Job 12:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Truly then you are the people, And with you wisdom will die!
................................................................................
Job 12:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἶτα ὑμεῖς ἐστε ἄνθρωποι ἦ μεθ' ὑμῶν τελευτήσει σοφία
................................................................................
איוב 12:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָמְנָם כִּי אַתֶּם־עָם וְעִםָּכֶם תָּמוּת חָכְמָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia

................................................................................
Job 12:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En verdad que sois el pueblo, y con vosotros morirá la sabiduría.
................................................................................
Hiob 12:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Ja, ihr seid die Leute, mit euch wird die Weisheit sterben!
................................................................................
Job 12:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
On dirait, en vérité, que le genre humain c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir la sagesse.
................................................................................
約 伯 記 12:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 真 是 子 民 哪 , 你 们 死 亡 , 智 慧 也 就 灭 没 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
No doubt but you are the people, and wisdom shall die with you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Are you then men alone, and shall wisdom die with you?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"You certainly are wise people, and when you die, wisdom will die.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Truly -- ye are the people, And with you doth wisdom die.
................................................................................
約 伯 記 12:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 真 是 子 民 哪 , 你 們 死 亡 , 智 慧 也 就 滅 沒 了 。
................................................................................
約 伯 記 12:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“你們真的是有知識的民,你們死了,智慧也跟你們一同滅亡。
................................................................................
約 伯 記 12:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“你们真的是有知识的民,你们死了,智慧也跟你们一同灭亡。
................................................................................
Job 12:2 French: Darby
................................................................................
Vraiment vous êtes les seuls hommes, et avec vous mourra la sagesse!
................................................................................
Job 12:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Vraiment, êtes-vous tout un peuple; et la sagesse mourra-t-elle avec vous?
................................................................................
Job 12:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vraiment, vous êtes tout un peuple, et avec vous mourra la sagesse!
................................................................................
Hiob 12:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Ja, ihr seid die Leute; mit euch wird die Weisheit sterben!
................................................................................
Hiob 12:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Fürwahr, ihr seid die Leute, und mit euch wird die Weisheit aussterben!
Jobi 12:2 Albanian
................................................................................
Pa dyshim ju jeni njerëz të urtë, dhe dituria do të marrë fund me ju.
................................................................................
Йов 12:2 Bulgarian
................................................................................
Наистина [само] вие сте люде, И с вас ще умре мъдростта!
................................................................................
Job 12:2 Croatian Bible
................................................................................
Uistinu, vi ste cvijet naroda, sa vama će izumrijeti mudrost.
................................................................................
Jobova 12:2 Czech BKR
................................................................................
V pravdě, že jste vy lidé, a že s vámi umře moudrost.
................................................................................
Job 12:2 Danish
................................................................................
Ja, sandelig, I er de rette, med eder dør Visdommen ud!
................................................................................
Job 12:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Trouwens, omdat gijlieden het volk zijt, zo zal de wijsheid met ulieden sterven!
................................................................................
Jób 12:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bizonyára ti magatok vagytok a nép, és veletek kihal a bölcseség!
................................................................................
Ijob 12:2 Esperanto
................................................................................
Certe, vi solaj estas homoj, Kaj kun vi mortos la sagxo.
................................................................................
JOB 12:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Te olette miehet; taito kuolee teidän kanssanne.
................................................................................
JOB 12:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Totisesti, te yksin olette kansa, ja teidän mukananne kuolee viisaus!
................................................................................
Job 12:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ειτα υμεις εστε ανθρωποι η μεθ' υμων τελευτησει σοφια
................................................................................
Job 12:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eita umeis este anthrōpoi ē meth' umōn teleutēsei sophia
................................................................................
eita umeis este anthrOpoi E meth' umOn teleutEsei sophia

................................................................................
Jòb 12:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
-Apa nou k'ap pale pou pèp la! Mouri nou mouri, bon konprann kaba!
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 12:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
صحيح انكم انتم شعب ومعكم تموت الحكمة.
................................................................................
איוב 12:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אמנם כי אתם־עם ועםכם תמות חכמה׃
................................................................................
איוב 12:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אָ֭מְנָם כִּ֣י אַתֶּם־עָ֑ם וְ֝עִמָּכֶ֗ם תָּמ֥וּת חָכְמָֽה׃
................................................................................
איוב 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אמנם כי אתם־עם ועמכם תמות חכמה׃
................................................................................
איוב 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָמְנָם כִּי אַתֶּם־עָם וְעִמָּכֶם תָּמוּת חָכְמָה׃
................................................................................
איוב 12:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  אמנם כי אתם-עם    ועמכם תמות חכמה
................................................................................
איוב 12:2 Hebrew Bible
................................................................................
אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃
Giobbe 12:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Voi, certo, valete quanto un popolo, e con voi morrà la sapienza.
................................................................................
AYUB 12:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwasanya kamulah orang laki-laki, dan serta dengan kamu hikmatpun akan mati!
................................................................................
욥기 12:2 Korean
................................................................................
너희만 참으로 사람이로구나 너희가 죽으면 지혜도 죽겠구나
................................................................................
Jobo knyga 12:2 Lithuanian
................................................................................
“Iš tikrųjų jūs esate žmonės, su kuriais išmintis mirs!
................................................................................
Job 12:2 Maori
................................................................................
He tika rawa ko koutou nga tangata, a ka mate tahi atu te whakaaro nui me koutou.
................................................................................
Jobs 12:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ja sannelig, I er de rette folk, og med eder dør visdommen ut.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wieraście wy sami ludźmi? i z wamiż umrze mądrość?
................................................................................
Jó 12:2 Portugese Bible
................................................................................
Sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.   
................................................................................
Iov 12:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,S'ar putea zice, în adevăr, că neamul omenesc sînteţi voi, şi că odată cu voi va muri şi înţelepciunea!
................................................................................
Иов 12:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость!
................................................................................
Иов 12:2 Russian koi8r
................................................................................
подлинно, [только] вы люди, и с вами умрет мудрость![]
................................................................................
Job 12:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"En verdad que ustedes son el pueblo, Y con ustedes morirá la sabiduría.
................................................................................
Job 12:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ciertamente que vosotros sois el pueblo; Y con vosotros morirá la sabiduría.
................................................................................
Job 12:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ciertamente que vosotros sois el pueblo; y con vosotros morirá la sabiduría.
................................................................................
Job 12:2 Spanish: Modern
................................................................................
--Ciertamente vosotros sois el pueblo, Y con vosotros morirá la sabiduría.
................................................................................
Job 12:2 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, visst ären I det rätta folket, och med eder kommer visheten att dö ut!
................................................................................
Job 12:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Walang pagaalinlangan na kayo ang bayan, At ang karunungan ay mamamatay na kasama ninyo.
................................................................................
Eyüp 12:2 Turkish
................................................................................
‹‹Kendinizi birşey sandığınız belli,
Ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek!

................................................................................
Gioùp 12:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hẳn chi các ngươi thật là người, Sự khôn ngoan sẽ đồng chết mất với các ngươi mà chớ!
................................................................................
Giobbe 12:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sì, veramente voi siete tutt’un popolo, E la sapienza morrà con voi.
................................................................................
AYUB 12:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(12:1)
................................................................................
AYUB 12:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Memang, kamulah orang-orang itu, dan bersama-sama kamu hikmat akan mati.
................................................................................
Die .......... Doubt .......... Doubtless .......... End .......... Wisdom
................................................................................
Die .......... Doubt .......... Doubtless .......... End .......... Wisdom
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... die .......... Doubtless .......... people .......... the .......... then .......... Truly .......... will .......... wisdom .......... with .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible