Job 10:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews?
................................................................................
Job 10:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δέρμα καὶ κρέας με ἐνέδυσας ὀστέοις δὲ καὶ νεύροις με ἐνεῖρας
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֹור וּבָשָׂר תַּלְבִּישֵׁנִי וּבַעֲצָמֹות וְגִידִים תְּסֹכְכֵנִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pelle et carnibus vestisti me et ossibus et nervis conpegisti me

................................................................................
Job 10:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``¿No me vestiste de piel y de carne, y me entretejiste con huesos y tendones?
................................................................................
Hiob 10:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Du hast mir Haut und Fleisch angezogen; mit Gebeinen und Adern hast du mich zusammengefügt.
................................................................................
Job 10:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
................................................................................
約 伯 記 10:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 以 皮 和 肉 为 衣 给 我 穿 上 , 用 骨 与 筋 把 我 全 体 联 络 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Thou hast clothed me with skin and flesh: thou hast put me together with bones and sinews:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Didn't you dress me in skin and flesh and weave me together with bones and tendons?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.
................................................................................
約 伯 記 10:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 以 皮 和 肉 為 衣 給 我 穿 上 , 用 骨 與 筋 把 我 全 體 聯 絡 。
................................................................................
約 伯 記 10:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你以皮肉為衣給我穿上,以筋骨接絡我;
................................................................................
約 伯 記 10:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你以皮肉为衣给我穿上,以筋骨接络我;
................................................................................
Job 10:11 French: Darby
................................................................................
Tu m'as revêtu de peau et de chair, tu m'as tissé d'os et de nerfs;
................................................................................
Job 10:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu m'as revêtu de peau et de chair, et tu m'as composé d'os et de nerfs.
................................................................................
Job 10:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu m'as revêtu de peau et de chair, et tu m'as composé d'os et de nerfs.
................................................................................
Hiob 10:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Du hast mir Haut und Fleisch angezogen, mit Beinen und Adern hast du mich zusammengefüget.
................................................................................
Hiob 10:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Mit Haut und Fleisch hast du mich bekleidet, und mit Knochen und Sehnen mich durchflochten.
Jobi 10:11 Albanian
................................................................................
Ti më ke veshur me lëkurë dhe me mish, më ke thurur me kocka dhe me nerva.
................................................................................
Йов 10:11 Bulgarian
................................................................................
С кожа и мускули си ме облякъл, И с кости и жили си ме оплел;
................................................................................
Job 10:11 Croatian Bible
................................................................................
Kožom si me i mesom odjenuo, kostima si me spleo i žilama.
................................................................................
Jobova 10:11 Czech BKR
................................................................................
Kůží a masem přioděl jsi mne, a kostmi i žilami spojils mne.
................................................................................
Job 10:11 Danish
................................................................................
iklædte mig Hud og kød og fletted mig sammen med Ben og Sener?
................................................................................
Job 10:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Met vel en vlees hebt Gij mij bekleed; met beenderen ook en zenuwen hebt Gij mij samengevlochten;
................................................................................
Jób 10:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bõrrel és hússal ruháztál fel engem, csontokkal és inakkal befedeztél engem.
................................................................................
Ijob 10:11 Esperanto
................................................................................
Per hauxto kaj karno Vi min vestis, Per ostoj kaj tendenoj Vi min plektis.
................................................................................
JOB 10:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinä olet minun puettanut nahalla ja lihalla: luilla ja suonilla olet sinä minun peittänyt.
................................................................................
JOB 10:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sinä puetit minut nahalla ja lihalla ja kudoit minut luista ja jänteistä kokoon.
................................................................................
Job 10:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δερμα και κρεας με ενεδυσας οστεοις δε και νευροις με ενειρας
................................................................................
Job 10:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
derma kai kreas me enedusas osteois de kai neurois me eneiras
................................................................................
derma kai kreas me enedusas osteois de kai neurois me eneiras

................................................................................
Jòb 10:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ou fè tout zo ak tout venn nan kò m'. Ou kouvri yo ak vyann epi ak po.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 10:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كسوتني جلدا ولحما فنسجتني بعظام وعصب.
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עֹ֣ור וּ֭בָשָׂר תַּלְבִּישֵׁ֑נִי וּֽבַעֲצָמֹ֥ות וְ֝גִידִ֗ים תְּסֹכְכֵֽנִי׃
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֹור וּבָשָׂר תַּלְבִּישֵׁנִי וּבַעֲצָמֹות וְגִידִים תְּסֹכְכֵנִי׃
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא  עור ובשר תלבישני    ובעצמות וגידים תשככני
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew Bible
................................................................................
עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
Giobbe 10:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tu m’hai rivestito di pelle e di carne, e m’hai intessuto d’ossa e di nervi.
................................................................................
AYUB 10:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Engkau sudah berpakaikan daku dengan kulit dan daging dan sudah mereka akan daku dengan tulang-tulang dan saraf.
................................................................................
욥기 10:11 Korean
................................................................................
가죽과 살로 내게 입히시며 뼈와 힘줄로 나를 뭉치시고
................................................................................
Jobo knyga 10:11 Lithuanian
................................................................................
Tu apvilkai mane kūnu ir oda, kaulais ir gyslomis sutvirtinai mane.
................................................................................
Job 10:11 Maori
................................................................................
Nau ahau i whakakakahu ki te kiri, ki te kikokiko, a nau ano ahau i hohou ki te wheua, ki te uaua.
................................................................................
Jobs 10:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Med hud og kjøtt klædde du mig, og med ben og sener gjennemvevde du mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Skórą i ciałem przyoblokłeś mię, a kościami i żyłami pospinałeś mię.
................................................................................
Jó 10:11 Portugese Bible
................................................................................
De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.   
................................................................................
Iov 10:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
M'ai îmbrăcat cu piele şi carne, m'ai ţesut cu oase şi vine;
................................................................................
Иов 10:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,
................................................................................
Иов 10:11 Russian koi8r
................................................................................
кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,[]
................................................................................
Job 10:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿No me vestiste de piel y de carne, Y me entretejiste con huesos y tendones?
................................................................................
Job 10:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Vestísteme de piel y carne, Y cubrísteme de huesos y nervios.
................................................................................
Job 10:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Me vestiste de piel y carne, y me cubriste de huesos y nervios.
................................................................................
Job 10:11 Spanish: Modern
................................................................................
De piel y de carne me vestiste, y me entretejiste con huesos y tendones.
................................................................................
Job 10:11 Swedish (1917)
................................................................................
Med hud och kött beklädde du mig, av ben och senor vävde du mig samman.
................................................................................
Job 10:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y binihisan mo ng balat at laman, at sinugpong mo ako ng mga buto at mga litid.
................................................................................
Eyüp 10:11 Turkish
................................................................................
Bana et ve deri giydirdin,
Beni kemiklerle, sinirlerle ördün.

................................................................................
Gioùp 10:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúa đã mặc cho tôi da và thịt, Lấy xương và gân đương tréo tôi.
................................................................................
Giobbe 10:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu mi hai vestito di pelle e di carne E mi hai contesto d’ossa e di nervi.
................................................................................
AYUB 10:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tubuhku Kaubentuk dengan kerangka dan urat; tulangku Kauberi daging dan kulit pembebat.
................................................................................
AYUB 10:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Engkau mengenakan kulit dan daging kepadaku, serta menjalin aku dengan tulang dan urat.
................................................................................
Bones .......... Clothe .......... Clothed .......... Fence .......... Fenced .......... Flesh .......... Joined .......... Knit .......... Muscles .......... Sinews .......... Skin .......... Together
................................................................................
Bones .......... Clothe .......... Clothed .......... Fence .......... Fenced .......... Flesh .......... Joined .......... Knit .......... Muscles .......... Sinews .......... Skin .......... Together
................................................................................
Alphabetical: and .......... bones .......... clothe .......... flesh .......... knit .......... me .......... sinews .......... skin .......... together .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible