Jeremiah 5:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Declare this in the house of Jacob And proclaim it in Judah, saying,
................................................................................
Jeremiah 5:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀναγγείλατε ταῦτα εἰς τὸν οἶκον ιακωβ καὶ ἀκουσθήτω ἐν τῷ ιουδα
................................................................................
ירמיה 5:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַגִּידוּ זֹאת בְּבֵית יַעֲקֹב וְהַשְׁמִיעוּהָ בִיהוּדָה לֵאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adnuntiate hoc domui Iacob et auditum facite in Iuda dicentes

................................................................................
Jeremías 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Anunciad esto en la casa de Jacob y proclamadlo en Judá, diciendo:
................................................................................
Jeremia 5:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Solches sollt ihr verkündigen im Hause Jakob und predigen in Juda und sprechen:
................................................................................
Jérémie 5:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Annoncez ceci à la maison de Jacob, Publiez-le en Juda, et dites:
................................................................................
耶 利 米 書 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 传 扬 在 雅 各 家 , 报 告 在 犹 大 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Declare ye this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Say this openly in Jacob and give it out in Judah, saying,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Declare ye this to the house of Jacob, and publish it in Juda, saying:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Declare ye this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Tell this to the descendants of Jacob, and make this heard in Judah:
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Declare ye this in the house of Jacob, And sound ye it in Judah, saying,
................................................................................
耶 利 米 書 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
當 傳 揚 在 雅 各 家 , 報 告 在 猶 大 說 :
................................................................................
耶 利 米 書 5:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神的警告你們要在雅各家宣告這事,在猶大傳揚,說:
................................................................................
耶 利 米 書 5:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神的警告你们要在雅各家宣告这事,在犹大传扬,说:
................................................................................
Jérémie 5:20 French: Darby
................................................................................
Annoncez ceci dans la maison de Jacob, et faites-le entendre dans Juda, disant:
................................................................................
Jérémie 5:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Faites savoir ceci dans la maison de Jacob, et le publiez dans Juda, en disant :
................................................................................
Jérémie 5:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Faites savoir ceci à la maison de Jacob, publiez-le en Juda, et dites:
................................................................................
Jeremia 5:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Solches sollt ihr verkündigen im Hause Jakob und predigen in Juda und sprechen:
................................................................................
Jeremia 5:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Verkündet dieses im Hause Jakob und laßt es hören in Juda, und sprechet:
Jeremia 5:20 Albanian
................................................................................
Lajmëroni për këtë shtëpinë e Jakobit dhe shpalleni në Judë, duke thënë:
................................................................................
Еремия 5:20 Bulgarian
................................................................................
Известете това на Якововия дом, И прогласете го в Юда, като кажете:
................................................................................
Jeremiah 5:20 Croatian Bible
................................................................................
Objavite ovo domu Jakovljevu i obznanite po Judeji:
................................................................................
Jermiáše 5:20 Czech BKR
................................................................................
Oznamtež to v domě Jákobově, a rozhlaste v Judstvu, řkouce:
................................................................................
Jeremias 5:20 Danish
................................................................................
Forkynd dette i Jakobs Hus og kundgør det i Juda:
................................................................................
Jeremia 5:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Verkondigt dit in het huis van Jakob, en laat het horen in Juda, zeggende:
................................................................................
Jeremiás 5:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hirdessétek ezt a Jákób házában, és hallassátok Júdában, mondván:
................................................................................
Jeremia 5:20 Esperanto
................................................................................
Anoncu tion en la domo de Jakob kaj auxdigu en Judujo, dirante:
................................................................................
JEREMIA 5:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Näitä teidän pitää ilmoittaman Jakobin huoneessa, ja saarnaaman Juudassa, ja sanoman:
................................................................................
JEREMIA 5:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Julistakaa tämä Jaakobin huoneessa ja kuuluttakaa se Juudassa sanoen:
................................................................................
Jeremiah 5:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αναγγειλατε ταυτα εις τον οικον ιακωβ και ακουσθητω εν τω ιουδα
................................................................................
Jeremiah 5:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
anangeilate tauta eis ton oikon iakōb kai akousthētō en tō iouda
................................................................................
anangeilate tauta eis ton oikon iakOb kai akousthEtO en tO iouda

................................................................................
Jeremi 5:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a di ankò: -Men sa pou ou di moun fanmi Jakòb yo. Men sa pou ou fè moun Jida yo konnen. Di yo konsa:
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 5:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اخبروا بهذا في بيت يعقوب وأسمعوا به في يهوذا قائلين.
................................................................................
ירמיה 5:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הגידו זאת בבית יעקב והשמיעוה ביהודה לאמר׃
................................................................................
ירמיה 5:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַגִּ֥ידוּ זֹ֖את בְּבֵ֣ית יַעֲקֹ֑ב וְהַשְׁמִיע֥וּהָ בִיהוּדָ֖ה לֵאמֹֽר׃
................................................................................
ירמיה 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הגידו זאת בבית יעקב והשמיעוה ביהודה לאמר׃
................................................................................
ירמיה 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַגִּידוּ זֹאת בְּבֵית יַעֲקֹב וְהַשְׁמִיעוּהָ בִיהוּדָה לֵאמֹר׃
................................................................................
ירמיה 5:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ הגידו זאת בבית יעקב והשמיעוה ביהודה לאמר
................................................................................
ירמיה 5:20 Hebrew Bible
................................................................................
הגידו זאת בבית יעקב והשמיעוה ביהודה לאמר׃
Geremia 5:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Annunziate questo alla casa di Giacobbe, banditelo in Giuda, e dite:
................................................................................
YEREMIA 5:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Wartakanlah ini di antara orang isi rumah Yakub dan perdengarkanlah ini di antara orang Yehuda, katakanlah:
................................................................................
예레미아 5:20 Korean
................................................................................
너는 이를 야곱 집에 선포하며 유다에 공포하여 이르기를
................................................................................
Jeremijo knyga 5:20 Lithuanian
................................................................................
Skelbkite Jokūbo namams ir praneškite Judui:
................................................................................
Jeremiah 5:20 Maori
................................................................................
Whakaaturia tenei i roto i te whare o Hakopa, kia rangona ano i roto i a Hura; mea atu,
................................................................................
Jeremias 5:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Forkynn dette i Jakobs hus og kunngjør det i Juda og si:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oznajmijcie to domowi Jakóbowemu, a rozgłoście w Judzie, mówiąc:
................................................................................
Jeremias 5:20 Portugese Bible
................................................................................
Anunciai isto na casa de Jacó, e proclamai-o em Judá, dizendo:   
................................................................................
Ieremia 5:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Spuneţi lucrul acesta casei lui Iacov, vestiţi -l în Iuda, şi ziceţi:
................................................................................
Иеремия 5:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Объявите это в доме Иакова и возвестите в Иудее, говоря:
................................................................................
Иеремия 5:20 Russian koi8r
................................................................................
Объявите это в доме Иакова и возвестите в Иудее, говоря:[]
................................................................................
Jeremías 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Anuncien esto en la casa de Jacob Y proclámenlo en Judá, diciendo:
................................................................................
Jeremías 5:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Denunciad esto en la casa de Jacob, y haced que esto se oiga en Judá, diciendo:
................................................................................
Jeremías 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Denunciad esto en la Casa de Jacob, y haced que esto se oiga en Judá, diciendo:
................................................................................
Jeremías 5:20 Spanish: Modern
................................................................................
Anunciad esto en la casa de Jacob y hacedlo oír en Judá:
................................................................................
Jeremia 5:20 Swedish (1917)
................................................................................
Förkunnen detta i Jakobs hus, kungören det i Juda och sägen:
................................................................................
Jeremiah 5:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Inyong ipahayag ito sa sangbahayan ni Jacob, at inyong ibalita sa Juda na inyong sabihin,
................................................................................
Yeremya 5:20 Turkish
................................................................................
‹‹Yakup soyuna bildirin,
Yahuda halkına duyurun:

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 5:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy rao những lời nầy cho nhà Gia-cốp; hãy truyền ra trong Giu-đa, nói rằng:
................................................................................
Geremia 5:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Annunziate questo nella casa di Giacobbe, e banditelo in Giuda, dicendo:
................................................................................
YEREMIA 5:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN menyuruh aku menyampaikan pesan-Nya ini kepada keturunan Yakub yang tinggal di Yehuda,
................................................................................
YEREMIA 5:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Beritahukanlah ini di antara kaum keturunan Yakub, kabarkanlah itu di Yehuda dengan mengatakan:
................................................................................
Announce .......... Declare .......... House .......... Jacob .......... Judah .......... Openly .......... Proclaim .......... Publish .......... Sound
................................................................................
Announce .......... Declare .......... House .......... Jacob .......... Judah .......... Openly .......... Proclaim .......... Publish .......... Sound
................................................................................
Alphabetical: and .......... Announce .......... Declare .......... house .......... in .......... it .......... Jacob .......... Judah .......... of .......... proclaim .......... saying .......... the .......... this .......... to
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible