Job 12:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"He makes counselors walk barefoot And makes fools of judges.
................................................................................
Job 12:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διάγων βουλευτὰς αἰχμαλώτους κριτὰς δὲ γῆς ἐξέστησεν
................................................................................
איוב 12:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֹולִיךְ יֹועֲצִים שֹׁולָל וְשֹׁפְטִים יְהֹולֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stuporem

................................................................................
Job 12:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El hace que los consejeros anden descalzos, y hace necios a los jueces.
................................................................................
Hiob 12:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Er führt die Klugen wie einen Raub und macht die Richter toll.
................................................................................
Job 12:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il emmène captifs les conseillers; Il trouble la raison des juges.
................................................................................
約 伯 記 12:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 把 谋 士 剥 衣 掳 去 , 又 使 审 判 官 变 成 愚 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He leads counsellors away spoiled, and makes the judges fools.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He leads counselors away barefoot and makes fools out of judges.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He leadeth counselors away spoiled, and maketh the judges fools.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He leads counselors away stripped. He makes judges fools.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
................................................................................
約 伯 記 12:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 把 謀 士 剝 衣 擄 去 , 又 使 審 判 官 變 成 愚 人 。
................................................................................
約 伯 記 12:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他把謀士剝衣擄去,並且愚弄審判官。
................................................................................
約 伯 記 12:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他把谋士剥衣掳去,并且愚弄审判官。
................................................................................
Job 12:17 French: Darby
................................................................................
Il emmène captifs les conseillers, et rend fous les juges;
................................................................................
Job 12:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Il emmène dépouillés les conseillers, et il met hors du sens les juges.
................................................................................
Job 12:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il fait marcher pieds nus les conseillers; il frappe de folie les juges.
................................................................................
Hiob 12:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Er führet die Klugen wie einen Raub und machet die Richter toll.
................................................................................
Hiob 12:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er führt Räte beraubt (Eig. ausgezogen) hinweg, und Richter macht er zu Narren.
Jobi 12:17 Albanian
................................................................................
Ai i bën këshilltarët të ecin zbathur, i bën gjyqtarët të pamend.
................................................................................
Йов 12:17 Bulgarian
................................................................................
Закарва съветниците ограбени, И прави съдиите глупави.
................................................................................
Job 12:17 Croatian Bible
................................................................................
On savjetnike lišava razbora, suce pametne udara bezumljem.
................................................................................
Jobova 12:17 Czech BKR
................................................................................
On uvodí rádce v nemoudrost, a z soudců blázny činí.
................................................................................
Job 12:17 Danish
................................................................................
Rådsherrer fører han nøgne bort, og Dommere gør han til Tåber;
................................................................................
Job 12:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij voert de raadsheren beroofd weg, en de rechters maakt Hij uitzinnig,
................................................................................
Jób 12:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
A tanácsadókat fogságra viszi, és a birákat megbolondítja.
................................................................................
Ijob 12:17 Esperanto
................................................................................
Li irigas konsilistojn kiel erarvagantojn, Kaj la jugxistojn Li faras malsagxaj.
................................................................................
JOB 12:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän johdattaa kavalat niinkuin saaliin, ja saattaa tuomarit tyhmäksi.
................................................................................
JOB 12:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän vie neuvosmiehet pois paljaiksi riistettyinä ja tekee tuomarit tyhmiksi.
................................................................................
Job 12:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
διαγων βουλευτας αιχμαλωτους κριτας δε γης εξεστησεν
................................................................................
Job 12:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
diagōn bouleutas aichmalōtous kritas de gēs exestēsen
................................................................................
diagOn bouleutas aichmalOtous kritas de gEs exestEsen

................................................................................
Jòb 12:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li fè moun k'ap bay konsèy yo pèdi tèt yo. Li fè chèf yo aji tankou moun fou.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 12:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة.
................................................................................
איוב 12:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
................................................................................
איוב 12:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מֹולִ֣יךְ יֹועֲצִ֣ים שֹׁולָ֑ל וְֽשֹׁפְטִ֥ים יְהֹולֵֽל׃
................................................................................
איוב 12:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
................................................................................
איוב 12:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֹולִיךְ יֹועֲצִים שֹׁולָל וְשֹׁפְטִים יְהֹולֵל׃
................................................................................
איוב 12:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז  מוליך יועצים שולל    ושפטים יהולל
................................................................................
איוב 12:17 Hebrew Bible
................................................................................
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
Giobbe 12:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Egli manda scalzi i consiglieri, colpisce di demenza i giudici.
................................................................................
AYUB 12:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Akan menteri-menteri dibawa-Nya dengan tertangkap dan hakim-hakimpun dipergilakan-Nya.
................................................................................
욥기 12:17 Korean
................................................................................
모사를 벌거벗겨 끌어가시며 재판장으로 어리석은 자가 되게 하시며
................................................................................
Jobo knyga 12:17 Lithuanian
................................................................................
Krašto patarėjams jis atima išmintį, o teisėjus padaro kvailus.
................................................................................
Job 12:17 Maori
................................................................................
E kahakina atu ana e ia nga kaiwhakatakoto whakaaro, he mea pahua; whakakuwaretia iho e ia nga kaiwhakawa.
................................................................................
Jobs 12:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han fører rådsherrer bort som fanger, og dommere gjør han til dårer.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
On obiera radców z mądrości, a sędziów przywodzi do głupstwa.
................................................................................
Jó 12:17 Portugese Bible
................................................................................
Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.   
................................................................................
Iov 12:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El ia robi pe sfetnici, şi turbură mintea judecătorilor.
................................................................................
Иов 12:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
................................................................................
Иов 12:17 Russian koi8r
................................................................................
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.[]
................................................................................
Job 12:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El hace que los consejeros anden descalzos, Y hace necios a los jueces.
................................................................................
Job 12:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El hace andar á los consejeros desnudos de consejo, Y hace enloquecer á los jueces.
................................................................................
Job 12:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El hace andar a los consejeros desnudos de consejo, y hace enloquecer a los jueces.
................................................................................
Job 12:17 Spanish: Modern
................................................................................
A los consejeros despoja de consejo y entontece a los jueces.
................................................................................
Job 12:17 Swedish (1917)
................................................................................
Rådsherrar utblottar han, han för dem i landsflykt, och domare gör han till dårar.
................................................................................
Job 12:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaniyang pinalalakad ang mga kasangguni na hubad sa bait, at ginagawa niyang mga mangmang ang mga hukom.
................................................................................
Eyüp 12:17 Turkish
................................................................................
Danışmanları çaresiz kılar,
Yargıçları çıldırtır.

................................................................................
Gioùp 12:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài bắt dẫn tù những kẻ bày mưu, Khiến các quan xét ra điên dại.
................................................................................
Giobbe 12:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli ne mena i consiglieri spogliati, E fa impazzare i giudici.
................................................................................
AYUB 12:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dicabut-Nya hikmat para penguasa pemerintahan, dan para pemimpin dijadikan-Nya bahan tertawaan.
................................................................................
AYUB 12:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dia yang menggiring menteri dengan telanjang, dan para hakim dibodohkan-Nya.
................................................................................
Barefoot .......... Causing .......... Counsellors .......... Counselors .......... Foolish .......... Fools .......... Guides .......... Judges .......... Leads .......... Makes .......... Maketh .......... Spoil .......... Spoiled .......... Stripped .......... Walk .......... Wisdom .......... Wise
................................................................................
Barefoot .......... Causing .......... Counsellors .......... Counselors .......... Foolish .......... Fools .......... Guides .......... Judges .......... Leads .......... Makes .......... Maketh .......... Spoil .......... Spoiled .......... Stripped .......... Walk .......... Wisdom .......... Wise
................................................................................
Alphabetical: and .......... away .......... barefoot .......... counselors .......... fools .......... He .......... judges .......... leads .......... makes .......... of .......... stripped .......... walk
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible