Jeremiah 50:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Therefore her young men will fall in her streets, And all her men of war will be silenced in that day," declares the LORD.
................................................................................
Jeremiah 50:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διὰ τοῦτο πεσοῦνται οἱ νεανίσκοι αὐτῆς ἐν ταῖς πλατείαις αὐτῆς καὶ πάντες οἱ ἄνδρες οἱ πολεμισταὶ αὐτῆς ῥιφήσονται εἶπεν κύριος
................................................................................
ירמיה 50:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן יִפְּלוּ בַחוּרֶיהָ בִּרְחֹבֹתֶיהָ וְכָל־אַנְשֵׁי מִלְחַמְתָּהּ יִדַּמּוּ בַּיֹּום הַהוּא נְאֻם־יְהוָה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
idcirco cadent iuvenes eius in plateis eius et omnes viri bellatores eius conticescent in die illa ait Dominus

................................................................................
Jeremías 50:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por tanto sus jóvenes caerán en sus calles, y todos sus hombres de guerra serán silenciados en aquel día--declara el SEÑOR.
................................................................................
Jeremia 50:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum soll ihre junge Mannschaft fallen auf ihren Gassen, und alle Kriegsleute sollen untergehen zur selben Zeit, spricht der HERR.
................................................................................
Jérémie 50:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Eternel.
................................................................................
耶 利 米 書 50:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 他 的 少 年 人 必 仆 倒 在 街 上 。 当 那 日 , 一 切 兵 丁 必 默 默 无 声 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, said the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For this cause her young men will be falling in her streets, and all her men of war will be cut off in that day, says the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Therefore shall her young men fall in her streets: and all her men of war shall hold their peace in that day, saith the Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Therefore shall her young men fall in her streets; and all her men of war shall be cut off in that day, saith Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, saith the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
That is why their young men will die in the streets, and all their soldiers will be silenced that day," declares the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Therefore her young men shall fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Therefore her young men will fall in her streets, and all her men of war will be brought to silence in that day, says Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Therefore fall do her young men in her broad places, And all her men of war are cut off in that day, An affirmation of Jehovah.
................................................................................
耶 利 米 書 50:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 以 他 的 少 年 人 必 仆 倒 在 街 上 。 當 那 日 , 一 切 兵 丁 必 默 默 無 聲 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
................................................................................
耶 利 米 書 50:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
所以,它的年輕人必仆倒在它的街道上,到那一天,它所有的戰士都必被消滅。”這是耶和華的宣告。
................................................................................
耶 利 米 書 50:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
所以,它的年轻人必仆倒在它的街道上,到那一天,它所有的战士都必被消灭。”这是耶和华的宣告。
................................................................................
Jérémie 50:30 French: Darby
................................................................................
C'est pourquoi ses jeunes tomberont dans ses places et tous ses hommes de guerre seront détruits en ce jour-là, dit l'Éternel.
................................................................................
Jérémie 50:30 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est pourquoi ses gens d'élite tomberont dans les places, et on fera perdre la parole à tous ses gens de guerre en ce jour-là, dit l'Eternel.
................................................................................
Jérémie 50:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
C'est pourquoi ses gens d'élite tomberont dans ses places, et tous ses gens de guerre seront anéantis en ce jour-là, dit l'Éternel.
................................................................................
Jeremia 50:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Darum sollen ihre junge Mannschaft fallen auf ihren Gassen und alle ihre Kriegsleute untergehen zur selbigen Zeit, spricht der HERR.
................................................................................
Jeremia 50:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Darum sollen seine Jünglinge auf seinen Straßen fallen und alle seine Kriegsmänner umkommen an selbigem Tage, spricht Jehova.
Jeremia 50:30 Albanian
................................................................................
Prandaj të rinjtë e saj do të bien në sheshet e saj dhe tërë luftëtarët e saj do të vdesin atë ditë", thotë Zoti.
................................................................................
Еремия 50:30 Bulgarian
................................................................................
Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките му военни мъже Ще загинат в оня ден, казва Господ.
................................................................................
Jeremiah 50:30 Croatian Bible
................................................................................
Zato će mu svi mladići popadati po trgovima i svi će mu ratnici u onaj dan izginuti - riječ je Jahvina.
................................................................................
Jermiáše 50:30 Czech BKR
................................................................................
Protož padnou mládenci jeho na ulicích jeho, a všickni muži bojovní jeho vypléněni budou v ten den, dí Hospodin.
................................................................................
Jeremias 50:30 Danish
................................................................................
Derfor falder dets Ynglinge på dets Torve, alle Krigsfolkene omkommer på hin Dag, lyder det fra HERREN.
................................................................................
Jeremia 50:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom zullen haar jongelingen vallen op haar straten, en al haar krijgslieden te dien dage uitgeroeid worden, spreekt de HEERE.
................................................................................
Jeremiás 50:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azért elhullanak az õ ifjai az õ utczáiban, és minden vitéze elvész azon a napon, azt mondja az Úr.
................................................................................
Jeremia 50:30 Esperanto
................................................................................
Pro tio gxiaj junuloj falos sur gxiaj stratoj, kaj cxiuj gxiaj militistoj pereos en tiu tago, diras la Eternulo.
................................................................................
JEREMIA 50:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sentähden pitää hänen nuorukaisensa lankeeman hänen kaduillansa, ja kaikki hänen sotamiehensä hukkuman siihen aikaan, sanoo Herra.
................................................................................
JEREMIA 50:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sentähden sen nuorukaiset kaatuvat sen kaduilla, ja kaikki sotamiehet saavat surmansa sinä päivänä, sanoo Herra.
................................................................................
Jeremiah 50:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δια τουτο πεσουνται οι νεανισκοι αυτης εν ταις πλατειαις αυτης και παντες οι ανδρες οι πολεμισται αυτης ριφησονται ειπεν κυριος
................................................................................
Jeremiah 50:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dia touto pesountai oi neaniskoi autēs en tais plateiais autēs kai pantes oi andres oi polemistai autēs riphēsontai eipen kurios
................................................................................
dia touto pesountai oi neaniskoi autEs en tais plateiais autEs kai pantes oi andres oi polemistai autEs riphEsontai eipen kurios

................................................................................
Jeremi 50:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se poutèt sa, yo pral touye tout jenn gason l' yo nan tout lari. Jou sa a, yo pral disparèt tout sòlda li yo. Se mwen menm, Seyè a, ki di sa.
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 50:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لذلك يسقط شبانها في الشوارع وكل رجال حربها يهلكون في ذلك اليوم يقول الرب.
................................................................................
ירמיה 50:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לכן יפלו בחוריה ברחבתיה וכל־אנשי מלחמתה ידמו ביום ההוא נאם־יהוה׃ ס
................................................................................
ירמיה 50:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לָכֵ֛ן יִפְּל֥וּ בַחוּרֶ֖יהָ בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ וְכָל־אַנְשֵׁ֨י מִלְחַמְתָּ֥הּ יִדַּ֛מּוּ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
................................................................................
ירמיה 50:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לכן יפלו בחוריה ברחבתיה וכל־אנשי מלחמתה ידמו ביום ההוא נאם־יהוה׃ ס
................................................................................
ירמיה 50:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן יִפְּלוּ בַחוּרֶיהָ בִּרְחֹבֹתֶיהָ וְכָל־אַנְשֵׁי מִלְחַמְתָּהּ יִדַּמּוּ בַּיֹּום הַהוּא נְאֻם־יְהוָה׃ ס
................................................................................
ירמיה 50:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל לכן יפלו בחוריה ברחבתיה וכל אנשי מלחמתה ידמו ביום ההוא נאם יהוה  {פ}
................................................................................
ירמיה 50:30 Hebrew Bible
................................................................................
לכן יפלו בחוריה ברחבתיה וכל אנשי מלחמתה ידמו ביום ההוא נאם יהוה׃
Geremia 50:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perciò i suoi giovani cadranno nelle sue piazze, e tutti i suoi uomini di guerra periranno in quel giorno, dice l’Eterno.
................................................................................
YEREMIA 50:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu segala orang terunanya akan rebah mati di lorong-lorongnya, dan segala laskarnyapun akan ditumpas pada hari itu, demikianlah firman Tuhan.
................................................................................
예레미아 50:30 Korean
................................................................................
그러므로 그 날에 청년들이 그 거리에 엎드러지겠고 군사들이 멸절되리라 여호와의 말이니라
................................................................................
Jeremijo knyga 50:30 Lithuanian
................................................................................
Jo jaunuoliai kris aikštėse ir visi jo kariai bus sunaikinti tą dieną,­sako Viešpats.­
................................................................................
Jeremiah 50:30 Maori
................................................................................
Mo reira ka hinga ana taitama ki ona huarahi, a ka whakamotitia ana tangata whawhai katoa i taua ra, e ai ta Ihowa.
................................................................................
Jeremias 50:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Derfor skal dets unge menn falle på dets gater, og alle dets krigsmenn skal tilintetgjøres på den dag, sier Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż polegną młodzieńcy jego na ulicach jego, i wszyscy mężowie waleczni jego wygładzeni będą dnia onego, mówi Pan.
................................................................................
Jeremias 50:30 Portugese Bible
................................................................................
Portanto cairão os seus jovens nas suas praças, e todos os seus homens de guerra serão destruídos naquele dia, diz o Senhor.   
................................................................................
Ieremia 50:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,De aceea, tinerii lui vor cădea pe uliţe, şi toţi oamenii lui de război vor pieri în ziua aceea, zice Domnul.``
................................................................................
Иеремия 50:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь.
................................................................................
Иеремия 50:30 Russian koi8r
................................................................................
За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь.[]
................................................................................
Jeremías 50:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus calles, Y todos sus hombres de guerra serán silenciados en aquel día," declara el SEÑOR.
................................................................................
Jeremías 50:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por tanto sus mancebos caerán es sus plazas, y todos su hombres de guerra serán talados en aquel día, dice Jehová.
................................................................................
Jeremías 50:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos sus hombres de guerra serán talados en aquel día, dijo el SEÑOR.
................................................................................
Jeremías 50:30 Spanish: Modern
................................................................................
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos sus hombres de guerra serán silenciados en aquel día, dice Jehovah.
................................................................................
Jeremia 50:30 Swedish (1917)
................................................................................
Därför skola dess unga man falla på dess gator, och alla dess stridsmän skola förgöras på den dagen, säger HERREN.
................................................................................
Jeremiah 50:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't mabubuwal ang kaniyang mga binata sa kaniyang mga lansangan, at ang lahat niyang lalaking mangdidigma ay madadala sa katahimikan sa araw na yaon, sabi ng Panginoon.
................................................................................
Yeremya 50:30 Turkish
................................................................................
Bu yüzden gençleri meydanlarda düşecek,
Bütün savaşçıları susturulacak o gün›› diyor RAB.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 50:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy nên, bọn trai trẻ nó sẽ ngã trên các đường phố, và trong ngày đó, những người đánh giặc của nó sẽ phải nín lặng, Ðức Giê-hô-va phán vậy.
................................................................................
Geremia 50:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciò i suoi giovani caderanno nelle sue piazze, e tutti i suoi guerrieri saranno distrutti in quel giorno, dice il Signore.
................................................................................
YEREMIA 50:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada hari itu pemuda-pemudanya akan tewas di jalan-jalan kotanya, dan seluruh tentaranya dihancurkan. Aku, TUHAN, telah berbicara.
................................................................................
YEREMIA 50:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab itu teruna-terunanya akan rebah di tanah-tanah lapangnya, dan semua prajuritnya akan menjadi bungkam pada waktu itu, demikianlah firman TUHAN.
................................................................................
Affirmation .......... Broad .......... Cause .......... Cut .......... Declares .......... Destroyed .......... Fall .......... Falling .......... Places .......... Silence .......... Silenced .......... Soldiers .......... Squares .......... Streets .......... War .......... Young
................................................................................
Affirmation .......... Broad .......... Cause .......... Cut .......... Declares .......... Destroyed .......... Fall .......... Falling .......... Places .......... Silence .......... Silenced .......... Soldiers .......... Squares .......... Streets .......... War .......... Young
................................................................................
Alphabetical: all .......... And .......... be .......... day .......... declares .......... fall .......... her .......... in .......... LORD .......... men .......... of .......... silenced .......... soldiers .......... streets .......... that .......... the .......... Therefore .......... war .......... will .......... young
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J50 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible