New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Truly then you are the people, And with you wisdom will die! ................................................................................ Job 12:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἶτα ὑμεῖς ἐστε ἄνθρωποι ἦ μεθ' ὑμῶν τελευτήσει σοφία ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia ................................................................................ Job 12:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ En verdad que sois el pueblo, y con vosotros morirá la sabiduría. ................................................................................ Hiob 12:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Ja, ihr seid die Leute, mit euch wird die Weisheit sterben! ................................................................................ Job 12:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ On dirait, en vérité, que le genre humain c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir la sagesse. ................................................................................ 約 伯 記 12:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 真 是 子 民 哪 , 你 们 死 亡 , 智 慧 也 就 灭 没 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ No doubt but you are the people, and wisdom shall die with you. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Are you then men alone, and shall wisdom die with you? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Truly ye are the people, and wisdom shall die with you! ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "You certainly are wise people, and when you die, wisdom will die. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Truly -- ye are the people, And with you doth wisdom die. ................................................................................ 約 伯 記 12:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 真 是 子 民 哪 , 你 們 死 亡 , 智 慧 也 就 滅 沒 了 。 ................................................................................ 約 伯 記 12:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “你們真的是有知識的民,你們死了,智慧也跟你們一同滅亡。 ................................................................................ 約 伯 記 12:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “你们真的是有知识的民,你们死了,智慧也跟你们一同灭亡。 ................................................................................ Job 12:2 French: Darby ................................................................................ Vraiment vous êtes les seuls hommes, et avec vous mourra la sagesse! ................................................................................ Job 12:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Vraiment, êtes-vous tout un peuple; et la sagesse mourra-t-elle avec vous? ................................................................................ Job 12:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Vraiment, vous êtes tout un peuple, et avec vous mourra la sagesse! ................................................................................ Hiob 12:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Ja, ihr seid die Leute; mit euch wird die Weisheit sterben! ................................................................................ Hiob 12:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Fürwahr, ihr seid die Leute, und mit euch wird die Weisheit aussterben! | Jobi 12:2 Albanian ................................................................................ Pa dyshim ju jeni njerëz të urtë, dhe dituria do të marrë fund me ju. ................................................................................ Йов 12:2 Bulgarian ................................................................................ Наистина [само] вие сте люде, И с вас ще умре мъдростта! ................................................................................ Job 12:2 Croatian Bible ................................................................................ Uistinu, vi ste cvijet naroda, sa vama će izumrijeti mudrost. ................................................................................ Jobova 12:2 Czech BKR ................................................................................ V pravdě, že jste vy lidé, a že s vámi umře moudrost. ................................................................................ Job 12:2 Danish ................................................................................ Ja, sandelig, I er de rette, med eder dør Visdommen ud! ................................................................................ Job 12:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Trouwens, omdat gijlieden het volk zijt, zo zal de wijsheid met ulieden sterven! ................................................................................ Jób 12:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Bizonyára ti magatok vagytok a nép, és veletek kihal a bölcseség! ................................................................................ Ijob 12:2 Esperanto ................................................................................ Certe, vi solaj estas homoj, Kaj kun vi mortos la sagxo. ................................................................................ JOB 12:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Te olette miehet; taito kuolee teidän kanssanne. ................................................................................ JOB 12:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Totisesti, te yksin olette kansa, ja teidän mukananne kuolee viisaus! ................................................................................ Job 12:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ειτα υμεις εστε ανθρωποι η μεθ' υμων τελευτησει σοφια ................................................................................ Job 12:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eita umeis este anthrōpoi ē meth' umōn teleutēsei sophia ................................................................................ eita umeis este anthrOpoi E meth' umOn teleutEsei sophia ................................................................................ Jòb 12:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ -Apa nou k'ap pale pou pèp la! Mouri nou mouri, bon konprann kaba! ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 12:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ صحيح انكم انتم شعب ومعكم تموت الحكمة. ................................................................................ איוב 12:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אמנם כי אתם־עם ועםכם תמות חכמה׃ ................................................................................ איוב 12:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אָ֭מְנָם כִּ֣י אַתֶּם־עָ֑ם וְ֝עִמָּכֶ֗ם תָּמ֥וּת חָכְמָֽה׃ ................................................................................ איוב 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אמנם כי אתם־עם ועמכם תמות חכמה׃ ................................................................................ איוב 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אָמְנָם כִּי אַתֶּם־עָם וְעִמָּכֶם תָּמוּת חָכְמָה׃ ................................................................................ איוב 12:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב אמנם כי אתם-עם ועמכם תמות חכמה ................................................................................ איוב 12:2 Hebrew Bible ................................................................................ אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃ | Giobbe 12:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Voi, certo, valete quanto un popolo, e con voi morrà la sapienza. ................................................................................ AYUB 12:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwasanya kamulah orang laki-laki, dan serta dengan kamu hikmatpun akan mati! ................................................................................ 욥기 12:2 Korean ................................................................................ 너희만 참으로 사람이로구나 너희가 죽으면 지혜도 죽겠구나 ................................................................................ Jobo knyga 12:2 Lithuanian ................................................................................ “Iš tikrųjų jūs esate žmonės, su kuriais išmintis mirs! ................................................................................ Job 12:2 Maori ................................................................................ He tika rawa ko koutou nga tangata, a ka mate tahi atu te whakaaro nui me koutou. ................................................................................ Jobs 12:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ja sannelig, I er de rette folk, og med eder dør visdommen ut. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wieraście wy sami ludźmi? i z wamiż umrze mądrość? ................................................................................ Jó 12:2 Portugese Bible ................................................................................ Sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria. ................................................................................ Iov 12:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,S'ar putea zice, în adevăr, că neamul omenesc sînteţi voi, şi că odată cu voi va muri şi înţelepciunea! ................................................................................ Иов 12:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость! ................................................................................ Иов 12:2 Russian koi8r ................................................................................ подлинно, [только] вы люди, и с вами умрет мудрость![] ................................................................................ Job 12:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "En verdad que ustedes son el pueblo, Y con ustedes morirá la sabiduría. ................................................................................ Job 12:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ciertamente que vosotros sois el pueblo; Y con vosotros morirá la sabiduría. ................................................................................ Job 12:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Ciertamente que vosotros sois el pueblo; y con vosotros morirá la sabiduría. ................................................................................ Job 12:2 Spanish: Modern ................................................................................ --Ciertamente vosotros sois el pueblo, Y con vosotros morirá la sabiduría. ................................................................................ Job 12:2 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, visst ären I det rätta folket, och med eder kommer visheten att dö ut! ................................................................................ Job 12:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Walang pagaalinlangan na kayo ang bayan, At ang karunungan ay mamamatay na kasama ninyo. ................................................................................ Eyüp 12:2 Turkish ................................................................................ ‹‹Kendinizi birşey sandığınız belli, Ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek! ................................................................................ Gioùp 12:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hẳn chi các ngươi thật là người, Sự khôn ngoan sẽ đồng chết mất với các ngươi mà chớ! ................................................................................ Giobbe 12:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Sì, veramente voi siete tutt’un popolo, E la sapienza morrà con voi. ................................................................................ AYUB 12:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (12:1) ................................................................................ AYUB 12:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Memang, kamulah orang-orang itu, dan bersama-sama kamu hikmat akan mati. ................................................................................ Die .......... Doubt .......... Doubtless .......... End .......... Wisdom ................................................................................ Die .......... Doubt .......... Doubtless .......... End .......... Wisdom ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... die .......... Doubtless .......... people .......... the .......... then .......... Truly .......... will .......... wisdom .......... with .......... you ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |