Jeremiah 34:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the officials of Judah and the officials of Jerusalem, the court officers and the priests and all the people of the land who passed between the parts of the calf--
................................................................................
Jeremiah 34:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τοὺς ἄρχοντας ιουδα καὶ τοὺς δυνάστας καὶ τοὺς ἱερεῖς καὶ τὸν λαόν
................................................................................
ירמיה 34:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שָׂרֵי יְהוּדָה וְשָׂרֵי יְרוּשָׁלִַם הַסָּרִסִים וְהַכֹּהֲנִים וְכֹל עַם הָאָרֶץ הָעֹבְרִים בֵּין בִּתְרֵי הָעֵגֶל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
principes Iuda et principes Hierusalem eunuchi et sacerdotes et omnis populus terrae qui transierunt inter divisiones vituli

................................................................................
Jeremías 34:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
a los oficiales de Judá, a los oficiales de Jerusalén, a los oficiales de la corte, a los sacerdotes y a todo el pueblo de la tierra que pasaron entre los pedazos del becerro;
................................................................................
Jeremia 34:19 German: Luther (1912)
................................................................................
nämlich die Fürsten Juda's, die Fürsten Jerusalems, die Kämmerer, die Priester und das ganze Volk im Lande, so zwischen des Kalbes Stücken hingegangen sind.
................................................................................
Jérémie 34:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
je livrerai les chefs de Juda et les chefs de Jérusalem, les eunuques, les sacrificateurs, et tout le peuple du pays, qui ont passé entre les morceaux du veau;
................................................................................
耶 利 米 書 34:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
a
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The rulers of Judah and the rulers of Jerusalem, the unsexed servants and the priests and all the people of the land who went between the parts of the ox,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The princes of Juda, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land that passed between the parts of the calf:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I will hand over the officials of Judah and Jerusalem, the palace officials, the priests, and all the common people who passed between the pieces of the calf.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
heads of Judah, and heads of Jerusalem, the officers, and the priests, and all the people of the land those passing through between the pieces of the calf --
................................................................................
耶 利 米 書 34:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
a
................................................................................
耶 利 米 書 34:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
那些從牛犢兩半中間走過去的人,就是猶大的領袖、耶路撒冷的領袖、宮中的臣宰、祭司和這地的眾民。
................................................................................
耶 利 米 書 34:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
那些从牛犊两半中间走过去的人,就是犹大的领袖、耶路撒冷的领袖、宫中的臣宰、祭司和这地的众民。
................................................................................
Jérémie 34:19 French: Darby
................................................................................
les princes de Juda, et les princes de Jérusalem, les eunuques, et les sacrificateurs, et tout le peuple du pays, qui ont passé entre les pièces du veau;
................................................................................
Jérémie 34:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Les principaux de Juda, et les principaux de Jérusalem, les Eunuques, et les Sacrificateurs et tout le peuple du pays, qui ont passé entre les deux moitiés du veau;
................................................................................
Jérémie 34:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les chefs de Juda et les chefs de Jérusalem, les eunuques et les sacrificateurs, et tous les gens du pays qui ont passé entre les moitiés du veau,
................................................................................
Jeremia 34:19 German: Luther (1545)
................................................................................
nämlich die Fürsten Judas, die Fürsten Jerusalems, die Kämmerer, die Priester und das ganze Volk im Lande, so zwischen des Kalbes Stücken hingegangen sind.
................................................................................
Jeremia 34:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Fürsten von Juda und die Fürsten von Jerusalem, die Kämmerer und die Priester und alles Volk des Landes, welche zwischen den Stücken des Kalbes hindurchgegangen sind,
Jeremia 34:19 Albanian
................................................................................
princat e Judës dhe princat e Jeruzalemit, eunukët, priftërinjtë dhe tërë populli i vendit që kaluan në mes të pjesëve të viçit,
................................................................................
Еремия 34:19 Bulgarian
................................................................................
юдовите първенци и ерусалимските първенци, скопците и свещениците, и всичките люде на [тая] земя, които минаха между частите на телето,
................................................................................
Jeremiah 34:19 Croatian Bible
................................................................................
Knezove Judeje i Jeruzalema, dvorjane, svećenike i sav narod zemlje što prođoše između pola telećih
................................................................................
Jermiáše 34:19 Czech BKR
................................................................................
Totiž knížata Judská a knížata Jeruzalémská, komorníci, a kněží, i všecken lid té země, kteříž prošli mezi díly toho telete.
................................................................................
Jeremias 34:19 Danish
................................................................................
Judas og Jerusalems Fyrster, Hofmændene og Præsterne og hele Landets Befolkning, som gik mellem Stykkerne af Kalven
................................................................................
Jeremia 34:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De vorsten van Juda, en de vorsten van Jeruzalem, de kamerlingen, en de priesteren, en al het volk des lands, die door de stukken des kalfs zijn doorgegaan.
................................................................................
Jeremiás 34:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Júdának fejedelmeit és Jeruzsálem fejedelmeit, az udvari szolgákat és a papokat és a földnek minden népét, a kik átmentek a tulok részei között:
................................................................................
Jeremia 34:19 Esperanto
................................................................................
la eminentulojn de Judujo kaj la eminentulojn de Jerusalem, la korteganojn kaj la pastrojn, kaj la tutan popolon de la lando, kiuj trairis tra la dishakitaj partoj de la bovido;
................................................................................
JEREMIA 34:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Juudan pääruhtinaille, Jerusalemin päämiehille, kamaripalvelioille, papeille ja kaikelle maan kansalle, jotka vasikan kappalten välitse käyneet ovat.
................................................................................
JEREMIA 34:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Juudan ruhtinaat ja Jerusalemin ruhtinaat, hoviherrat ja papit sekä kaiken maan kansan, jotka kävivät vasikan puolikkaiden välitse-
................................................................................
Jeremiah 34:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τους αρχοντας ιουδα και τους δυναστας και τους ιερεις και τον λαον
................................................................................
Jeremiah 34:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tous archontas iouda kai tous dunastas kai tous iereis kai ton laon
................................................................................
tous archontas iouda kai tous dunastas kai tous iereis kai ton laon

................................................................................
Jeremi 34:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou menm chèf peyi Jida yo ak grannèg lavil Jerizalèm yo ak lòt gwo zotobre yo, prèt yo ansanm ak tout moun lavil Jerizalèm yo, nou te pran yon angajman avè m' lè nou te pase nan mitan de mwatye towo bèf nou te ofri ban mwen an. Men nou pa kenbe angajman nou te pran an, nou pa fè sa nou te pwomèt mwen n'ap fè a. Se poutèt sa, sa nou te fè towo bèf nou te ofri ban mwen an, se sa mwen pral fè rive nou.
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 34:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
رؤساء يهوذا ورؤساء اورشليم الخصيان والكهنة وكل شعب الارض الذين جازوا بين قطعتي العجل
................................................................................
ירמיה 34:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שרי יהודה ושרי ירושלם הסרסים והכהנים וכל עם הארץ העברים בין בתרי העגל׃
................................................................................
ירמיה 34:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שָׂרֵ֨י יְהוּדָ֜ה וְשָׂרֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם הַסָּֽרִסִים֙ וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים וְכֹ֖ל עַ֣ם הָאָ֑רֶץ הָעֹ֣בְרִ֔ים בֵּ֖ין בִּתְרֵ֥י הָעֵֽגֶל׃
................................................................................
ירמיה 34:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שרי יהודה ושרי ירושלם הסרסים והכהנים וכל עם הארץ העברים בין בתרי העגל׃
................................................................................
ירמיה 34:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שָׂרֵי יְהוּדָה וְשָׂרֵי יְרוּשָׁלִַם הַסָּרִסִים וְהַכֹּהֲנִים וְכֹל עַם הָאָרֶץ הָעֹבְרִים בֵּין בִּתְרֵי הָעֵגֶל׃
................................................................................
ירמיה 34:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט שרי יהודה ושרי ירושלם הסרסים והכהנים וכל עם הארץ--העברים בין בתרי העגל
................................................................................
ירמיה 34:19 Hebrew Bible
................................................................................
שרי יהודה ושרי ירושלם הסרסים והכהנים וכל עם הארץ העברים בין בתרי העגל׃
Geremia 34:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
darò, dico, i capi di Giuda e i capi di Gerusalemme, gli eunuchi, i sacerdoti e tutto il popolo del paese che passarono in mezzo alle parti del vitello,
................................................................................
YEREMIA 34:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Yaitu segala penghulu Yehuda dan segala penghulu Yeruzalem, segala penjawat istana dan segala imam dan segala orang isi negeri, yang sudah berjalan lalu pada sama tengah penggal-penggal anak lembu itu.
................................................................................
예레미아 34:19 Korean
................................................................................
곧 쪼갠 송아지 사이로 지난 유다 방백들과 예루살렘 백성들과 환관들과 제사장들과 이 땅 모든 백성을
................................................................................
Jeremijo knyga 34:19 Lithuanian
................................................................................
Judo ir Jeruzalės kunigaikščius, valdininkus, kunigus ir visus žmones, kurie praėjo tarp veršio dalių,
................................................................................
Jeremiah 34:19 Maori
................................................................................
Nga rangatira o Hura, nga rangatira hoki o Hiruharama, nga unaka, nga tohunga, me te iwi katoa o te whenua i haere nei i waenganui o nga wahi o te kuao kau;
................................................................................
Jeremias 34:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Judas høvdinger og Jerusalems høvdinger, hoffmennene og prestene og alt landets folk, som gikk mellem stykkene av kalven,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
To jest książąt Judzkich, i książąt Jeruzalemskich, komorników i kapłanów, i wszystek lud tej ziemi, którzy przeszli między częściami tego cielca,
................................................................................
Jeremias 34:19 Portugese Bible
................................................................................
os príncipes de Judá, os príncipes de Jerusalém, os eunucos, os sacerdotes, e todo o povo da terra, os mesmos que passaram pelo meio das porções do bezerro,   
................................................................................
Ieremia 34:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi anume pe căpeteniile lui Iuda şi pe căpeteniile Ierusalimului, pe famenii dregători, pe preoţi, şi pe tot poporul ţării, cari au trecut printre bucăţile viţelului,
................................................................................
Иеремия 34:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
князей Иудейских и князей Иерусалимских, евнухов и священников и весь народ земли, проходивший между рассеченными частями тельца, –
................................................................................
Иеремия 34:19 Russian koi8r
................................................................................
князей Иудейских и князей Иерусалимских, евнухов и священников и весь народ земли, проходивший между рассеченными частями тельца, --[]
................................................................................
Jeremías 34:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
a los oficiales de Judá, a los oficiales de Jerusalén, a los oficiales de la corte, a los sacerdotes y a todo el pueblo de la tierra que pasaron entre las mitades del becerro.
................................................................................
Jeremías 34:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
A los príncipes de Judá y á los príncipes de Jerusalem, á los eunucos y á los sacerdotes, y á todo el pueblo de la tierra, que pasaron entre las partes del becerro,
................................................................................
Jeremías 34:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
a los príncipes de Judá y a los príncipes de Jerusalén, a los eunucos y a los sacerdotes, y a todo el pueblo de la tierra, que pasaron entre las partes del becerro,
................................................................................
Jeremías 34:19 Spanish: Modern
................................................................................
A los magistrados de Judá y a los magistrados de Jerusalén, a los funcionarios, a los sacerdotes y a todo el pueblo de la tierra que pasaron entre las partes del becerro,
................................................................................
Jeremia 34:19 Swedish (1917)
................................................................................
dessa män, nämligen Judas och Jerusalems furstar, hovmännen och prästerna och allt folket i landet, som gingo mellan styckena av kalven,
................................................................................
Jeremiah 34:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga prinsipe sa Juda, at ang mga prinsipe sa Jerusalem, ang mga bating, at ang mga saserdote, at ang buong bayan ng lupain, na nagsidaan sa pagitan ng mga bahagi ng guya;
................................................................................
Yeremya 34:19 Turkish
................................................................................

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 34:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
thật, ta sẽ phó các quan trưởng Giu-đa và các quan trưởng Giê-ru-sa-lem, hoạn quan, thầy tế lễ, và phàm những người trong đất đã đi qua giữa hai phần nửa bò con;
................................................................................
Geremia 34:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i principi di Giuda, ed i principi di Gerusalemme, e gli eunuchi, e i sacerdoti, e tutto il popolo del paese, che son passati in mezzo delle parti del vitello;
................................................................................
YEREMIA 34:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(34:16)
................................................................................
YEREMIA 34:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
pemuka-pemuka Yehuda, pemuka-pemuka Yerusalem, pegawai-pegawai istana, imam-imam dan segenap rakyat negeri yang telah berjalan di antara belahan-belahan anak lembu jantan itu,
................................................................................
Calf .......... Court .......... Eunuchs .......... Heads .......... Jerusalem .......... Judah .......... Leaders .......... Officers .......... Officials .......... Parts .......... Passed .......... Passing .......... Pieces .......... Priests .......... Princes .......... Rulers .......... Servants .......... Unsexed .......... Walked
................................................................................
Calf .......... Court .......... Eunuchs .......... Heads .......... Jerusalem .......... Judah .......... Leaders .......... Officers .......... Officials .......... Parts .......... Passed .......... Passing .......... Pieces .......... Priests .......... Princes .......... Rulers .......... Servants .......... Unsexed .......... Walked
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... between .......... calf .......... calf- .......... court .......... Jerusalem .......... Judah .......... land .......... leaders .......... of .......... officers .......... officials .......... parts .......... passed .......... people .......... pieces .......... priests .......... The .......... walked .......... who
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible