Jeremiah 51:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
All mankind is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols, For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.
................................................................................
Jeremiah 51:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐμωράνθη πᾶς ἄνθρωπος ἀπὸ γνώσεως κατῃσχύνθη πᾶς χρυσοχόος ἀπὸ τῶν γλυπτῶν αὐτοῦ ὅτι ψευδῆ ἐχώνευσαν οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖς
................................................................................
ירמיה 51:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נִבְעַר כָּל־אָדָם מִדַּעַת הֹבִישׁ כָּל־צֹרֵף מִפָּסֶל כִּי שֶׁקֶר נִסְכֹּו וְלֹא־רוּחַ בָּם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
stultus factus est omnis homo ab scientia confusus est omnis conflator in sculptili quia mendax conflatio eius nec est spiritus in eis

................................................................................
Jeremías 51:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Toda la humanidad es necia, falta de conocimiento; se avergüenza todo orfebre de sus ídolos, porque sus imágenes fundidas son engaño, y no hay aliento en ellas.
................................................................................
Jeremia 51:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Alle Menschen sind Narren mit ihrer Kunst, und die Goldschmiede bestehen mit Schanden mit ihren Bildern; denn ihre Götzen sind Trügerei und haben kein Leben.
................................................................................
Jérémie 51:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tout homme devient stupide par sa science, Tout orfèvre est honteux de son image taillée; Car ses idoles ne sont que mensonge, Il n'y a point en elles de souffle.
................................................................................
耶 利 米 書 51:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
各 人 都 成 了 畜 类 , 毫 无 知 识 。 各 银 匠 都 因 他 的 偶 像 羞 愧 ; 他 所 铸 的 偶 像 本 是 虚 假 的 , 其 中 并 无 气 息 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Every man is become foolish by his knowledge: every founder is confounded by his idol, for what he hath cast is a lie, and there is no breath in them.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Every man is become brutish, so as to have no knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Everyone is stupid and ignorant. Metalsmiths are put to shame by their idols. Their statues are false gods.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Brutish hath been every man by knowledge, Put to shame hath been every refiner by a graven image, For false is his molten image, And there is no breath in them.
................................................................................
耶 利 米 書 51:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
各 人 都 成 了 畜 類 , 毫 無 知 識 。 各 銀 匠 都 因 他 的 偶 像 羞 愧 ; 他 所 鑄 的 偶 像 本 是 虛 假 的 , 其 中 並 無 氣 息 ,
................................................................................
耶 利 米 書 51:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
人人都是頑梗無知;所有的金匠都因偶像羞愧,因為他們鑄造的像都是虛假,沒有氣息。
................................................................................
耶 利 米 書 51:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
人人都是顽梗无知;所有的金匠都因偶像羞愧,因为他们铸造的像都是虚假,没有气息。
................................................................................
Jérémie 51:17 French: Darby
................................................................................
Tout homme est devenu stupide, en sorte qu'il n'a pas de connaissance; tout fondeur a honte de l'image taillée, car son image de fonte est un mensonge; il n'y a point de respiration en elles.
................................................................................
Jérémie 51:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Tout homme paraît abruti dans sa science; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées; car ce qu'ils fondent est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.
................................................................................
Jérémie 51:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tout homme est abruti dans sa science; tout orfèvre est honteux de son image taillée; car ses idoles ne sont que mensonge, il n'y a point de respiration en elles;
................................................................................
Jeremia 51:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Alle Menschen sind Narren mit ihrer Kunst, und alle Goldschmiede stehen mit Schanden mit ihren Bildern; denn ihre Götzen sind Trügerei und haben kein Leben.
................................................................................
Jeremia 51:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
dumm wird jeder Mensch, ohne Erkenntnis; beschämt wird jeder Goldschmied über das Götzenbild; denn sein gegossenes Bild ist Lüge, und kein Geist ist in ihnen.
Jeremia 51:17 Albanian
................................................................................
Çdo njeri atëherë bëhet budalla, pa njohuri, çdo argjendar ka turp për shëmbëlltyrën e tij të gdhendur, sepse shëmbëlltyra e tij e derdhur është një gënjeshtër, dhe nuk ka frymë jetësore në to.
................................................................................
Еремия 51:17 Bulgarian
................................................................................
Всеки човек е твърде скотски, за да знае; Всеки златар се посрамва от кумира си, Защото леяното от него е лъжа, В което няма дишане.
................................................................................
Jeremiah 51:17 Croatian Bible
................................................................................
Svakom čovjeku pamet stane, svaki se zlatar zastidi svoga kipa, jer svi su mu kipovi samo varka, nema u njima duha.
................................................................................
Jermiáše 51:17 Czech BKR
................................................................................
Tak zhlupěl každý člověk, že nezná toho, že zahanben bývá každý zlatník od rytiny; nebo faleš jest slitina jeho, a není ducha v nich.
................................................................................
Jeremias 51:17 Danish
................................................................................
Dumt er hvert Menneske, uden Indsigt, hver Guldsmed får Skam af sit Billede; thi Løgn er hans Støbning, der er ingen Ånd i dem;
................................................................................
Jeremia 51:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een ieder mens is onvernuftig geworden, zodat hij geen wetenschap heeft; een ieder goudsmid is beschaamd van het gesneden beeld; want zijn gegoten beeld is leugen, en er is geen geest in hen.
................................................................................
Jeremiás 51:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Minden ember bolonddá lett tudomány nélkül, minden ötvös megszégyenül a maga bálványa miatt, mert hazugság az õ öntése és nincs benne lélek.
................................................................................
Jeremia 51:17 Esperanto
................................................................................
Malsagxigxis cxiu homo kun sia sciado, per honto kovrigxis cxiu fandisto kun sia statuo; cxar lia fanditajxo estas malverajxo, gxi ne havas en si spiriton.
................................................................................
JEREMIA 51:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kaikki ihmiset ovat tomppelit taidossansa, ja jokainen kultaseppä häväistään kuvinensa; sillä heidän kuvansa ovat petos, ja ei ole niissä henkeä.
................................................................................
JEREMIA 51:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Järjetön on jokainen ihminen, tietoa vailla, häpeän saa jokainen kultaseppä veistetystä kuvasta, petosta on hänen valamansa kuva, eikä niissä henkeä ole.
................................................................................
Jeremiah 51:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εμωρανθη πας ανθρωπος απο γνωσεως κατησχυνθη πας χρυσοχοος απο των γλυπτων αυτου οτι ψευδη εχωνευσαν ουκ εστιν πνευμα εν αυτοις
................................................................................
Jeremiah 51:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
emōranthē pas anthrōpos apo gnōseōs katēschunthē pas chrusochoos apo tōn gluptōn autou oti pseudē echōneusan ouk estin pneuma en autois
................................................................................
emOranthE pas anthrOpos apo gnOseOs katEschunthE pas chrusochoos apo tOn gluptOn autou oti pseudE echOneusan ouk estin pneuma en autois

................................................................................
Jeremi 51:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè konsa tout moun rete egare, yo pa konprann anyen. Moun k'ap fè zidòl yo wont sa yo fè a, paske bondye yo fè yo se fo bondye, yo pa gen lavi nan yo.
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بلد كل انسان بمعرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه.
................................................................................
ירמיה 51:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נבער כל־אדם מדעת הביש כל־צרף מפסל כי שקר נסכו ולא־רוח בם׃
................................................................................
ירמיה 51:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נִבְעַ֤ר כָּל־אָדָם֙ מִדַּ֔עַת הֹבִ֥ישׁ כָּל־צֹרֵ֖ף מִפָּ֑סֶל כִּ֛י שֶׁ֥קֶר נִסְכֹּ֖ו וְלֹא־ר֥וּחַ בָּֽם׃
................................................................................
ירמיה 51:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נבער כל־אדם מדעת הביש כל־צרף מפסל כי שקר נסכו ולא־רוח בם׃
................................................................................
ירמיה 51:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נִבְעַר כָּל־אָדָם מִדַּעַת הֹבִישׁ כָּל־צֹרֵף מִפָּסֶל כִּי שֶׁקֶר נִסְכֹּו וְלֹא־רוּחַ בָּם׃
................................................................................
ירמיה 51:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז נבער כל אדם מדעת הביש כל צרף מפסל  כי שקר נסכו ולא רוח בם
................................................................................
ירמיה 51:17 Hebrew Bible
................................................................................
נבער כל אדם מדעת הביש כל צרף מפסל כי שקר נסכו ולא רוח בם׃
Geremia 51:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ogni uomo allora diventa stupido, privo di conoscenza, ogni orafo ha vergogna delle sue immagini scolpite; perché le sue immagini fuse sono una menzogna, e non v’è soffio vitale in loro.
................................................................................
YEREMIA 51:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
pada masa itu segala manusia bodoh dan tiada berpengetahuan adanya; kemalu-maluanlah segala pandai emas akan patung perbuatannya, karena dusta juga barang yang diperbuatnya, tiadalah nyawa di dalamnya.
................................................................................
예레미아 51:17 Korean
................................................................................
사람마다 우준하고 무식하도다 금장색마다 자기의 만든 신상으로 인하여 수치를 당하나니 이는 그 부어 만든 우상은 거짓이요 그 속에 생기가 없음이라
................................................................................
Jeremijo knyga 51:17 Lithuanian
................................................................................
Žmogus neturi pažinimo ir yra neišmintingas. Amatininkai bus sugėdinti dėl savo drožinių, jų lieti atvaizdai yra apgaulė, juose nėra kvapo.
................................................................................
Jeremiah 51:17 Maori
................................................................................
Ka poauau katoa te tangata, ka kore he mohio; whakama iho nga kaiwhakarewa koura katoa i tana whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore he manawa i roto i a ratou.
................................................................................
Jeremias 51:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvert menneske blir ufornuftig, uten forstand; hver gullsmed har skam av sine utskårne billeder, hans støpte billeder er løgn, og det er ingen ånd i dem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tak zgłupiał każdy człowiek, że tego nie zna, że pohańbiony bywa złotnik od obrazu rytego; bo kłamstwem jest ulanie jego, a niemasz w nich ducha.
................................................................................
Jeremias 51:17 Portugese Bible
................................................................................
Embruteceu-se todo homem, de modo que não tem conhecimento; todo ourives é envergonhado pelas suas imagens esculpidas; pois as suas imagens de fundição são mentira, e não há espírito em nenhuma delas.   
................................................................................
Ieremia 51:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Atunci orice om se vede cît este de prost cu ştiinţa lui, orice argintar rămîne ruşinat de chipurile lui cioplite; căci idolii lui nu sînt decît minciună, şi n'au nicio suflare în ei!
................................................................................
Иеремия 51:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо истукан его есть ложь, и нет в нем духа.
................................................................................
Иеремия 51:17 Russian koi8r
................................................................................
Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо истукан его есть ложь, и нет в нем духа.[]
................................................................................
Jeremías 51:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Toda la humanidad es necia, falta de conocimiento; Se avergüenza todo orfebre de sus ídolos, Porque sus imágenes fundidas son engaño, Y no hay aliento en ellas.
................................................................................
Jeremías 51:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Todo hombre se ha infatuado y es sin ciencia: avergüénzase todo artífice de la escultura, porque mentira es su vaciadizo, que no tiene espíritu.
................................................................................
Jeremías 51:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Todo hombre se ha vuelto carnal, y es sin ciencia; avergüéncese todo artífice de la escultura, porque mentira es su vaciadizo, que no tiene aliento.
................................................................................
Jeremías 51:17 Spanish: Modern
................................................................................
Todo hombre se embrutece por falta de conocimiento. Todo platero es avergonzado a causa de su ídolo. Porque sus ídolos de fundición son un engaño, y no hay espíritu en ellos.
................................................................................
Jeremia 51:17 Swedish (1917)
................................................................................
Såsom dårar stå då alla människor där och begripa intet; guldsmederna komma då alla på skam med sina beläten, ty deras gjutna beläten äro lögn, och ingen ande är i dem.
................................................................................
Jeremiah 51:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Bawa't tao ay naging tampalasan at walang kaalaman; bawa't panday ginto ay nalagay sa kahihiyan dahil sa kaniyang larawang inanyuan; sapagka't ang kaniyang larawang binubo ay kasinungalingan, at walang hinga sa mga yaon.
................................................................................
Yeremya 51:17 Turkish
................................................................................
Hepsi budala, bilgisiz.
Her kuyumcu yaptığı puttan utanacak.
O putlar yapmacıktır,
Soluk yoktur onlarda.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 51:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy nên phàm những người đều mê muội, lảng trí; thợ vàng đều xấu hổ về tượng đúc của mình; vì tượng đúc nó chỉ là giả dối, chẳng có hơi thở ở trong.
................................................................................
Geremia 51:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ogni uomo è insensato per scienza; ogni orafo è renduto infame per le sculture; perciocchè le sue statue di getto sono una falsità, e non vi è alcuno spirito in loro.
................................................................................
YEREMIA 51:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Melihat semua itu sadarlah manusia, bahwa ia bodoh dan tak punya pengertian. Para pandai emas kehilangan muka, sebab patung berhala buatannya itu palsu dan tak bernyawa.
................................................................................
YEREMIA 51:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Setiap manusia ternyata bodoh, tidak berpengetahuan, dan setiap pandai emas akan menjadi malu karena patung buatannya. Sebab patung tuangannya itu adalah tipu, tidak ada nyawa di dalamnya,
................................................................................
Beast .......... Breath .......... Brutish .......... Confounded .......... Deceit .......... Deceitful .......... Devoid .......... Disappointed .......... False. .......... Falsehood .......... Founder .......... Goldsmith .......... Gold-Worker .......... Graven .......... Idols .......... Image .......... Images .......... Mankind .......... Metal .......... Molten .......... Proved .......... Refiner .......... Senseless .......... Shame .......... Shamed .......... Stupid
................................................................................
Beast .......... Breath .......... Brutish .......... Confounded .......... Deceit .......... Deceitful .......... Devoid .......... Disappointed .......... False. .......... Falsehood .......... Founder .......... Goldsmith .......... Gold-Worker .......... Graven .......... Idols .......... Image .......... Images .......... Mankind .......... Metal .......... Molten .......... Proved .......... Refiner .......... Senseless .......... Shame .......... Shamed .......... Stupid
................................................................................
Alphabetical: a .......... All .......... and .......... are .......... breath .......... by .......... deceitful .......... devoid .......... Every .......... For .......... fraud .......... goldsmith .......... have .......... his .......... idols .......... images .......... in .......... is .......... knowledge .......... man .......... mankind .......... molten .......... no .......... of .......... put .......... senseless .......... shame .......... shamed .......... stupid .......... them .......... there .......... they .......... to .......... without
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J51 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible