New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'Like watchmen of a field they are against her round about, Because she has rebelled against Me,' declares the LORD. ................................................................................ Jeremiah 4:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὡς φυλάσσοντες ἀγρὸν ἐγένοντο ἐπ' αὐτὴν κύκλῳ ὅτι ἐμοῦ ἠμέλησας λέγει κύριος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quasi custodes agrorum facti sunt super eam in gyro quia me ad iracundiam provocavit ait Dominus ................................................................................ Jeremías 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Como guardas de campo están apostados contra ella por todos lados, porque se ha rebelado contra mí--declara el SEÑOR. ................................................................................ Jeremia 4:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Sie werden sich um sie her lagern wie die Hüter auf dem Felde; denn sie haben mich erzürnt, spricht der HERR. ................................................................................ Jérémie 4:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Comme ceux qui gardent un champ, ils entourent Jérusalem, Car elle s'est révoltée contre moi, dit l'Eternel. ................................................................................ 耶 利 米 書 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 周 围 攻 击 耶 路 撒 冷 , 好 像 看 守 田 园 的 , 因 为 他 背 叛 了 我 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ As keepers of a field, are they against her round about; because she has been rebellious against me, said the LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Like keepers of a field they are against her on every side; because she has been fighting against me, says the Lord. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ They are set round about her, as keepers of fields: because she hath provoked me to wrath, saith the Lord. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ As keepers of a field are they against her round about; for she hath been rebellious against me, saith Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ As keepers of a field are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They surround them like men guarding a field, because Judah has rebelled against me," declares the LORD. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ As keepers of a field they are against her on all sides; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,'" says Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ As the keepers of a field They have been against her round about, For with Me she hath been rebellious, An affirmation of Jehovah.' ................................................................................ 耶 利 米 書 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 周 圍 攻 擊 耶 路 撒 冷 , 好 像 看 守 田 園 的 , 因 為 他 背 叛 了 我 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 4:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們四面包圍耶路撒冷,好像看守田地的人一樣,因為耶路撒冷背叛了我。’”這是耶和華的宣告。 ................................................................................ 耶 利 米 書 4:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们四面包围耶路撒冷,好像看守田地的人一样,因为耶路撒冷背叛了我。’”这是耶和华的宣告。 ................................................................................ Jérémie 4:17 French: Darby ................................................................................ Ils sont tout autour d'elle comme ceux qui gardent un champ; car elle s'est rebellée contre moi, dit l'Éternel. ................................................................................ Jérémie 4:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Ils se sont mis tout autour d'elle comme les gardes des champs, parce qu'elle m'a été rebelle, dit l'Eternel. ................................................................................ Jérémie 4:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ils se sont mis tout autour d'elle, comme ceux qui gardent un champ; car elle m'a été rebelle, dit l'Éternel. ................................................................................ Jeremia 4:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Sie werden sie rings umher belagern wie die Hüter auf dem Felde; denn sie haben mich erzürnet, spricht der HERR. ................................................................................ Jeremia 4:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ wie Feldwächter sind sie ringsumher wider dasselbe. Denn gegen mich ist es widerspenstig gewesen, spricht Jehova. | Jeremia 4:17 Albanian ................................................................................ Si rojtarë të një are janë vendosur rreth e qark tij, sepse ka ngritur krye kundër meje", thotë Zoti. ................................................................................ Еремия 4:17 Bulgarian ................................................................................ Като полски пъдари те са се наредили против него от всяка страна. ................................................................................ Jeremiah 4:17 Croatian Bible ................................................................................ poput čuvara poljskih okružuju Jeruzalem, jer se odmetnu od mene - riječ je Jahvina. ................................................................................ Jermiáše 4:17 Czech BKR ................................................................................ Jako ti, kteříž hlídají polí, položí se proti němu vůkol; nebo jest mi odporný, dí Hospodin. ................................................................................ Jeremias 4:17 Danish ................................................................................ Som Markens Vogtere stiller de sig rundt omkring det, thi genstridigt var det imod mig, lyder det fra HERREN. ................................................................................ Jeremia 4:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als de wachters der velden zijn zij rondom tegen haar; omdat zij tegen Mij wederspannig geweest is, spreekt de HEERE. ................................................................................ Jeremiás 4:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mint a mezõnek õrizõi, úgy lesznek ellene köröskörül, mert daczoskodott velem! mondja az Úr. ................................................................................ Jeremia 4:17 Esperanto ................................................................................ Kiel kampogardistoj ili cxirkauxas gxin, cxar gxi ribelis kontraux Mi, diras la Eternulo. ................................................................................ JEREMIA 4:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ He piirittävät heidän kaikilta haaroilta, niinkuin vartiat kedolla; sillä he ovat vihoittaneet minun, sanoo Herra. ................................................................................ JEREMIA 4:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niinkuin pellon vartijat he piirittävät sitä yltympäri, koska se niskoitteli minua vastaan, sanoo Herra. ................................................................................ Jeremiah 4:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ως φυλασσοντες αγρον εγενοντο επ' αυτην κυκλω οτι εμου ημελησας λεγει κυριος ................................................................................ Jeremiah 4:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ōs phulassontes agron egenonto ep' autēn kuklō oti emou ēmelēsas legei kurios ................................................................................ Os phulassontes agron egenonto ep' autEn kuklO oti emou EmelEsas legei kurios ................................................................................ Jeremi 4:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo pral sènen lavil Jerizalèm tankou moun k'ap veye jaden, paske moun li yo te refize obeyi Seyè a. Se Seyè a menm ki di sa. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 4:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كحارسي حقل صاروا عليها حواليها لانها تمردت عليّ يقول الرب. ................................................................................ ירמיה 4:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כשמרי שדי היו עליה מסביב כי־אתי מרתה נאם־יהוה׃ ................................................................................ ירמיה 4:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כְּשֹׁמְרֵ֣י שָׂדַ֔י הָי֥וּ עָלֶ֖יהָ מִסָּבִ֑יב כִּי־אֹתִ֥י מָרָ֖תָה נְאֻם־יְהוָֽה׃ ................................................................................ ירמיה 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כשמרי שדי היו עליה מסביב כי־אתי מרתה נאם־יהוה׃ ................................................................................ ירמיה 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כְּשֹׁמְרֵי שָׂדַי הָיוּ עָלֶיהָ מִסָּבִיב כִּי־אֹתִי מָרָתָה נְאֻם־יְהוָה׃ ................................................................................ ירמיה 4:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז כשמרי שדי היו עליה מסביב כי אתי מרתה נאם יהוה ................................................................................ ירמיה 4:17 Hebrew Bible ................................................................................ כשמרי שדי היו עליה מסביב כי אתי מרתה נאם יהוה׃ | Geremia 4:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Si son posti contro Gerusalemme da ogni lato, a guisa di guardie d’un campo, perch’ella s’è ribellata contro di me, dice l’Eterno. ................................................................................ YEREMIA 4:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Seperti penunggu ladang mereka itu berkerumun kepadanya berkeliling, sebab ia telah mendurhaka kepada-Ku; demikianlah firman Tuhan. ................................................................................ 예레미아 4:17 Korean ................................................................................ 그들이 밭을 지키는 자 같이 예루살렘을 에워싸나니 이는 그가 나를 거역한 연고니라 여호와의 말이니라 ................................................................................ Jeremijo knyga 4:17 Lithuanian ................................................................................ Kaip lauko sargai jie apstojo ją, nes ji buvo sukilusi prieš mane,sako Viešpats. ................................................................................ Jeremiah 4:17 Maori ................................................................................ Ko ta ratou ki a ia rite tonu ki ta nga kaitiaki o te mara i tetahi taha, i tetahi taha, mona i tutu ki ahau, e ai ta Ihowa. ................................................................................ Jeremias 4:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Som markvoktere leirer de sig mot det rundt omkring; for mot mig har det vært gjenstridig, sier Herren. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jako stróżowie pól położą się przeciwko niemu w około; bo mię do gniewu wzruszyło, mówi Pan. ................................................................................ Jeremias 4:17 Portugese Bible ................................................................................ Como guardas de campo estão contra ela ao redor; porquanto ela se rebelou contra mim, diz o Senhor. ................................................................................ Ieremia 4:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ca cei ce păzesc un ogor, ei înconjoară Ierusalimul, căci s'a răzvrătit împotriva Mea, zice Domnul.` - ................................................................................ Иеремия 4:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Как сторожа полей, они обступают его кругом, ибо он возмутился против Меня, говорит Господь. ................................................................................ Иеремия 4:17 Russian koi8r ................................................................................ Как сторожа полей, они обступают его кругом, ибо он возмутился против Меня, говорит Господь.[] ................................................................................ Jeremías 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Como guardas de campo están apostados contra ella por todos lados, Porque se ha rebelado contra Mí,' declara el SEÑOR. ................................................................................ Jeremías 4:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Como las guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice Jehová. ................................................................................ Jeremías 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Como los guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice el SEÑOR. ................................................................................ Jeremías 4:17 Spanish: Modern ................................................................................ Como guardias de campo estarán alrededor de ella, porque se rebeló contra mí", dice Jehovah. ................................................................................ Jeremia 4:17 Swedish (1917) ................................................................................ Såsom väktare kring ett åkerfält samla de sig runt omkring henne, därför att hon har varit gensträvig mot mig, säger HERREN. ................................................................................ Jeremiah 4:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sila'y gaya ng mga bantay sa parang, laban sa kaniya sa palibot, sapagka't siya'y naging mapanghimagsik laban sa akin, sabi ng Panginoon. ................................................................................ Yeremya 4:17 Turkish ................................................................................ Bir tarlayı koruyanlar gibi Kuşatacaklar Yeruşalimi. Çünkü Yeruşalim bana başkaldırdı› ›› diyor RAB. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 4:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chúng nó vây Giê-ru-sa-lem như kẻ giữ ruộng; vì thành ấy đã nổi loạn nghịch cùng ta, Ðức Giê-hô-va phán vậy. ................................................................................ Geremia 4:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Essi si son posti contro a Gerusalemme d’ogn’intorno, a guisa delle guardie de’ campi; perciocchè ella mi è stata ribella, dice il Signore. ................................................................................ YEREMIA 4:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ dan mengepung Yerusalem seperti orang menjaga ladang. Semuanya itu terjadi karena bangsa Yehuda telah memberontak terhadap TUHAN. TUHAN telah berbicara. ................................................................................ YEREMIA 4:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Seperti orang-orang yang menunggui ladang mereka mengelilinginya dari segala pihak, sebab Yehuda telah memberontak terhadap Aku, demikianlah firman TUHAN. ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Field .......... Fighting .......... Guarding .......... Keepers .......... Rebelled .......... Rebellious .......... Round .......... Side .......... Sides .......... Surround .......... Watchmen ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Field .......... Fighting .......... Guarding .......... Keepers .......... Rebelled .......... Rebellious .......... Round .......... Side .......... Sides .......... Surround .......... Watchmen ................................................................................ Alphabetical: a .......... about .......... against .......... are .......... because .......... declares .......... field .......... guarding .......... has .......... her .......... like .......... LORD .......... me .......... men .......... of .......... rebelled .......... round .......... she .......... surround .......... the .......... They .......... watchmen ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |