New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ That You should seek for my guilt And search after my sin? ................................................................................ Job 10:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἀνεζήτησας τὴν ἀνομίαν μου καὶ τὰς ἁμαρτίας μου ἐξιχνίασας ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteris ................................................................................ Job 10:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ para que andes averiguando mi culpa, y buscando mi pecado? ................................................................................ Hiob 10:6 German: Luther (1912) ................................................................................ daß du nach einer Missetat fragest und suchest meine Sünde, ................................................................................ Job 10:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché, ................................................................................ 約 伯 記 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 就 追 问 我 的 罪 孽 , 寻 察 我 的 罪 过 麽 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ That you enquire after my iniquity, and search after my sin? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ That you take note of my sin, searching after my wrongdoing, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ That thou shouldst inquire after my iniquity, and search after my sin? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ That thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Is that why you look for guilt in me and search for sin in me? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ That thou inquirest after my iniquity, and searchest after my sin? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ that you inquire after my iniquity, and search after my sin? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ That Thou inquirest for mine iniquity, And for my sin seekest? ................................................................................ 約 伯 記 10:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 就 追 問 我 的 罪 孽 , 尋 察 我 的 罪 過 麼 ? ................................................................................ 約 伯 記 10:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以致你追究我的罪孽,細察我的罪過嗎? ................................................................................ 約 伯 記 10:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以致你追究我的罪孽,细察我的罪过吗? ................................................................................ Job 10:6 French: Darby ................................................................................ Que tu recherches mon iniquité et que tu scrutes mon péché; ................................................................................ Job 10:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Que tu recherches mon iniquité, et que tu t'informes de mon péché! ................................................................................ Job 10:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Pour que tu fasses la recherche de mon iniquité et l'enquête de mon péché, ................................................................................ Hiob 10:6 German: Luther (1545) ................................................................................ daß du nach meiner Missetat fragest und suchest meine Sünde? ................................................................................ Hiob 10:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ daß du nach meiner Ungerechtigkeit (O. Missetat, Schuld) suchst und nach meiner Sünde forschest, | Jobi 10:6 Albanian ................................................................................ sepse ti duhet të hetosh lidhur me fajin tim dhe të kërkosh mëkatin tim, ................................................................................ Йов 10:6 Bulgarian ................................................................................ Та претърсваш беззаконието ми И издирваш греха ми, ................................................................................ Job 10:6 Croatian Bible ................................................................................ Zbog čega krivnju moju istražuješ i grijehe moje hoćeš razotkriti, ................................................................................ Jobova 10:6 Czech BKR ................................................................................ Že vyhledáváš nepravosti mé, a na hřích můj se vyptáváš? ................................................................................ Job 10:6 Danish ................................................................................ siden du søger efter min Brøde, leder efter min Synd, ................................................................................ Job 10:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat Gij onderzoekt naar mijn ongerechtigheid, en naar mijn zonde verneemt? ................................................................................ Jób 10:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hogy az én álnokságomról tudakozol, és az én vétkem után kutatsz. ................................................................................ Ijob 10:6 Esperanto ................................................................................ Ke Vi sercxas mian kulpon Kaj penas trovi mian pekon, ................................................................................ JOB 10:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ettäs kysyt minun vääryyttäni, ja tutkit pahaa tekoani, ................................................................................ JOB 10:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ koska etsit vääryyttä minusta ja tutkit minun syntiäni, ................................................................................ Job 10:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι ανεζητησας την ανομιαν μου και τας αμαρτιας μου εξιχνιασας ................................................................................ Job 10:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti anezētēsas tēn anomian mou kai tas amartias mou exichniasas ................................................................................ oti anezEtEsas tEn anomian mou kai tas amartias mou exichniasas ................................................................................ Jòb 10:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'ap chache dènye ti peche moun fè. Ou dèyè pou ou konnen tou sa mwen fè ki mal. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 10:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي. ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃ ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־תְבַקֵּ֥שׁ לַעֲוֹנִ֑י וּ֭לְחַטָּאתִ֥י תִדְרֹֽושׁ׃ ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃ ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־תְבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי וּלְחַטָּאתִי תִדְרֹושׁ׃ ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו כי-תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש ................................................................................ איוב 10:6 Hebrew Bible ................................................................................ כי תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃ | Giobbe 10:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ che tu investighi tanto la mia iniquità, che t’informi così del mio peccato, ................................................................................ AYUB 10:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ maka Engkau menyelidik akan salahku dan bertanya akan segala dosaku? ................................................................................ 욥기 10:6 Korean ................................................................................ 나의 허물을 찾으시며 나의 죄를 사실하시나이까 ? ................................................................................ Jobo knyga 10:6 Lithuanian ................................................................................ kad ieškai mano kaltės ir teiraujiesi mano nuodėmių, ................................................................................ Job 10:6 Maori ................................................................................ I uiuia ai e koe toku kino, i rapua ai e koe toku hara? ................................................................................ Jobs 10:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ siden du søker efter min misgjerning og leter efter min synd, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Iż się wywiadujesz nieprawości mojej, a o grzechu moim badasz się? ................................................................................ Jó 10:6 Portugese Bible ................................................................................ para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado, ................................................................................ Iov 10:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ca să cercetezi fărădelegea mea şi să cauţi păcatul meu, ................................................................................ Иов 10:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне, ................................................................................ Иов 10:6 Russian koi8r ................................................................................ что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,[] ................................................................................ Job 10:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Para que andes averiguando mi culpa, Y buscando mi pecado? ................................................................................ Job 10:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado, ................................................................................ Job 10:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ para que inquieras mi iniquidad, y busques mi pecado, ................................................................................ Job 10:6 Spanish: Modern ................................................................................ para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado? ................................................................................ Job 10:6 Swedish (1917) ................................................................................ eftersom du letar efter missgärning hos mig och söker att hos mig finna synd, ................................................................................ Job 10:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Upang ikaw ay magsiyasat ng aking kasamaan, at magusisa ng aking kasalanan, ................................................................................ Eyüp 10:6 Turkish ................................................................................ Suçumu arıyor, Günahımı araştırıyorsun? ................................................................................ Gioùp 10:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sao Chúa tra hạch gian ác tôi, Tìm kiếm tội lỗi tôi, ................................................................................ Giobbe 10:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Che tu faccia inchiesta della mia iniquità, E prenda informazione del mio peccato? ................................................................................ AYUB 10:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau begitu, mengapa Kauusut segala dosaku? mengapa Kauburu setiap kesalahanku? ................................................................................ AYUB 10:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ sehingga Engkau mencari-cari kesalahanku, dan mengusut dosaku, ................................................................................ Faults .......... Guilt .......... Iniquity .......... Inquire .......... Inquirest .......... Note .......... Probe .......... Search .......... Searchest .......... Searching .......... Seek .......... Seekest .......... Sin .......... Wrongdoing ................................................................................ Faults .......... Guilt .......... Iniquity .......... Inquire .......... Inquirest .......... Note .......... Probe .......... Search .......... Searchest .......... Searching .......... Seek .......... Seekest .......... Sin .......... Wrongdoing ................................................................................ Alphabetical: after .......... and .......... faults .......... for .......... guilt .......... must .......... my .......... out .......... probe .......... search .......... seek .......... should .......... sin .......... that .......... you ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |