Jeremiah 5:31
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The prophets prophesy falsely, And the priests rule on their own authority; And My people love it so! But what will you do at the end of it?
................................................................................
Jeremiah 5:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ προφῆται προφητεύουσιν ἄδικα καὶ οἱ ἱερεῖς ἐπεκρότησαν ταῖς χερσὶν αὐτῶν καὶ ὁ λαός μου ἠγάπησεν οὕτως καὶ τί ποιήσετε εἰς τὰ μετὰ ταῦτα
................................................................................
ירמיה 5:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַנְּבִיאִים נִבְּאוּ־בַשֶּׁקֶר וְהַכֹּהֲנִים יִרְדּוּ עַל־יְדֵיהֶם וְעַמִּי אָהֲבוּ כֵן וּמַה־תַּעֲשׂוּ לְאַחֲרִיתָהּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
prophetae prophetabant mendacium et sacerdotes adplaudebant manibus suis et populus meus dilexit talia quid igitur fiet in novissimo eius

................................................................................
Jeremías 5:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los profetas profetizan falsamente, los sacerdotes gobiernan por su cuenta, y a mi pueblo así le gusta. Pero ¿qué haréis al final de esto?
................................................................................
Jeremia 5:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Propheten weissagen falsch, und die Priester herrschen in ihrem Amt, und mein Volk hat's gern also. Wie will es euch zuletzt darob gehen?
................................................................................
Jérémie 5:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les prophètes prophétisent avec fausseté, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous à la fin?
................................................................................
耶 利 米 書 5:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 是 先 知 说 假 预 言 , 祭 司 藉 他 们 把 持 权 柄 ; 我 的 百 姓 也 喜 爱 这 些 事 , 到 了 结 局 你 们 怎 样 行 呢 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end thereof?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The prophets give false words and the priests give decisions by their direction; and my people are glad to have it so: and what will you do in the end?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The prophets prophesied falsehood, and the priests clapped their hands: and my people loved such things: what then shall be done in the end thereof?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
the prophets prophesy falsehood, and the priests rule by their means; and my people love to have it so. But what will ye do in the end thereof?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Prophets prophesy lies. Priests rule under the prophets' directions, and my people love this. But what will you do in the end?"
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved it so, And what do they at its latter end?
................................................................................
耶 利 米 書 5:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
就 是 先 知 說 假 預 言 , 祭 司 藉 他 們 把 持 權 柄 ; 我 的 百 姓 也 喜 愛 這 些 事 , 到 了 結 局 你 們 怎 樣 行 呢 ?
................................................................................
耶 利 米 書 5:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
先知說假預言,祭司憑己意把持權柄。我的子民竟喜愛這樣,到了結局你們怎麼辦呢?”
................................................................................
耶 利 米 書 5:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
先知说假预言,祭司凭己意把持权柄。我的子民竟喜爱这样,到了结局你们怎么办呢?”
................................................................................
Jérémie 5:31 French: Darby
................................................................................
les prophètes prophétisent avec mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen; et mon peuple l'aime ainsi. Et que ferez-vous à la fin?
................................................................................
Jérémie 5:31 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est que les Prophètes prophétisent le mensonge, et les Sacrificateurs dominent par leur moyen; et mon peuple a aimé cela. Que ferez-vous donc quand elle prendra fin?
................................................................................
Jérémie 5:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les prophètes prophétisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir à cela! Que ferez-vous donc quand viendra la fin?
................................................................................
Jeremia 5:31 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Propheten lehren falsch, und die Priester herrschen in ihrem Amt, und mein Volk, hat's gern also. Wie will es euch zuletzt darob gehen?
................................................................................
Jeremia 5:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Propheten weissagen falsch, und die Priester herrschen unter ihrer Leitung, und mein Volk liebt es so. Was werdet ihr aber tun am Ende von dem allen?
Jeremia 5:31 Albanian
................................................................................
profetët profetizojnë në mënyrë të rreme, priftërinjtë qeverisin duke u mbështetur në forcën e autoritetit të vet dhe popullit tim i pëlqen që gjendja është e tillë. Por çfarë do të bëni kur të vijë fundi?".
................................................................................
Еремия 5:31 Bulgarian
................................................................................
Пророците пророкуват лъжливо, И свещениците господствуват чрез тях; И людете Ми така обичат; А какво ще правите в окончателното [следствие] на това?
................................................................................
Jeremiah 5:31 Croatian Bible
................................................................................
proroci laž proriču, a svećenici poučavaju na svoju ruku. A mojem narodu to omilje! Al' što ćete raditi na kraju?
................................................................................
Jermiáše 5:31 Czech BKR
................................................................................
Proroci prorokují lživě, a kněží panují skrze ně, a lid můj miluje to. Čeho byste pak neučinili naposledy?
................................................................................
Jeremias 5:31 Danish
................................................................................
Profeterne profeterer Løgn, Præsterne skraber til sig, og mit Folk vil have det så. Men hvad vil I gøre, når Enden kommer?
................................................................................
Jeremia 5:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De profeten profeteren valselijk, en de priesters heersen door hun handen; en Mijn volk heeft het gaarne alzo; maar wat zult gij ten einde van dien maken?
................................................................................
Jeremiás 5:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
A próféták hamisan prófétálnak, és a papok tetszésök szerint hatalmaskodnak, és az én népem így szereti! De mit cselekesznek majd utoljára?!
................................................................................
Jeremia 5:31 Esperanto
................................................................................
la profetoj profetas malverajxon, kaj la pastroj regas per ili; kaj al mia popolo tio placxas. Kaj kion vi faros en la estonteco?
................................................................................
JEREMIA 5:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Prophetat opettavat valhetta, papit ovat herrat virassansa, ja minun kansani tahtoo sitä mielellänsä. Mitä te viimein teette?
................................................................................
JEREMIA 5:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
profeetat ennustavat valhetta, ja papit hallitsevat yksissä neuvoin heidän kanssaan, ja sitä minun kansani rakastaa. Mutta mitä te teette, kun tästä tulee loppu?
................................................................................
Jeremiah 5:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι προφηται προφητευουσιν αδικα και οι ιερεις επεκροτησαν ταις χερσιν αυτων και ο λαος μου ηγαπησεν ουτως και τι ποιησετε εις τα μετα ταυτα
................................................................................
Jeremiah 5:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi prophētai prophēteuousin adika kai oi iereis epekrotēsan tais chersin autōn kai o laos mou ēgapēsen outōs kai ti poiēsete eis ta meta tauta
................................................................................
oi prophEtai prophEteuousin adika kai oi iereis epekrotEsan tais chersin autOn kai o laos mou EgapEsen outOs kai ti poiEsete eis ta meta tauta

................................................................................
Jeremi 5:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Annik manti ase pwofèt yo ap bay. Prèt yo menm, se pòch yo ase yo konnen. Pèp la menm renmen l' konsa. Men, kisa y'a fè lè tou sa va fini?
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 5:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الانبياء يتنبأون بالكذب والكهنة تحكم على ايديهم وشعبي هكذا احب. وماذا تعملون في آخرتها
................................................................................
ירמיה 5:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הנביאים נבאו־בשקר והכהנים ירדו על־ידיהם ועמי אהבו כן ומה־תעשו לאחריתה׃
................................................................................
ירמיה 5:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַנְּבִיאִ֞ים נִבְּא֣וּ־בַשֶּׁ֗קֶר וְהַכֹּהֲנִים֙ יִרְדּ֣וּ עַל־יְדֵיהֶ֔ם וְעַמִּ֖י אָ֣הֲבוּ כֵ֑ן וּמַֽה־תַּעֲשׂ֖וּ לְאַחֲרִיתָֽהּ׃
................................................................................
ירמיה 5:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הנביאים נבאו־בשקר והכהנים ירדו על־ידיהם ועמי אהבו כן ומה־תעשו לאחריתה׃
................................................................................
ירמיה 5:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַנְּבִיאִים נִבְּאוּ־בַשֶּׁקֶר וְהַכֹּהֲנִים יִרְדּוּ עַל־יְדֵיהֶם וְעַמִּי אָהֲבוּ כֵן וּמַה־תַּעֲשׂוּ לְאַחֲרִיתָהּ׃
................................................................................
ירמיה 5:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא הנבאים נבאו בשקר והכהנים ירדו על ידיהם ועמי אהבו כן ומה תעשו לאחריתה
................................................................................
ירמיה 5:31 Hebrew Bible
................................................................................
הנביאים נבאו בשקר והכהנים ירדו על ידיהם ועמי אהבו כן ומה תעשו לאחריתה׃
Geremia 5:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
i profeti profetano bugiardamente; i sacerdoti governano agli ordini de’ profeti; e il mio popolo ha piacere che sia così. E che farete voi quando verrà la fine?
................................................................................
YEREMIA 5:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa segala nabi bernubuat dengan dusta dan segala imampun merajalela oleh kuat tangannya dan segala umat-Kupun suka akan yang demikian, tetapi apakah akal kamu pada akhir kelak?
................................................................................
예레미아 5:31 Korean
................................................................................
선지자들은 거짓을 예언하며 제사장들은 자기 권력으로 다스리며 내 백성은 그것을 좋게 여기니 그 결국에는 너희가 어찌 하려느냐
................................................................................
Jeremijo knyga 5:31 Lithuanian
................................................................................
pranašai pranašauja melus, kunigai moko, kaip jiems naudinga, o mano tauta tai mėgsta! Bet ką darysite, kai ateis galas?”
................................................................................
Jeremiah 5:31 Maori
................................................................................
E poropiti teka ana nga poropiti; a e whakahaere ana nga tohunga, ko ta ratou te tikanga; a pai tonu taku iwi ki te pena. Na ka pehea ra koutou i tona tukunga iho?
................................................................................
Jeremias 5:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
profetene profeterer løgn, og prestene styrer efter deres råd, og mitt folk vil gjerne ha det således. Men hvad vil I gjøre når enden på dette kommer?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Prorocy kłamliwie prorokują, a kapłani panują przez ręce ich, a lud mój kocha się w tem; czegożbyście na ostatek nie uczynili?
................................................................................
Jeremias 5:31 Portugese Bible
................................................................................
os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam por intermédio deles; e o meu povo assim o deseja. Mas que fareis no fim disso?   
................................................................................
Ieremia 5:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Proorocii proorocesc neadevăruri, preoţii stăpînesc cu ajutorul lor, şi poporului Meu îi plac aceste lucruri. Dar ce veţi face la urmă?
................................................................................
Иеремия 5:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
пророки пророчествуют ложь, и священники господствуют при посредстве их, и народ Мой любит это. Что же вы будете делать послевсего этого?
................................................................................
Иеремия 5:31 Russian koi8r
................................................................................
пророки пророчествуют ложь, и священники господствуют при посредстве их, и народ Мой любит это. Что же вы будете делать после всего этого?[]
................................................................................
Jeremías 5:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los profetas profetizan falsamente, Los sacerdotes gobiernan por su cuenta, Y a Mi pueblo así le gusta. Pero ¿qué harán al final de esto?
................................................................................
Jeremías 5:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los profetas profetizaron mentira, y los sacerdotes dirigían por manos de ellos; y mi pueblo así lo quiso. ¿Qué pues haréis á su fin?
................................................................................
Jeremías 5:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los profetas profetizaron mentira, y los sacerdotes dirigían por manos de ellos; y mi pueblo así lo quiso. ¿Qué pues haréis a su fin?
................................................................................
Jeremías 5:31 Spanish: Modern
................................................................................
Los profetas profetizan con mentira, y los sacerdotes dirigen por su propia cuenta. Y mi pueblo así lo quiere. ¿Qué, pues, haréis cuando llegue su fin?
................................................................................
Jeremia 5:31 Swedish (1917)
................................................................................
Profeterna profetera lögn, och prästerna styra efter deras råd; och mitt folk vill så hava det. Men vad skolen I göra, när änden på detta kommer?
................................................................................
Jeremiah 5:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga propeta ay nanganghuhula ng kasinungalingan, at ang mga saserdote ay nangagpupuno sa pamamagitan ng kanilang mga kamay; at iniibig ng aking bayan na magkagayon: at ano ang inyong gagawin sa wakas niyaon?
................................................................................
Yeremya 5:31 Turkish
................................................................................
Peygamberler yalan peygamberlik ediyor,
Halkı başına buyruk kâhinler yönetiyor,
Halkım da bunu benimsiyor.
Ama bunun sonunda ne yapacaksınız?››

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 5:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Những kẻ tiên tri nói tiên tri dối, các thầy tế lễ bởi đó mà cầm quyền! Dân ta đều lấy làm ưa thích. Khi đến cuối cùng, các ngươi sẽ làm thế nào?
................................................................................
Geremia 5:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i profeti han profetizzato con menzogna; e i sacerdoti han signoreggiato, appoggiandosi sopra le mani di essi; e il mio popolo l’ha amato così. Ora, che farete voi alla fine?
................................................................................
YEREMIA 5:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
nabi-nabi berdusta, imam-imam melayani menurut kemauannya sendiri dan kamu umat-Ku suka akan hal itu. Tetapi apa yang akan kamu lakukan bila tiba hari terakhir?
................................................................................
YEREMIA 5:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Para nabi bernubuat palsu dan para imam mengajar dengan sewenang-wenang, dan umat-Ku menyukai yang demikian! Tetapi apakah yang akan kamu perbuat, apabila datang kesudahannya?
................................................................................
Authority .......... Bear .......... Decisions .......... Direction .......... End .......... False. .......... Falsehood .......... Falsely .......... Glad .......... Latter .......... Love .......... Means .......... Priests .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophets .......... Rule .......... Service .......... Thereof .......... Way .......... Words
................................................................................
Authority .......... Bear .......... Decisions .......... Direction .......... End .......... False. .......... Falsehood .......... Falsely .......... Glad .......... Latter .......... Love .......... Means .......... Priests .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophets .......... Rule .......... Service .......... Thereof .......... Way .......... Words
................................................................................
Alphabetical: and .......... at .......... authority .......... But .......... by .......... do .......... end .......... falsely .......... in .......... it .......... lies .......... love .......... my .......... of .......... on .......... own .......... people .......... priests .......... prophesy .......... prophets .......... rule .......... so .......... The .......... their .......... this .......... way .......... what .......... will .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible