Jeremiah 5:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Their quiver is like an open grave, All of them are mighty men.
................................................................................
Jeremiah 5:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πάντες ἰσχυροὶ
................................................................................
ירמיה 5:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַשְׁפָּתֹו כְּקֶבֶר פָּתוּחַ כֻּלָּם גִּבֹּורִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
faretra eius quasi sepulchrum patens universi fortes

................................................................................
Jeremías 5:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Su aljaba es como sepulcro abierto, todos ellos son valientes.
................................................................................
Jeremia 5:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Seine Köcher sind offene Gräber; es sind eitel Helden.
................................................................................
Jérémie 5:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Son carquois est comme un sépulcre ouvert; Ils sont tous des héros.
................................................................................
耶 利 米 書 5:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 的 箭 袋 是 敞 开 的 坟 墓 ; 他 们 都 是 勇 士 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Their quiver is as an open sepulcher, they are all mighty men.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Their arrows give certain death, they are all men of war.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Their quiver is as an open sepulchre, they are all valiant.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Their quiver is as an open sepulchre; they are all mighty men.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Their arrow quivers are like open graves. They are all mighty warriors.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Their quiver is as an open sepulcher, they are all mighty men.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Their quiver is an open tomb, they are all mighty men.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Its quiver is as an open sepulchre, All of them -- mighty ones.
................................................................................
耶 利 米 書 5:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 的 箭 袋 是 敞 開 的 墳 墓 ; 他 們 都 是 勇 士 。
................................................................................
耶 利 米 書 5:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們的箭囊像敞開的墳墓,他們盡都是勇士。
................................................................................
耶 利 米 書 5:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们的箭囊像敞开的坟墓,他们尽都是勇士。
................................................................................
Jérémie 5:16 French: Darby
................................................................................
Son carquois est comme un sépulcre ouvert, ils sont tous des hommes vaillants.
................................................................................
Jérémie 5:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Son carquois est comme un sépulcre ouvert, [et] ils sont tous vaillants.
................................................................................
Jérémie 5:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Son carquois est comme un tombeau ouvert; tous, ils sont vaillants.
................................................................................
Jeremia 5:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Seine Köcher sind offene Gräber, es sind eitel Riesen.
................................................................................
Jeremia 5:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ihr Köcher ist wie ein offenes Grab; sie sind Helden allesamt.
Jeremia 5:16 Albanian
................................................................................
Kukurja e tij është si një varr i hapur; janë të gjithë njerëz trima.
................................................................................
Еремия 5:16 Bulgarian
................................................................................
Тулът им е като отворен гроб; Те всички са юнаци.
................................................................................
Jeremiah 5:16 Croatian Bible
................................................................................
Tobolac mu je razjapljen grob. Svi su oni po izboru junaci.
................................................................................
Jermiáše 5:16 Czech BKR
................................................................................
Jehož toul jako hrob otevřený, všickni jsou silní.
................................................................................
Jeremias 5:16 Danish
................................................................................
som en åben Grav er dets kogger, de er alle Kæmper;
................................................................................
Jeremia 5:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zijn pijlkoker is als een open graf; zij zijn altemaal helden.
................................................................................
Jeremiás 5:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tegze olyan, mint a nyitott sír; mindnyájan vitézek.
................................................................................
Jeremia 5:16 Esperanto
................................................................................
GXia sagujo estas kiel malfermita tombo; cxiuj ili estas herooj.
................................................................................
JEREMIA 5:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Heidän viinensä on avoin hauta; ja he ovat kaikki väkevät.
................................................................................
JEREMIA 5:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Heidän viinensä on kuin avoin hauta, he ovat kaikki sankareita.
................................................................................
Jeremiah 5:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
παντες ισχυροι
................................................................................
Jeremiah 5:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pantes ischuroi
................................................................................
pantes ischuroi

................................................................................
Jeremi 5:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sòlda k'ap tire flèch yo se vanyan gason yo ye, y'ap touye moun san gad dèyè.
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 5:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
جعبتهم كقبر مفتوح. كلهم جبابرة.
................................................................................
ירמיה 5:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אשפתו כקבר פתוח כלם גבורים׃
................................................................................
ירמיה 5:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַשְׁפָּתֹ֖ו כְּקֶ֣בֶר פָּת֑וּחַ כֻּלָּ֖ם גִּבֹּורִֽים׃
................................................................................
ירמיה 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אשפתו כקבר פתוח כלם גבורים׃
................................................................................
ירמיה 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַשְׁפָּתֹו כְּקֶבֶר פָּתוּחַ כֻּלָּם גִּבֹּורִים׃
................................................................................
ירמיה 5:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז אשפתו כקבר פתוח כלם גבורים
................................................................................
ירמיה 5:16 Hebrew Bible
................................................................................
אשפתו כקבר פתוח כלם גבורים׃
Geremia 5:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il suo turcasso è un sepolcro aperto; tutti quanti son dei prodi.
................................................................................
YEREMIA 5:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tarkasynya bagaikan kubur terbuka, semuanya mereka itu pahlawan adanya.
................................................................................
예레미아 5:16 Korean
................................................................................
그 전통은 열림 묘실이요 그 사람들은 다 용사라
................................................................................
Jeremijo knyga 5:16 Lithuanian
................................................................................
Jų strėlinė kaip atviras kapas; jie visi yra karžygiai!
................................................................................
Jeremiah 5:16 Maori
................................................................................
Ko tana papa pere he urupa tuwhera, he tangata marohirohi katoa ratou.
................................................................................
Jeremias 5:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Deres kogger er som en åpen grav, de er alle sammen kjemper.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Którego sajdak jako grób otwarty, wszyscy są mężni.
................................................................................
Jeremias 5:16 Portugese Bible
................................................................................
A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes.   
................................................................................
Ieremia 5:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tolba lui cu săgeţi este ca un mormînt deschis; toţi sînt nişte viteji.
................................................................................
Иеремия 5:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Колчан его – как открытый гроб; все они люди храбрые.
................................................................................
Иеремия 5:16 Russian koi8r
................................................................................
Колчан его--как открытый гроб; все они люди храбрые.[]
................................................................................
Jeremías 5:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Su aljaba es como sepulcro abierto, Todos ellos son valientes.
................................................................................
Jeremías 5:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Su aljaba como sepulcro abierto, todos valientes.
................................................................................
Jeremías 5:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Su aljaba como sepulcro abierto, todos valientes.
................................................................................
Jeremías 5:16 Spanish: Modern
................................................................................
Su aljaba es como sepulcro abierto; todos ellos son valientes.
................................................................................
Jeremia 5:16 Swedish (1917)
................................................................................
Deras koger är en öppen grav; de äro allasammans hjältar.
................................................................................
Jeremiah 5:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang kanilang lalagyan ng pana ay bukas na libingan, silang lahat ay makapangyarihang lalake.
................................................................................
Yeremya 5:16 Turkish
................................................................................
Oklarının kılıfı açık bir mezar gibidir,
Hepsi birer yiğittir.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 5:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Cái bao tên nó giống như mồ mả mở ra; chúng nó đều là mạnh bạo.
................................................................................
Geremia 5:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il suo turcasso sarà come un sepolcro aperto, essi tutti saranno uomini di valore.
................................................................................
YEREMIA 5:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan pemanah-pemanah mereka gagah berani; mereka membunuh tanpa belas kasihan.
................................................................................
YEREMIA 5:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tabung panahnya seperti kubur yang ternganga, mereka semuanya adalah pahlawan-pahlawan.
................................................................................
Arrows .......... Death .......... Grave .......... Mighty .......... Ones .......... Open .......... Quiver .......... Quivers .......... Sepulcher .......... Sepulchre .......... Tomb .......... War .......... Warriors
................................................................................
Arrows .......... Death .......... Grave .......... Mighty .......... Ones .......... Open .......... Quiver .......... Quivers .......... Sepulcher .......... Sepulchre .......... Tomb .......... War .......... Warriors
................................................................................
Alphabetical: all .......... an .......... are .......... grave .......... is .......... like .......... men .......... mighty .......... of .......... open .......... quiver .......... quivers .......... Their .......... them .......... warriors
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible