New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Their quiver is like an open grave, All of them are mighty men. ................................................................................ Jeremiah 5:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πάντες ἰσχυροὶ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ faretra eius quasi sepulchrum patens universi fortes ................................................................................ Jeremías 5:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Su aljaba es como sepulcro abierto, todos ellos son valientes. ................................................................................ Jeremia 5:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Seine Köcher sind offene Gräber; es sind eitel Helden. ................................................................................ Jérémie 5:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Son carquois est comme un sépulcre ouvert; Ils sont tous des héros. ................................................................................ 耶 利 米 書 5:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 的 箭 袋 是 敞 开 的 坟 墓 ; 他 们 都 是 勇 士 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Their quiver is as an open sepulcher, they are all mighty men. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Their arrows give certain death, they are all men of war. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Their quiver is as an open sepulchre, they are all valiant. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Their quiver is as an open sepulchre; they are all mighty men. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Their arrow quivers are like open graves. They are all mighty warriors. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Their quiver is as an open sepulcher, they are all mighty men. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Their quiver is an open tomb, they are all mighty men. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Its quiver is as an open sepulchre, All of them -- mighty ones. ................................................................................ 耶 利 米 書 5:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 的 箭 袋 是 敞 開 的 墳 墓 ; 他 們 都 是 勇 士 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 5:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們的箭囊像敞開的墳墓,他們盡都是勇士。 ................................................................................ 耶 利 米 書 5:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们的箭囊像敞开的坟墓,他们尽都是勇士。 ................................................................................ Jérémie 5:16 French: Darby ................................................................................ Son carquois est comme un sépulcre ouvert, ils sont tous des hommes vaillants. ................................................................................ Jérémie 5:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Son carquois est comme un sépulcre ouvert, [et] ils sont tous vaillants. ................................................................................ Jérémie 5:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Son carquois est comme un tombeau ouvert; tous, ils sont vaillants. ................................................................................ Jeremia 5:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Seine Köcher sind offene Gräber, es sind eitel Riesen. ................................................................................ Jeremia 5:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ihr Köcher ist wie ein offenes Grab; sie sind Helden allesamt. | Jeremia 5:16 Albanian ................................................................................ Kukurja e tij është si një varr i hapur; janë të gjithë njerëz trima. ................................................................................ Еремия 5:16 Bulgarian ................................................................................ Тулът им е като отворен гроб; Те всички са юнаци. ................................................................................ Jeremiah 5:16 Croatian Bible ................................................................................ Tobolac mu je razjapljen grob. Svi su oni po izboru junaci. ................................................................................ Jermiáše 5:16 Czech BKR ................................................................................ Jehož toul jako hrob otevřený, všickni jsou silní. ................................................................................ Jeremias 5:16 Danish ................................................................................ som en åben Grav er dets kogger, de er alle Kæmper; ................................................................................ Jeremia 5:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zijn pijlkoker is als een open graf; zij zijn altemaal helden. ................................................................................ Jeremiás 5:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tegze olyan, mint a nyitott sír; mindnyájan vitézek. ................................................................................ Jeremia 5:16 Esperanto ................................................................................ GXia sagujo estas kiel malfermita tombo; cxiuj ili estas herooj. ................................................................................ JEREMIA 5:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Heidän viinensä on avoin hauta; ja he ovat kaikki väkevät. ................................................................................ JEREMIA 5:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Heidän viinensä on kuin avoin hauta, he ovat kaikki sankareita. ................................................................................ Jeremiah 5:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παντες ισχυροι ................................................................................ Jeremiah 5:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pantes ischuroi ................................................................................ pantes ischuroi ................................................................................ Jeremi 5:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sòlda k'ap tire flèch yo se vanyan gason yo ye, y'ap touye moun san gad dèyè. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 5:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ جعبتهم كقبر مفتوح. كلهم جبابرة. ................................................................................ ירמיה 5:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אשפתו כקבר פתוח כלם גבורים׃ ................................................................................ ירמיה 5:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַשְׁפָּתֹ֖ו כְּקֶ֣בֶר פָּת֑וּחַ כֻּלָּ֖ם גִּבֹּורִֽים׃ ................................................................................ ירמיה 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אשפתו כקבר פתוח כלם גבורים׃ ................................................................................ ירמיה 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַשְׁפָּתֹו כְּקֶבֶר פָּתוּחַ כֻּלָּם גִּבֹּורִים׃ ................................................................................ ירמיה 5:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז אשפתו כקבר פתוח כלם גבורים ................................................................................ ירמיה 5:16 Hebrew Bible ................................................................................ אשפתו כקבר פתוח כלם גבורים׃ | Geremia 5:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il suo turcasso è un sepolcro aperto; tutti quanti son dei prodi. ................................................................................ YEREMIA 5:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tarkasynya bagaikan kubur terbuka, semuanya mereka itu pahlawan adanya. ................................................................................ 예레미아 5:16 Korean ................................................................................ 그 전통은 열림 묘실이요 그 사람들은 다 용사라 ................................................................................ Jeremijo knyga 5:16 Lithuanian ................................................................................ Jų strėlinė kaip atviras kapas; jie visi yra karžygiai! ................................................................................ Jeremiah 5:16 Maori ................................................................................ Ko tana papa pere he urupa tuwhera, he tangata marohirohi katoa ratou. ................................................................................ Jeremias 5:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Deres kogger er som en åpen grav, de er alle sammen kjemper. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Którego sajdak jako grób otwarty, wszyscy są mężni. ................................................................................ Jeremias 5:16 Portugese Bible ................................................................................ A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes. ................................................................................ Ieremia 5:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tolba lui cu săgeţi este ca un mormînt deschis; toţi sînt nişte viteji. ................................................................................ Иеремия 5:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Колчан его – как открытый гроб; все они люди храбрые. ................................................................................ Иеремия 5:16 Russian koi8r ................................................................................ Колчан его--как открытый гроб; все они люди храбрые.[] ................................................................................ Jeremías 5:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Su aljaba es como sepulcro abierto, Todos ellos son valientes. ................................................................................ Jeremías 5:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Su aljaba como sepulcro abierto, todos valientes. ................................................................................ Jeremías 5:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Su aljaba como sepulcro abierto, todos valientes. ................................................................................ Jeremías 5:16 Spanish: Modern ................................................................................ Su aljaba es como sepulcro abierto; todos ellos son valientes. ................................................................................ Jeremia 5:16 Swedish (1917) ................................................................................ Deras koger är en öppen grav; de äro allasammans hjältar. ................................................................................ Jeremiah 5:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang kanilang lalagyan ng pana ay bukas na libingan, silang lahat ay makapangyarihang lalake. ................................................................................ Yeremya 5:16 Turkish ................................................................................ Oklarının kılıfı açık bir mezar gibidir, Hepsi birer yiğittir. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 5:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Cái bao tên nó giống như mồ mả mở ra; chúng nó đều là mạnh bạo. ................................................................................ Geremia 5:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il suo turcasso sarà come un sepolcro aperto, essi tutti saranno uomini di valore. ................................................................................ YEREMIA 5:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ dan pemanah-pemanah mereka gagah berani; mereka membunuh tanpa belas kasihan. ................................................................................ YEREMIA 5:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tabung panahnya seperti kubur yang ternganga, mereka semuanya adalah pahlawan-pahlawan. ................................................................................ Arrows .......... Death .......... Grave .......... Mighty .......... Ones .......... Open .......... Quiver .......... Quivers .......... Sepulcher .......... Sepulchre .......... Tomb .......... War .......... Warriors ................................................................................ Arrows .......... Death .......... Grave .......... Mighty .......... Ones .......... Open .......... Quiver .......... Quivers .......... Sepulcher .......... Sepulchre .......... Tomb .......... War .......... Warriors ................................................................................ Alphabetical: all .......... an .......... are .......... grave .......... is .......... like .......... men .......... mighty .......... of .......... open .......... quiver .......... quivers .......... Their .......... them .......... warriors ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |