New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "If this fixed order departs From before Me," declares the LORD, "Then the offspring of Israel also will cease From being a nation before Me forever." ................................................................................ Jeremiah 31:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὕτως εἶπεν κύριος ὁ δοὺς τὸν ἥλιον εἰς φῶς τῆς ἡμέρας σελήνην καὶ ἀστέρας εἰς φῶς τῆς νυκτός καὶ κραυγὴν ἐν θαλάσσῃ καὶ ἐβόμβησεν τὰ κύματα αὐτῆς κύριος παντοκράτωρ ὄνομα αὐτῷ ................................................................................
ירמיה 31:36 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ אִם־יָמֻשׁוּ הַחֻקִּים הָאֵלֶּה מִלְּפָנַי נְאֻם־יְהוָה גַּם זֶרַע יִשְׂרָאֵל יִשְׁבְּתוּ מִהְיֹות גֹּוי לְפָנַי כָּל־הַיָּמִים׃ ס ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ si defecerint leges istae coram me dicit Dominus tunc et semen Israhel deficiet ut non sit gens coram me cunctis diebus ................................................................................ Jeremías 31:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Si se apartan estas leyes de mi presencia--declara el SEÑOR-- también la descendencia de Israel dejará de ser nación en mi presencia para siempre. ................................................................................ Jeremia 31:36 German: Luther (1912) ................................................................................ Wenn solche Ordnungen vergehen vor mir, spricht der HERR, so soll auch aufhören der Same Israels, daß er nicht mehr ein Volk vor mir sei ewiglich. ................................................................................ Jérémie 31:36 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l'Eternel, La race d'Israël aussi cessera pour toujours d'être une nation devant moi. ................................................................................ 耶 利 米 書 31:36 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 些 定 例 若 能 在 我 面 前 废 掉 , 以 色 列 的 後 裔 也 就 在 我 面 前 断 绝 , 永 远 不 再 成 国 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ If those ordinances depart from before me, said the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ If these ordinances depart from before me, saith Jehovah, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ If the order of these things before me is ever broken, says the Lord, then will the seed of Israel come to an end as a nation before me for ever. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ If these ordinances shall fail before me, saith the Lord: then also the seed of Israel shall fail, so as not to be a nation before me for ever. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ If those ordinances depart from before me, saith Jehovah, the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ If these ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Only if these laws stop working, declares the LORD, will Israel's descendants stop being a nation in my presence. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ If these ordinances depart from before me, says Yahweh, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me forever. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ If these statutes depart from before Me, An affirmation of Jehovah, Even the seed of Israel doth cease From being a nation before Me all the days. ................................................................................ 耶 利 米 書 31:36 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 些 定 例 若 能 在 我 面 前 廢 掉 , 以 色 列 的 後 裔 也 就 在 我 面 前 斷 絕 , 永 遠 不 再 成 國 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 31:36 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “這些定律若能從我面前廢掉,以色列的後裔也就會在我面前斷絕,永遠不再成為一個國家。”這是耶和華的宣告。 ................................................................................ 耶 利 米 書 31:36 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “这些定律若能从我面前废掉,以色列的后裔也就会在我面前断绝,永远不再成为一个国家。”这是耶和华的宣告。 ................................................................................ Jérémie 31:36 French: Darby ................................................................................ Si jamais ces ordonnances s'en vont de devant moi, dit l'Éternel, la semence d'Israël cessera aussi d'être une nation devant moi pour toujours! ................................................................................ Jérémie 31:36 French: Martin (1744) ................................................................................ Si jamais ces règlements disparaissent de devant moi, dit l'Eternel, aussi la race d'Israël cessera d'être à jamais une nation devant moi. ................................................................................ Jérémie 31:36 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Si ces lois-là viennent à cesser devant moi, dit l'Éternel, la race d'Israël aussi cessera d'être une nation devant moi pour toujours! ................................................................................ Jeremia 31:36 German: Luther (1545) ................................................................................ Wenn solche Ordnungen abgehen vor mir, spricht der HERR, so soll auch aufhören der Same Israels, daß er nicht mehr ein Volk vor mir sei ewiglich. ................................................................................ Jeremia 31:36 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn diese Ordnungen vor (Eig. von vor) meinem Angesicht weichen werden, spricht Jehova, so soll auch der Same Israels aufhören, eine Nation zu sein vor meinem Angesicht alle Tage. | Jeremia 31:36 Albanian ................................................................................ Në qoftë se këto ligje do të binin përpara meje, thotë Zoti, "atëherë edhe pasardhësit e Izraelit do të pushonin së qeni një komb përpara meje përjetë". ................................................................................ Еремия 31:36 Bulgarian ................................................................................ Ако изчезнат тия наредби отпред Мене, казва Господ, Тогава и Израилевото потомство ще престане Да бъде до века народ пред Мене. ................................................................................ Jeremiah 31:36 Croatian Bible ................................................................................ Ako se ikad ti zakoni poremete preda mnom - riječ je Jahvina - onda će i potomstvo Izraelovo prestati da bude narod pred licem mojim zauvijek! ................................................................................ Jermiáše 31:36 Czech BKR ................................................................................ Jestliže se pohnou ta nařízení před oblíčejem mým, dí Hospodin, takéť símě Izraelovo přestane býti národem před oblíčejem mým po všecky dny. ................................................................................ Jeremias 31:36 Danish ................................................................................ Når disse Ordninger viger fra mit Åsyn, lyder det fra HERREN, så skal også Israels Æt for alle Tider ophøre at være et Folk for mit Åsyn. ................................................................................ Jeremia 31:36 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Indien deze ordeningen van voor Mijn aangezicht zullen wijken, spreekt de HEERE, zo zal ook het zaad Israels ophouden, dat het geen volk zij voor Mijn aangezicht, al de dagen. ................................................................................ Jeremiás 31:36 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha eltünnek e törvények elõlem, azt mondja az Úr, az Izráelnek magva is megszakad, hogy soha én elõttem nép ne legyen. ................................................................................ Jeremia 31:36 Esperanto ................................................................................ Se cxi tiuj legxoj neniigxos antaux Mi, diras la Eternulo, tiam ankaux la idaro de Izrael cxesos esti eterne popolo antaux Mi. ................................................................................ JEREMIA 31:36 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kun senkaltaiset säädyt minun edestäni hukkuvat, sanoo Herra,silloin myös Israelin siemenen pitää puuttuman, ettei se ole enään kansa minun edessäni ijankaikkisesti. ................................................................................ JEREMIA 31:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jos väistyvät nämä lait minun kasvojeni edestä, silloin myös lakkaavat Israelin jälkeläiset olemasta kansa minun kasvojeni edessä ainiaan. ................................................................................ Jeremiah 31:36 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτως ειπεν κυριος ο δους τον ηλιον εις φως της ημερας σεληνην και αστερας εις φως της νυκτος και κραυγην εν θαλασση και εβομβησεν τα κυματα αυτης κυριος παντοκρατωρ ονομα αυτω ................................................................................ Jeremiah 31:36 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outōs eipen kurios o dous ton ēlion eis phōs tēs ēmeras selēnēn kai asteras eis phōs tēs nuktos kai kraugēn en thalassē kai ebombēsen ta kumata autēs kurios pantokratōr onoma autō ................................................................................ outOs eipen kurios o dous ton Elion eis phOs tEs Emeras selEnEn kai asteras eis phOs tEs nuktos kai kraugEn en thalassE kai ebombEsen ta kumata autEs kurios pantokratOr onoma autO ................................................................................ Jeremi 31:36 Haitian Creole Bible ................................................................................ Toutotan prensip sa yo va kenbe, se toutotan pèp Izrayèl la va yon nasyon devan mwen. Se mwen menm Seyè a ki di sa. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:36 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ان كانت هذه الفرائض تزول من امامي يقول الرب فان نسل اسرائيل ايضا يكف من ان يكون امة امامي كل الايام. ................................................................................ ירמיה 31:36 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אם־ימשו החקים האלה מלפני נאם־יהוה גם זרע ישראל ישבתו מהיות גוי לפני כל־הימים׃ ס ................................................................................ ירמיה 31:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אִם־יָמֻ֜שׁוּ הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֛לֶּה מִלְּפָנַ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה גַּם֩ זֶ֨רַע יִשְׂרָאֵ֜ל יִשְׁבְּת֗וּ מִֽהְיֹ֥ות גֹּ֛וי לְפָנַ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס ................................................................................ ירמיה 31:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אם־ימשו החקים האלה מלפני נאם־יהוה גם זרע ישראל ישבתו מהיות גוי לפני כל־הימים׃ ס ................................................................................ ירמיה 31:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אִם־יָמֻשׁוּ הַחֻקִּים הָאֵלֶּה מִלְּפָנַי נְאֻם־יְהוָה גַּם זֶרַע יִשְׂרָאֵל יִשְׁבְּתוּ מִהְיֹות גֹּוי לְפָנַי כָּל־הַיָּמִים׃ ס ................................................................................ ירמיה 31:36 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לה אם ימשו החקים האלה מלפני--נאם יהוה גם זרע ישראל ישבתו מהיות גוי לפני--כל הימים {ס} ................................................................................ ירמיה 31:36 Hebrew Bible ................................................................................ אם ימשו החקים האלה מלפני נאם יהוה גם זרע ישראל ישבתו מהיות גוי לפני כל הימים׃ | Geremia 31:36 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Se quelle leggi vengono a mancare dinanzi a me, dice l’Eterno, allora anche la progenie d’Israele cesserà d’essere in perpetuo una nazione nel mio cospetto. ................................................................................ YEREMIA 31:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ jikalau kiranya segala peraturan itu lenyaplah dari hadapan hadirat-Ku, demikianlah firman Tuhan, baharulah benih Israel berhenti dari pada menjadi suatu bangsa di hadapan hadirat-Ku pada segala hari. ................................................................................ 예레미아 31:36 Korean ................................................................................ 이 규정이 내 앞에서 폐할진대 이스라엘 자손도 내 앞에서 폐함을 입어 영영히 나라가 되지 못하리라 ................................................................................ Jeremijo knyga 31:36 Lithuanian ................................................................................ “Jeigu šitie įstatai liausis veikę mano akivaizdoje, tai ir Izraelio palikuonys paliaus būti mano tauta. ................................................................................ Jeremiah 31:36 Maori ................................................................................ Ki te mawehe atu enei tikanga i toku aroaro, e ai ta Ihowa, ko reira ano ka kore te uri o Iharaira hei iwi i toku aroaro a ake ake. ................................................................................ Jeremias 31:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dersom disse lover ikke lenger står ved makt for mitt åsyn, sier Herren, da skal også Israels ætt ophøre å være et folk for mitt åsyn alle dager. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jeźli odstąpią te ustawy od oblicza mego, mówi Pan, tedyć i nasienie Izraelskie przestanie być narodem przed obliczem mojem po wszystkie dni. ................................................................................ Jeremias 31:36 Portugese Bible ................................................................................ Se esta ordem estabelecida falhar diante de mim, diz o Senhor, deixará também a linhagem de Israel de ser uma nação diante de mim para sempre. ................................................................................ Ieremia 31:36 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă vor înceta aceste legi dinaintea Mea, zice Domnul, şi neamul lui Israel va înceta pe vecie să mai fie un neam înaintea Mea!`` ................................................................................ Иеремия 31:36 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если сии уставы перестанут действовать предо Мною, говорит Господь, то и племя Израилево перестанет быть народом предо Мною навсегда. ................................................................................ Иеремия 31:36 Russian koi8r ................................................................................ Если сии уставы перестанут действовать предо Мною, говорит Господь, то и племя Израилево перестанет быть народом предо Мною навсегда.[] ................................................................................ Jeremías 31:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Si estas leyes se apartan De Mi presencia," declara el SEÑOR, "también la descendencia de Israel dejará De ser nación en Mi presencia para siempre." ................................................................................ Jeremías 31:36 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Si estas leyes faltaren delante de mí, dice Jehová, también la simiente de Israel faltará para no ser nación delante de mí todos los días. ................................................................................ Jeremías 31:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Si estas leyes faltaren delante de mí, dijo el SEÑOR, también la simiente de Israel faltará para no ser nación delante de mí todos los días. ................................................................................ Jeremías 31:36 Spanish: Modern ................................................................................ Si esas leyes faltasen delante de mí, dice Jehovah, entonces la descendencia de Israel dejaría de ser nación delante de mí, perpetuamente. ................................................................................ Jeremia 31:36 Swedish (1917) ................................................................................ Först när denna ordning icke mer består inför mig, säger HERREN, först då skall Israels släkt upphöra att inför mig alltjämt vara ett folk. ................................................................................ Jeremiah 31:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung ang mga ayos na ito ay humiwalay sa harap ko, sabi ng Panginoon, ang binhi nga ng Israel ay maglilikat sa pagkabansa sa harap ko magpakailan man. ................................................................................ Yeremya 31:36 Turkish ................................................................................ ‹‹Eğer kurulan bu düzen önümden kalkarsa, İsrail soyu sonsuza dek Önümde ulus olmaktan çıkar›› diyor RAB. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 31:36 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu lệ luật đó mất đi khỏi trước mặt ta, thì bấy giờ dòng giống Y-sơ-ra-ên cũng sẽ thôi không làm một nước trước mặt ta đời đời, Ðức Giê-hô-va phán vậy. ................................................................................ Geremia 31:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Se quegli ordini sono giammai da me cangiati, dice il Signore; anche potrà la progenie d’Israele cessare d’esser nazione davanti a me in perpetuo. ................................................................................ YEREMIA 31:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN berjanji, Selama hukum alam tak berubah Israel pun akan tetap ada sebagai bangsa. ................................................................................ YEREMIA 31:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesungguhnya, seperti ketetapan-ketetapan ini tidak akan beralih dari hadapan-Ku, demikianlah firman TUHAN, demikianlah keturunan Israel juga tidak akan berhenti menjadi bangsa di hadapan-Ku untuk sepanjang waktu. ................................................................................ Affirmation .......... Broken .......... Cease .......... Declares .......... Decrees .......... Depart .......... Departs .......... Descendants .......... Fixed .......... Forever .......... Israel .......... Nation .......... Offspring .......... Order .......... Ordinances .......... Seed .......... Sight .......... Statutes .......... Vanish ................................................................................ Affirmation .......... Broken .......... Cease .......... Declares .......... Decrees .......... Depart .......... Departs .......... Descendants .......... Fixed .......... Forever .......... Israel .......... Nation .......... Offspring .......... Order .......... Ordinances .......... Seed .......... Sight .......... Statutes .......... Vanish ................................................................................ Alphabetical: a .......... also .......... be .......... before .......... being .......... cease .......... declares .......... decrees .......... departs .......... descendants .......... ever .......... fixed .......... forever .......... from .......... if .......... Israel .......... LORD .......... me .......... my .......... nation .......... of .......... offspring .......... Only .......... order .......... sight .......... the .......... Then .......... these .......... this .......... to .......... vanish .......... will ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |