Jeremiah 34:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah! Thus says the LORD concerning you, 'You will not die by the sword.
................................................................................
Jeremiah 34:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀλλὰ ἄκουσον τὸν λόγον κυρίου σεδεκια βασιλεῦ ιουδα οὕτως λέγει κύριος
................................................................................
ירמיה 34:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַךְ שְׁמַע דְּבַר־יְהוָה צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה כֹּה־אָמַר יְהוָה עָלֶיךָ לֹא תָמוּת בֶּחָרֶב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
attamen audi verbum Domini Sedecia rex Iuda haec dicit Dominus ad te non morieris in gladio

................................................................................
Jeremías 34:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sin embargo, oye la palabra del SEÑOR, oh Sedequías, rey de Judá. Así dice el SEÑOR acerca de ti: ``No morirás a espada;
................................................................................
Jeremia 34:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Doch aber höre, Zedekia, du König Juda's, des HERRN Wort: So spricht der HERR von dir: Du sollst nicht durchs Schwert sterben,
................................................................................
Jérémie 34:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Seulement écoute la parole de l'Eternel, Sédécias, roi de Juda! Ainsi parle l'Eternel sur toi: Tu ne mourras point par l'épée.
................................................................................
耶 利 米 書 34:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
犹 大 王 西 底 家 啊 , 你 还 要 听 耶 和 华 的 话 。 耶 和 华 论 到 你 如 此 说 : 你 必 不 被 刀 剑 杀 死 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the LORD of thee, Thou shalt not die by the sword:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus said the LORD of you, You shall not die by the sword:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Yet hear the word of Jehovah, O Zedekiah king of Judah: thus saith Jehovah concerning thee, Thou shalt not die by the sword;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But give ear to the word of the Lord, O Zedekiah, king of Judah; this is what the Lord has said about you: Death will not come to you by the sword:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Yet hear the word of the Lord, O Sedecias king of Juda: Thus saith the Lord to thee: Thou shalt not die by the sword.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Only, hear the word of Jehovah, O Zedekiah king of Judah. Thus saith Jehovah as to thee: Thou shalt not die by the sword;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah: thus saith the LORD concerning thee, Thou shalt not die by the sword;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
" 'Listen to the word of the LORD, King Zedekiah of Judah. This is what the LORD says about you: You will not die in war.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the LORD concerning thee, Thou shalt not die by the sword:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yet hear the word of Yahweh, O Zedekiah king of Judah: thus says Yahweh concerning you, You shall not die by the sword;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Only, hear a word of Jehovah, O Zedekiah king of Judah, Thus said Jehovah unto thee: Thou dost not die by sword,
................................................................................
耶 利 米 書 34:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
猶 大 王 西 底 家 啊 , 你 還 要 聽 耶 和 華 的 話 。 耶 和 華 論 到 你 如 此 說 : 你 必 不 被 刀 劍 殺 死 ,
................................................................................
耶 利 米 書 34:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
但猶大王西底家啊,你還要聽耶和華的話!耶和華論到你這樣說:‘你必不會死在刀下;
................................................................................
耶 利 米 書 34:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
但犹大王西底家啊,你还要听耶和华的话!耶和华论到你这样说:‘你必不会死在刀下;
................................................................................
Jérémie 34:4 French: Darby
................................................................................
Seulement, écoute la parole de l'Éternel, Sédécias, roi de Juda! Ainsi dit l'Éternel sur toi:
................................................................................
Jérémie 34:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Toutefois, ô Sédécias Roi de Juda, écoute la parole de l'Eternel : l'Eternel a parlé ainsi de toi : tu ne mourras point par l'épée.
................................................................................
Jérémie 34:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Toutefois, écoute la parole de l'Éternel, Sédécias, roi de Juda! Ainsi a dit l'Éternel: Tu ne mourras point par l'épée.
................................................................................
Jeremia 34:4 German: Luther (1545)
................................................................................
So höre doch, Zedekia, du König Judas, des HERRN Wort! So spricht der HERR von dir: Du sollst nicht durchs Schwert sterben
................................................................................
Jeremia 34:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Doch höre das Wort Jehovas, Zedekia, König von Juda! So spricht Jehova über dich: Du wirst nicht durch das Schwert sterben;
Jeremia 34:4 Albanian
................................................................................
Megjithatë dëgjo fjalën e Zotit, o Sedekia, mbreti i Judës: "Kështu thotë Zoti për ty: Nuk ke për të vdekur nga shpata.
................................................................................
Еремия 34:4 Bulgarian
................................................................................
Обаче, Седекия, царю Юдов, слушайте Господното слово; така казва Господ за тебе: Няма да умреш от нож;
................................................................................
Jeremiah 34:4 Croatian Bible
................................................................................
Ali čuj riječ Jahvinu, Sidkija, kralju judejski! Ovo ti poručuje Jahve: 'Nećeš od mača poginuti,
................................................................................
Jermiáše 34:4 Czech BKR
................................................................................
A však slyš slovo Hospodinovo, Sedechiáši králi Judský: Takto praví Hospodin o tobě: Neumřeš od meče,
................................................................................
Jeremias 34:4 Danish
................................................................................
Hør dog HERRENs Ord, Kong Zedekias af Juda: Så siger HERREN om dig: Du skal ikke falde for Sværdet,
................................................................................
Jeremia 34:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar hoor des HEEREN woord, o Zedekia, koning van Juda! zo zegt de HEERE van u: Gij zult door het zwaard niet sterven.
................................................................................
Jeremiás 34:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mindazáltal halld meg az Úrnak szavát Sedékiás, Júda királya; ezt mondja az Úr te felõled: Nem halsz meg fegyver által.
................................................................................
Jeremia 34:4 Esperanto
................................................................................
Tamen auxskultu la vorton de la Eternulo, ho Cidkija, regxo de Judujo:Tiele diras la Eternulo pri vi:Vi ne mortos de glavo;
................................................................................
JEREMIA 34:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta kuule siis sinä, Zedekia, Juudan kuningas, Herran sanaa: näin sanoo Herra sinusta: ei sinun pidä miekalla kuoleman.
................................................................................
JEREMIA 34:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta kuule Herran sana, Sidkia, Juudan kuningas: Näin sanoo Herra sinusta: Sinä et ole kuoleva miekkaan.
................................................................................
Jeremiah 34:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αλλα ακουσον τον λογον κυριου σεδεκια βασιλευ ιουδα ουτως λεγει κυριος
................................................................................
Jeremiah 34:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
anga akouson ton logon kuriou sedekia basileu iouda outōs legei kurios
................................................................................
anga akouson ton logon kuriou sedekia basileu iouda outOs legei kurios

................................................................................
Jeremi 34:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tansèlman, Sedesyas, wa Jida, koute mesaj Seyè a bay pou ou. Ou p'ap mouri nan lagè.
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 34:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ولكن اسمع كلمة الرب يا صدقيا ملك يهوذا. هكذا قال الرب من جهتك. لا تموت بالسيف.
................................................................................
ירמיה 34:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אך שמע דבר־יהוה צדקיהו מלך יהודה כה־אמר יהוה עליך לא תמות בחרב׃
................................................................................
ירמיה 34:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַ֚ךְ שְׁמַ֣ע דְּבַר־יְהוָ֔ה צִדְקִיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ עָלֶ֔יךָ לֹ֥א תָמ֖וּת בֶּחָֽרֶב׃
................................................................................
ירמיה 34:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אך שמע דבר־יהוה צדקיהו מלך יהודה כה־אמר יהוה עליך לא תמות בחרב׃
................................................................................
ירמיה 34:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַךְ שְׁמַע דְּבַר־יְהוָה צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה כֹּה־אָמַר יְהוָה עָלֶיךָ לֹא תָמוּת בֶּחָרֶב׃
................................................................................
ירמיה 34:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד אך שמע דבר יהוה צדקיהו מלך יהודה כה אמר יהוה עליך לא תמות בחרב
................................................................................
ירמיה 34:4 Hebrew Bible
................................................................................
אך שמע דבר יהוה צדקיהו מלך יהודה כה אמר יהוה עליך לא תמות בחרב׃
Geremia 34:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Nondimeno, o Sedekia, re di Giuda, ascolta la parola dell’Eterno: Così parla l’Eterno riguardo a te: Tu non morrai per la spada;
................................................................................
YEREMIA 34:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kendatilah, dengarlah juga olehmu firman Tuhan, hai Zedekia, raja Yehuda! demikian inilah firman Tuhan akan halmu: Bahwa engkau tiada akan mati dimakan pedang;
................................................................................
예레미아 34:4 Korean
................................................................................
그러나 유다 왕 시드기야여, 나 여호와의 말을 들으라 나 여호와가 네게 대하여 이같이 말하노라 네가 칼에 죽지 아니하고
................................................................................
Jeremijo knyga 34:4 Lithuanian
................................................................................
Tačiau klausykis Viešpaties žodžio, Zedekijau, Judo karaliau. Tu nežūsi nuo kardo,
................................................................................
Jeremiah 34:4 Maori
................................................................................
Whakarongo ano hoki ki te kupu a Ihowa, e Terekia kingi o Hura; ko te kupu tenei a Ihowa mou, E kore koe e mate i te hoari;
................................................................................
Jeremias 34:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men hør Herrens ord, Sedekias, Judas konge! Så sier Herren om dig: Du skal ikke dø for sverd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A wszakże słuchaj słowa Pańskiego, Sedekijaszu, królu Judzki! Tak mówi Pan o tobie: Nie umrzesz od miecza:
................................................................................
Jeremias 34:4 Portugese Bible
................................................................................
Todavia ouve a palavra do Senhor, ó Zedequias, rei de Judá; assim diz o Senhor acerca de ti: Não morrerás à espada;   
................................................................................
Ieremia 34:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Numai, ascultă Cuvîntul Domnului, Zedechia, împăratul lui Iuda! Aşa vorbeşte Domnul despre tine: ,Nu vei muri ucis de sabie,
................................................................................
Иеремия 34:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Впрочем слушай слово Господне, Седекия, царь Иудейский! так говорит Господь о тебе: ты не умрешь от меча;
................................................................................
Иеремия 34:4 Russian koi8r
................................................................................
Впрочем слушай слово Господне, Седекия, царь Иудейский! так говорит Господь о тебе: ты не умрешь от меча;[]
................................................................................
Jeremías 34:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Sin embargo oye la palabra del SEÑOR, oh Sedequías, rey de Judá. Así dice el SEÑOR acerca de ti: 'No morirás a espada;
................................................................................
Jeremías 34:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Con todo eso, oye palabra de Jehová, Sedechîas rey de Judá: Así ha dicho Jehová de ti: No morirás á cuchillo;
................................................................................
Jeremías 34:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Con todo eso, oye palabra del SEÑOR, Sedequías rey de Judá: Así dijo el SEÑOR de ti: No morirás a cuchillo;
................................................................................
Jeremías 34:4 Spanish: Modern
................................................................................
No obstante, escucha la palabra de Jehovah, oh Sedequías, rey de Judá. Así ha dicho Jehovah acerca de ti: No morirás a espada.
................................................................................
Jeremia 34:4 Swedish (1917)
................................................................................
Men hör HERRENS ord, du Sidkia, Juda konung: Så säger HERREN om dig: Du skall icke dö genom svärd.
................................................................................
Jeremiah 34:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Gayon ma'y iyong pakinggan ang salita ng Panginoon, Oh Sedechias na hari sa Juda: ganito ang sabi ng Panginoon tungkol sa iyo, Ikaw ay hindi mamamatay sa pamamagitan ng tabak;
................................................................................
Yeremya 34:4 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹Ancak, ey Yahuda Kralı Sidkiya, RABbin sözünü dinle! RAB senin için şöyle diyor: Kılıçla ölmeyeceksin,
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 34:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Dầu vậy, hỡi Sê-đê-kia, vua Giu-đa, hãy nghe lời Ðức Giê-hô-va! Về ngươi, Ðức Giê-hô-va phán như vầy: Ngươi sẽ không chết bởi gươm đâu.
................................................................................
Geremia 34:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma pure, o Sedechia, re di Giuda, ascolta la parola del Signore: Il Signore ha detto così di te: Tu non morrai per la spada.
................................................................................
YEREMIA 34:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi dengarkan perkataan-Ku ini mengenai engkau, Zedekia! Engkau tidak akan tewas dalam pertempuran,
................................................................................
YEREMIA 34:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Namun demikian, dengarlah firman TUHAN, hai Zedekia, raja Yehuda, beginilah firman TUHAN mengenai engkau: engkau tidak akan mati oleh pedang!
................................................................................
Death .......... Die .......... Ear .......... Hear .......... Judah .......... Promise .......... Sword .......... Word .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah
................................................................................
Death .......... Die .......... Ear .......... Hear .......... Judah .......... Promise .......... Sword .......... Word .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah
................................................................................
Alphabetical: by .......... concerning .......... die .......... hear .......... is .......... Judah .......... king .......... LORD .......... not .......... O .......... of .......... promise .......... says .......... sword .......... the .......... This .......... Thus .......... what .......... will .......... word .......... Yet .......... you .......... Zedekiah
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible