New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and Ebed-melech went out from the king's palace and spoke to the king, saying, ................................................................................ Jeremiah 38:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐξῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ ἐλάλησεν πρὸς τὸν βασιλέα καὶ εἶπεν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et egressus est Abdemelech de domo regis et locutus est ad regem dicens ................................................................................ Jeremías 38:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ salió Ebed-melec del palacio real y habló al rey, diciendo: ................................................................................ Jeremia 38:8 German: Luther (1912) ................................................................................ da ging Ebed-Melech aus des Königs Hause und redete mit dem König und sprach: ................................................................................ Jérémie 38:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ebed-Mélec sortit de la maison du roi, et parla ainsi au roi: ................................................................................ 耶 利 米 書 38:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 伯 . 米 勒 就 从 王 宫 里 出 来 , 对 王 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Ebedmelech went forth out of the king's house, and spoke to the king saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Ebed-melech went out from the king's house and said to the king, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Abdemelech went out of the king's house, and spoke to the king, saying: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and Ebed-melech went forth out of the king's house, and spoke to the king, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Ebed Melech left the royal palace and spoke to the king at Benjamin Gate. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Ebed-melech went out of the king's house, and spoke to the king, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Ebedmelech went forth out of the king's house, and spoke to the king, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and Ebed-Melech goeth forth from the king's house, and speaketh unto the king, saying, ................................................................................ 耶 利 米 書 38:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 伯 • 米 勒 就 從 王 宮 裡 出 來 , 對 王 說 : ................................................................................ 耶 利 米 書 38:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以伯.米勒就從王宮裡出來,稟告王說: ................................................................................ 耶 利 米 書 38:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以伯.米勒就从王宫里出来,禀告王说: ................................................................................ Jérémie 38:8 French: Darby ................................................................................ Et Ebed-Mélec sortit de la maison du roi, et parla au roi, disant: ................................................................................ Jérémie 38:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Hebed-mélec sortit de la maison du Roi, et parla au Roi, en disant : ................................................................................ Jérémie 38:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Ébed-Mélec sortit de la maison du roi, et parla au roi, disant: ................................................................................ Jeremia 38:8 German: Luther (1545) ................................................................................ da ging Ebed-Melech aus des Königs Hause und redete mit dem Könige und sprach: ................................................................................ Jeremia 38:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Ebedmelech ging aus dem Hause des Königs hinaus und redete zum König und sprach: | Jeremia 38:8 Albanian ................................................................................ Ebed-meleku doli nga shtëpia e mbretit dhe i foli mbretit, duke i thënë: ................................................................................ Еремия 38:8 Bulgarian ................................................................................ Авдемелех излезе от царския дворец та говори на царя, казвайки: ................................................................................ Jeremiah 38:8 Croatian Bible ................................................................................ Tada Ebed-Melek izađe iz kraljevskog dvora te ovako reče kralju: ................................................................................ Jermiáše 38:8 Czech BKR ................................................................................ Hned vyšel Ebedmelech z domu královského, a mluvil s králem, řka: ................................................................................ Jeremias 38:8 Danish ................................................................................ gik Ebed-Melek fra Paladset og talte således til Kongen: ................................................................................ Jeremia 38:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo ging Ebed-melech uit het huis des konings uit, en hij sprak tot den koning, zeggende: ................................................................................ Jeremiás 38:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Kiméne azért Ebed-Melek a király házából, és szóla a királynak, mondván: ................................................................................ Jeremia 38:8 Esperanto ................................................................................ Tiam Ebed-Melehx eliris el la domo de la regxo, kaj ekparolis al la regxo, dirante: ................................................................................ JEREMIA 38:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin Ebedmelek meni kuninkaan huoneesta ja puhui kuninkaalle ja sanoi: ................................................................................ JEREMIA 38:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin Ebed-Melek meni kuninkaan linnasta ja puhutteli kuningasta sanoen: ................................................................................ Jeremiah 38:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εξηλθεν προς αυτον και ελαλησεν προς τον βασιλεα και ειπεν ................................................................................ Jeremiah 38:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai exēlthen pros auton kai elalēsen pros ton basilea kai eipen ................................................................................ kai exElthen pros auton kai elalEsen pros ton basilea kai eipen ................................................................................ Jeremi 38:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ebèdmelèk soti nan palè a, li ale bò pòtay la, li di wa a konsa: ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 38:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ خرج عبد ملك من بيت الملك وكلم الملك قائلا. ................................................................................ ירמיה 38:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויצא עבד־מלך מבית המלך וידבר אל־המלך לאמר׃ ................................................................................ ירמיה 38:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֵּצֵ֥א עֶֽבֶד־מֶ֖לֶךְ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיְדַבֵּ֥ר אֶל־הַמֶּ֖לֶךְ לֵאמֹֽר׃ ................................................................................ ירמיה 38:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויצא עבד־מלך מבית המלך וידבר אל־המלך לאמר׃ ................................................................................ ירמיה 38:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּצֵא עֶבֶד־מֶלֶךְ מִבֵּית הַמֶּלֶךְ וַיְדַבֵּר אֶל־הַמֶּלֶךְ לֵאמֹר׃ ................................................................................ ירמיה 38:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח ויצא עבד מלך מבית המלך וידבר אל המלך לאמר ................................................................................ ירמיה 38:8 Hebrew Bible ................................................................................ ויצא עבד מלך מבית המלך וידבר אל המלך לאמר׃ | Geremia 38:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ebed-melec uscì dalla casa del re, e parlò al re dicendo: ................................................................................ YEREMIA 38:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ lalu keluarlah Ebed-Melekh dari dalam istana baginda serta sembahnya kepada baginda demikian: ................................................................................ 예레미아 38:8 Korean ................................................................................ 에벳멜렉이 왕궁에서 나와 왕께 고하여 가로되 ................................................................................ Jeremijo knyga 38:8 Lithuanian ................................................................................ išėjo iš rūmų, nuėjo pas karalių, kuris tuo metu buvo prie Benjamino vartų, ir tarė: ................................................................................ Jeremiah 38:8 Maori ................................................................................ Katahi a Eperemereke ka haere atu i te whare o te kingi, ka korero ki te kingi, ka mea, ................................................................................ Jeremias 38:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så gikk Ebed-Melek ut av kongens hus og talte til kongen og sa: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wnet wyszedł Ebedmelech z domu królewskiego, i rzekł do króla, mówiąc: ................................................................................ Jeremias 38:8 Portugese Bible ................................................................................ Saiu, pois, Ebede-Meleque da casa do rei, e falou ao rei, dizendo: ................................................................................ Ieremia 38:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ebed-Melec a ieşit din casa împăratului, şi a vorbit împăratului astfel: ................................................................................ Иеремия 38:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И вышел Авдемелех из дома царского и сказал царю: ................................................................................ Иеремия 38:8 Russian koi8r ................................................................................ И вышел Авдемелех из дома царского и сказал царю:[] ................................................................................ Jeremías 38:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ salió Ebed Melec del palacio real y habló al rey y le dijo: ................................................................................ Jeremías 38:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ebed-melec salió de la casa del rey, y habló al rey, diciendo: ................................................................................ Jeremías 38:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Ebed-melec salió de la casa del rey, y habló al rey, diciendo: ................................................................................ Jeremías 38:8 Spanish: Modern ................................................................................ Ebedmelec salió de la casa del rey y habló al rey diciendo: ................................................................................ Jeremia 38:8 Swedish (1917) ................................................................................ begav han sig åstad från konungshuset och talade till konungen och sade: ................................................................................ Jeremiah 38:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Ebed-melec ay lumabas sa bahay ng hari, at nagsalita sa hari, na nagsasabi, ................................................................................ Yeremya 38:8 Turkish ................................................................................ Ebet-Melek saraydan çıkıp kralın yanına gitti ve ona şöyle dedi: ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 38:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ê-bết-Mê-lết từ trong cung vua đi ra và tâu cùng vua rằng: ................................................................................ Geremia 38:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ se ne uscì della casa del re, e parlò al re, dicendo: ................................................................................ YEREMIA 38:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ebed-Melekh pergi ke sana dan berkata kepada raja, ................................................................................ YEREMIA 38:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ maka keluarlah Ebed-Melekh dari istana raja itu, lalu berkata kepada raja: ................................................................................ Ebedmelech .......... Ebed-Melech .......... E'bed-Mel'ech .......... Forth .......... House .......... King's .......... Palace .......... Speaketh ................................................................................ Ebedmelech .......... Ebed-Melech .......... E'bed-Mel'ech .......... Forth .......... House .......... King's .......... Palace .......... Speaketh ................................................................................ Alphabetical: and .......... Ebed-Melech .......... from .......... him .......... king .......... king's .......... of .......... out .......... palace .......... said .......... saying .......... spoke .......... the .......... to .......... went ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |