New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "How Sheshak has been captured, And the praise of the whole earth been seized! How Babylon has become an object of horror among the nations! ................................................................................ Jeremiah 51:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πῶς ἑάλω καὶ ἐθηρεύθη τὸ καύχημα πάσης τῆς γῆς πῶς ἐγένετο βαβυλὼν εἰς ἀφανισμὸν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quomodo capta est Sesach et conprehensa est inclita universae terrae quomodo facta est in stuporem Babylon inter gentes ................................................................................ Jeremías 51:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Cómo ha sido tomada Sesac, y arrebatada la gloria de toda la tierra! ¡Cómo se ha convertido Babilonia en objeto de horror entre las naciones! ................................................................................ Jeremia 51:41 German: Luther (1912) ................................................................................ Wie ist Sesach so gewonnen und die Berühmte in aller Welt so eingenommen! Wie ist Babel so zum Wunder geworden unter den Heiden! ................................................................................ Jérémie 51:41 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Eh quoi! Schéschac est prise! Celle dont la gloire remplissait toute la terre est conquise! Eh quoi! Babylone est détruite au milieu des nations! ................................................................................ 耶 利 米 書 51:41 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 示 沙 克 ( 就 是 巴 比 伦 ) 何 竟 被 攻 取 , 天 下 所 称 赞 的 何 竟 被 占 据 ? 巴 比 伦 在 列 国 中 何 竟 变 为 荒 场 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations! ................................................................................ American King James Version ................................................................................ How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations! ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations! ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ How is Babylon taken! and the praise of all the earth surprised! how has Babylon become a cause of wonder among the nations! ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ How is Sesach taken, and the renowned one of all the earth surprised? How is Babylon become an astonishment among the nations? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations! ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become a desolation among the nations! ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Sheshach has been captured. Babylon, the city that the whole world praised, has been taken captive. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations! ................................................................................ World English Bible ................................................................................ How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations! ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations. ................................................................................ 耶 利 米 書 51:41 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 示 沙 克 ( 就 是 巴 比 倫 ) 何 竟 被 攻 取 , 天 下 所 稱 讚 的 何 竟 被 佔 據 ? 巴 比 倫 在 列 國 中 何 竟 變 為 荒 場 ? ................................................................................ 耶 利 米 書 51:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 示沙克怎麼竟被攻取!全地所稱讚的怎麼竟被佔領!巴比倫在列國中怎麼竟成了令人驚駭的對象! ................................................................................ 耶 利 米 書 51:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 示沙克怎么竟被攻取!全地所称赞的怎么竟被占领!巴比伦在列国中怎么竟成了令人惊骇的对象! ................................................................................ Jérémie 51:41 French: Darby ................................................................................ Comment a été prise Shéshac, et comment la louange de toute la terre a-t-elle été saisie! Comment Babylone est-elle devenue un sujet d'étonnement parmi les nations! ................................................................................ Jérémie 51:41 French: Martin (1744) ................................................................................ Comment a été prise Sésac? et [comment] a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations? ................................................................................ Jérémie 51:41 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Comment Shéshac a-t-elle été prise? Comment a-t-elle été saisie, celle que louait toute la terre? Comment Babylone est-elle réduite en désolation parmi les peuples? ................................................................................ Jeremia 51:41 German: Luther (1545) ................................................................................ Wie ist Sesach so gewonnen und die Berühmte in aller Welt so eingenommen! Wie ist Babel so zum Wunder worden unter den Heiden! ................................................................................ Jeremia 51:41 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wie ist Scheschak (S. die Anm. zu Kap. 25,26) eingenommen, und erobert der Ruhm der ganzen Erde! Wie ist Babel zum Entsetzen geworden unter den Nationen! | Jeremia 51:41 Albanian ................................................................................ Vallë si u pushtua Sheshaku dhe u fitua lavdia e tërë dheut? Vallë si u bë Babilonia një shkreti midis kombeve? ................................................................................ Еремия 51:41 Bulgarian ................................................................................ Как се превзе Сесах, И се изненада славата на целия свят! Как стана Вавилон за учудване между народите! ................................................................................ Jeremiah 51:41 Croatian Bible ................................................................................ Kako li je zauzet, kako osvojen taj ponos zemlje sve? Kako li Babilon posta strašilo narodima? ................................................................................ Jermiáše 51:41 Czech BKR ................................................................................ Jakž by dobyt býti mohl Sesák? Jakž by vzata býti mohla chvála vší země? Jakž by přijíti mohl na spuštění Babylon mezi národy? ................................................................................ Jeremias 51:41 Danish ................................................................................ Hvor Sjesjak blev fanget og grebet, al Jordens Stolthed, hvor Babel dog blev til Rædsel imellem Folkene! ................................................................................ Jeremia 51:41 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hoe is Sesach zo veroverd, en de roem der ganse aarde ingenomen! Hoe is Babel geworden tot een ontzetting onder de heidenen! ................................................................................ Jeremiás 51:41 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mint bevétetett Sésák, és elfoglaltatott az egész földnek dicséreti! Milyen útálattá lett Babilon a nemzetek között! ................................................................................ Jeremia 51:41 Esperanto ................................................................................ Kiele prenita estas SXesxahx! kaj kaptita la gloro de la tuta mondo! kiele Babel farigxis objekto de teruro inter la popoloj! ................................................................................ JEREMIA 51:41 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuinka Sesak on niin voitettu, ja ylistetty koko maailmassa niin kiinni otettu? Kuinka on Babel tullut ihmeeksi pakanain seassa? ................................................................................ JEREMIA 51:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuinka onkaan valloitettu Seesak, vallattu se, jota ylisti kaikki maa! Kuinka onkaan Baabelista tullut kauhistus kansojen seassa! ................................................................................ Jeremiah 51:41 Greek OT: Septuagint ................................................................................ πως εαλω και εθηρευθη το καυχημα πασης της γης πως εγενετο βαβυλων εις αφανισμον εν τοις εθνεσιν ................................................................................ Jeremiah 51:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pōs ealō kai ethēreuthē to kauchēma pasēs tēs gēs pōs egeneto babulōn eis aphanismon en tois ethnesin ................................................................................ pOs ealO kai ethEreuthE to kauchEma pasEs tEs gEs pOs egeneto babulOn eis aphanismon en tois ethnesin ................................................................................ Jeremi 51:41 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a di konsa: -Gade! Yo pran lavil Babilòn. Yo mete men sou li, lavil ki te yon lwanj nan bouch tout moun lan. Yo fè l' tounen yon dezè nan mitan nasyon yo. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:41 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كيف أخذت شيشك وأمسكت فخر كل الارض. كيف صارت بابل دهشا في الشعوب. ................................................................................ ירמיה 51:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ איך נלכדה ששך ותתפש תהלת כל־הארץ איך היתה לשמה בבל בגוים׃ ................................................................................ ירמיה 51:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֵ֚יךְ נִלְכְּדָ֣ה שֵׁשַׁ֔ךְ וַתִּתָּפֵ֖שׂ תְּהִלַּ֣ת כָּל־הָאָ֑רֶץ אֵ֣יךְ הָיְתָ֧ה לְשַׁמָּ֛ה בָּבֶ֖ל בַּגֹּויִֽם׃ ................................................................................ ירמיה 51:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ איך נלכדה ששך ותתפש תהלת כל־הארץ איך היתה לשמה בבל בגוים׃ ................................................................................ ירמיה 51:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֵיךְ נִלְכְּדָה שֵׁשַׁךְ וַתִּתָּפֵשׂ תְּהִלַּת כָּל־הָאָרֶץ אֵיךְ הָיְתָה לְשַׁמָּה בָּבֶל בַּגֹּויִם׃ ................................................................................ ירמיה 51:41 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מא איך נלכדה ששך ותתפש תהלת כל הארץ איך היתה לשמה בבל בגוים ................................................................................ ירמיה 51:41 Hebrew Bible ................................................................................ איך נלכדה ששך ותתפש תהלת כל הארץ איך היתה לשמה בבל בגוים׃ | Geremia 51:41 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Come mai è stata presa Sceshac, ed è stata conquistata colei ch’era il vanto di tutta la terra? Come mai Babilonia è ella diventata una desolazione fra le nazioni? ................................................................................ YEREMIA 51:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bagaimana Sesakh sudah dialahkan dan kepujian segenap isi bumi sudah dirampas! Bagaimana Babil sudah jadi suatu kerusakan di antara segala orang kafir! ................................................................................ 예레미아 51:41 Korean ................................................................................ 슬프다 세삭이 함락되었도다 온 세상의 칭찬 받는 성이 빼앗겼도다 슬프다 바벨론이 열방중에 황폐되었도다 ................................................................................ Jeremijo knyga 51:41 Lithuanian ................................................................................ Krito Šešachas, pasaulio puošmena! Babilonas tapo siaubu tautoms! ................................................................................ Jeremiah 51:41 Maori ................................................................................ Taukiri e, kua horo a Hehaka! kua huakina tatatia te whakamoemiti a te whenua katoa. Taukiri e kua waiho a Papurona hei ururua i roto i nga iwi! ................................................................................ Jeremias 51:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Se, Sesak* er blitt hærtatt, all jordens pris er blitt inntatt! Hvor Babel er blitt til en forferdelse blandt folkene! / {* JER 25, 26.} ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jakożby dobyty mógł być Sesach? Jakożby wzięta być mogła chwała wszystkiej ziemi? Jakożby mógł przyjść na spustoszenie Babilon między narodami? ................................................................................ Jeremias 51:41 Portugese Bible ................................................................................ Como foi tomada Sesaque, e apanhada de surpresa a glória de toda a terra! como se tornou Babilônia um espetáculo horrendo entre as nações! ................................................................................ Ieremia 51:41 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cum s'a luat Şeşacul! Cum a fost cucerit acela a cărui slavă umplea tot pămîntul! Cum a fost nimicit Babilonul din mijlocul neamurilor! ................................................................................ Иеремия 51:41 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Как взят Сесах, и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилонужасом между народами! ................................................................................ Иеремия 51:41 Russian koi8r ................................................................................ Как взят Сесах, и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилон ужасом между народами![] ................................................................................ Jeremías 51:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡Cómo ha sido tomada Sesac (Babilonia), Y arrebatada la gloria de toda la tierra! ¡Cómo se ha convertido Babilonia en objeto de horror entre las naciones! ................................................................................ Jeremías 51:41 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Cómo fué presa Sesach, y fué tomada la que era alabada por toda la tierra! ¡Cómo fué Babilonia por espanto entre las gentes! ................................................................................ Jeremías 51:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¡Cómo fue presa Sesac, y fue tomada la que era alabada por toda la tierra! ¡Cómo fue Babilonia por espanto entre los gentiles! ................................................................................ Jeremías 51:41 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Cómo ha sido tomada Sesac y fue capturada la que era alabada por toda la tierra! ¡Cómo ha llegado Babilonia a ser objeto de horror entre las naciones! ................................................................................ Jeremia 51:41 Swedish (1917) ................................................................................ Huru har icke Sesak blivit intaget och hon som var hela jordens berömmelse erövrad! Huru har icke Babel blivit ett föremål för häpnad bland folken! ................................................................................ Jeremiah 51:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ano't nasakop ang Sesach! at ang kapurihan ng buong lupa ay nagitla! ano't ang Babilonia ay naging kagibaan sa gitna ng mga bansa! ................................................................................ Yeremya 51:41 Turkish ................................................................................ ‹‹Şeşak nasıl alındı! Bütün dünyanın övünç kaynağı nasıl ele geçirildi! Uluslar arasında Babil nasıl dehşet oldu! ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 51:41 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sê-sác đã bị chiếm lấy, và thành mà cả thiên hạ đều ngợi khen đã bị bắt là thể nào! Ba-by-lôn đã trở nên sự hoang vu giữa các nước là thể nào! ................................................................................ Geremia 51:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Come è stata presa Sesac, ed è stata occupata colei ch’era il vanto di tutta la terra? come è stata ridotta Babilonia in istupore fra le genti? ................................................................................ YEREMIA 51:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN berkata, Babel yang dipuji di seluruh dunia telah direbut dan diduduki! Alangkah mengerikan negeri itu bagi bangsa-bangsa. ................................................................................ YEREMIA 51:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Betapa Sesakh direbut, dan negeri pujian seluruh bumi diduduki! Betapa Babel menjadi kengerian di antara bangsa-bangsa! ................................................................................ Astonishment .......... Babylon .......... Boast .......... Captured .......... Caught .......... Cause .......... Desolation .......... Earth .......... Horror .......... Nations .......... Object .......... Praise .......... Seized .......... Sheshach .......... Surprised .......... Whole ................................................................................ Astonishment .......... Babylon .......... Boast .......... Captured .......... Caught .......... Cause .......... Desolation .......... Earth .......... Horror .......... Nations .......... Object .......... Praise .......... Seized .......... Sheshach .......... Surprised .......... Whole ................................................................................ Alphabetical: a .......... among .......... an .......... And .......... Babylon .......... be .......... become .......... been .......... boast .......... captured .......... earth .......... has .......... horror .......... How .......... nations .......... object .......... of .......... praise .......... seized .......... Sheshach .......... Sheshak .......... the .......... What .......... whole .......... will ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J51 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |