wie weet niet uit alle deze, dat de hand des HEEREN dit doet? ................................................................................ Jób 12:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mindezek közül melyik nem tudja, hogy az Úrnak keze cselekszi ezt? ................................................................................ Ijob 12:9 Esperanto ................................................................................ Kiu ne ekscius el cxio cxi tio, Ke la mano de la Eternulo tion faris, ................................................................................ JOB 12:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuka se on, joka ei kaikkia näitä tiedä, että Herran käsi on ne tehnyt? ................................................................................ JOB 12:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuka kaikista näistä ei tietäisi, että Herran käsi on tämän tehnyt, ................................................................................ Job 12:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τις ουκ εγνω εν πασι τουτοις οτι χειρ κυριου εποιησεν ταυτα ................................................................................ Job 12:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tis ouk egnō en pasi toutois oti cheir kuriou epoiēsen tauta ................................................................................ tis ouk egnO en pasi toutois oti cheir kuriou epoiEsen tauta ................................................................................ Jòb 12:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pa gen yonn ladan yo ki pa konnen se Bondye ki fè tout bagay ak men li. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 12:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من لا يعلم من كل هؤلاء ان يد الرب صنعت هذا. ................................................................................ איוב 12:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מי לא־ידע בכל־אלה כי יד־יהוה עשתה זאת׃ ................................................................................ איוב 12:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִ֭י לֹא־יָדַ֣ע בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֥י יַד־יְ֝הוָה עָ֣שְׂתָה זֹּֽאת׃ ................................................................................ איוב 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מי לא־ידע בכל־אלה כי יד־יהוה עשתה זאת׃ ................................................................................ איוב 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִי לֹא־יָדַע בְּכָל־אֵלֶּה כִּי יַד־יְהוָה עָשְׂתָה זֹּאת׃ ................................................................................ איוב 12:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט מי לא-ידע בכל-אלה כי יד-יהוה עשתה זאת ................................................................................ איוב 12:9 Hebrew Bible ................................................................................ מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃ | Giobbe 12:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Chi non sa, fra tutte queste creature, che la mano dell’Eterno ha fatto ogni cosa, ................................................................................ AYUB 12:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Siapa gerangan di antara segala kejadiannya yang tiada tahu, bahwa tangan Tuhan juga sudah menjadikan semesta alam sekalian. ................................................................................ 욥기 12:9 Korean ................................................................................ 이것들 중에 어느 것이 여호와의 손이 이를 행하신 줄을 알지 못하랴 ................................................................................ Jobo knyga 12:9 Lithuanian ................................................................................ Kas iš viso to nepažins, kad Viešpaties ranka tai padarė? ................................................................................ Job 12:9 Maori ................................................................................ Ko wai i kore te mohio ki enei mea katoa, he mea mahi tenei na te ringa o Ihowa? ................................................................................ Jobs 12:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvem skjønner ikke av alt dette at det er Herrens hånd som har skapt det, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Któż nie wie z tych wszystkich rzeczy, że to ręka Pańska sprawiła? ................................................................................ Jó 12:9 Portugese Bible ................................................................................ Qual dentre todas estas coisas não sabe que a mão do Senhor fez isto? ................................................................................ Iov 12:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cine nu vede în toate acestea dovada că mîna Domnului a făcut asemenea lucruri? ................................................................................ Иов 12:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие? ................................................................................ Иов 12:9 Russian koi8r ................................................................................ Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие?[] ................................................................................ Job 12:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿Quién entre todos ellos no sabe Que la mano del SEÑOR ha hecho esto, ................................................................................ Job 12:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Qué cosa de todas estas no entiende Que la mano de Jehová la hizo? ................................................................................ Job 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Qué cosa de todas éstas no entiende que la mano del SEÑOR la hizo? ................................................................................ Job 12:9 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Cuál de todos ellos no sabe que la mano de Jehovah ha hecho esto? ................................................................................ Job 12:9 Swedish (1917) ................................................................................ Vem kan icke lära genom allt detta att det är HERRENS hand som har gjort det? ................................................................................ Job 12:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sinong hindi nakakaalam sa lahat ng mga ito, na ang kamay ng Panginoon ang siyang gumawa nito? ................................................................................ Eyüp 12:9 Turkish ................................................................................ Hangisi bilmez Bunu RABbin yaptığını? ................................................................................ Gioùp 12:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong các loài này, loài nào chẳng biết Rằng tay của Ðức Chúa Trời đã làm ra những vật ấy? ................................................................................ Giobbe 12:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fra tutte queste creature, Quale è quella che non sappia che la mano del Signore fa questo? ................................................................................ AYUB 12:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Siapa di antara semua itu tidak menyadari, bahwa pencipta mereka adalah Allah sendiri? ................................................................................ AYUB 12:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Siapa di antara semuanya itu yang tidak tahu, bahwa tangan Allah yang melakukan itu; ................................................................................ Hand .......... Wrought ................................................................................ Hand .......... Wrought ................................................................................ Alphabetical: all .......... among .......... does .......... done .......... hand .......... has .......... know .......... LORD .......... not .......... of .......... that .......... the .......... these .......... this .......... Which .......... Who ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |