Jeremiah 30:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'But they shall serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
................................................................................
Jeremiah 30:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐργῶνται τῷ κυρίῳ θεῷ αὐτῶν καὶ τὸν δαυιδ βασιλέα αὐτῶν ἀναστήσω αὐτοῖς
................................................................................
ירמיה 30:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעָבְדוּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִד מַלְכָּם אֲשֶׁר אָקִים לָהֶם׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed servient Domino Deo suo et David regi suo quem suscitabo eis

................................................................................
Jeremías 30:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
sino que servirán al SEÑOR su Dios, y a David su rey, a quien yo levantaré para ellos.
................................................................................
Jeremia 30:9 German: Luther (1912)
................................................................................
sondern sie werden dem HERRN, ihrem Gott, dienen und ihrem König David, welchen ich ihnen erwecken will.
................................................................................
Jérémie 30:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils serviront l'Eternel, leur Dieu, Et David, leur roi, que je leur susciterai.
................................................................................
耶 利 米 書 30:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 却 要 事 奉 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 和 我 为 你 们 所 要 兴 起 的 王 大 卫 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
but they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But they will be servants to the Lord their God and to David their king, whom I will give back to them.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But they shall serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up to them.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
But they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
but they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You will serve the LORD your God and David your king. I will establish him for you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
but they shall serve Yahweh their God, and David their king, whom I will raise up to them.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And they have served Jehovah their God, And David their king whom I raise up to them.
................................................................................
耶 利 米 書 30:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 卻 要 事 奉 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 和 我 為 你 們 所 要 興 起 的 王 大 衛 。
................................................................................
耶 利 米 書 30:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們卻要事奉耶和華他們的 神,和我為他們興起的大衛王。
................................................................................
耶 利 米 書 30:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们却要事奉耶和华他们的 神,和我为他们兴起的大卫王。
................................................................................
Jérémie 30:9 French: Darby
................................................................................
et ils serviront l'Éternel, leur Dieu, et David, leur roi, lequel je leur susciterai.
................................................................................
Jérémie 30:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais ils serviront l'Eternel leur Dieu, et David leur Roi, lequel je leur susciterai.
................................................................................
Jérémie 30:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils serviront l'Éternel leur Dieu et David leur roi, que je leur susciterai.
................................................................................
Jeremia 30:9 German: Luther (1545)
................................................................................
sondern dem HERRN, ihrem Gott, und ihrem Könige David, welchen ich ihnen erwecken will.
................................................................................
Jeremia 30:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
sondern sie werden Jehova, ihrem Gott, dienen und ihrem König David, den ich ihnen erwecken werde.
Jeremia 30:9 Albanian
................................................................................
Por ata të Izraelit do t'i shërbejnë Zotit, Perëndisë së tyre, dhe Davidit, mbretit të tyre, që unë do të ngjall për ta.
................................................................................
Еремия 30:9 Bulgarian
................................................................................
Но ще слугуват на Господа своя Бог, И на царя си Давида, Когото ще им въздигна.
................................................................................
Jeremiah 30:9 Croatian Bible
................................................................................
već će služiti Jahvi, Bogu svojemu, i Davidu, kralju svome, koga ću im podići.
................................................................................
Jermiáše 30:9 Czech BKR
................................................................................
Ale sloužiti budou Hospodinu Bohu svému, a Davidovi králi svému, kteréhož jim vzbudím.
................................................................................
Jeremias 30:9 Danish
................................................................................
De skal tjene HERREN deres Gud og David, deres Konge, som jeg vil oprejse dem.
................................................................................
Jeremia 30:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar zij zullen dienen den HEERE, hun God, en hun koning David, dien Ik hun verwekken zal.
................................................................................
Jeremiás 30:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hanem szolgálnak az Úrnak az õ Istenöknek, és Dávidnak az õ királyoknak, a kit feltámasztok nékik.
................................................................................
Jeremia 30:9 Esperanto
................................................................................
Sed ili servos al la Eternulo, sia Dio, kaj al David, sia regxo, kiun Mi restarigos al ili.
................................................................................
JEREMIA 30:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vaan heidän pitää palveleman Herraa Jumalaansa ja Davidia kuningastansa, jonka minä heille herättänyt olen.
................................................................................
JEREMIA 30:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
vaan he saavat palvella Herraa, Jumalaansa, ja Daavidia, kuningastansa, jonka minä heille herätän.
................................................................................
Jeremiah 30:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εργωνται τω κυριω θεω αυτων και τον δαυιδ βασιλεα αυτων αναστησω αυτοις
................................................................................
Jeremiah 30:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ergōntai tō kuriō theō autōn kai ton dauid basilea autōn anastēsō autois
................................................................................
kai ergOntai tO kuriO theO autOn kai ton dauid basilea autOn anastEsO autois

................................................................................
Jeremi 30:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se mwen menm, Seyè a, Bondye yo a, y'a sèvi ansanm ak yon pitit David m'a mete wa sou yo.
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بل يخدمون الرب الههم وداود ملكهم الذي اقيمه لهم
................................................................................
ירמיה 30:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועבדו את יהוה אלהיהם ואת דוד מלכם אשר אקים להם׃ ס
................................................................................
ירמיה 30:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעָ֣בְד֔וּ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וְאֵת֙ דָּוִ֣ד מַלְכָּ֔ם אֲשֶׁ֥ר אָקִ֖ים לָהֶֽם׃ ס
................................................................................
ירמיה 30:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועבדו את יהוה אלהיהם ואת דוד מלכם אשר אקים להם׃ ס
................................................................................
ירמיה 30:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעָבְדוּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִד מַלְכָּם אֲשֶׁר אָקִים לָהֶם׃ ס
................................................................................
ירמיה 30:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ועבדו את יהוה אלהיהם ואת דוד מלכם אשר אקים להם  {ס}
................................................................................
ירמיה 30:9 Hebrew Bible
................................................................................
ועבדו את יהוה אלהיהם ואת דוד מלכם אשר אקים להם׃
Geremia 30:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ma quei d’Israele serviranno l’Eterno, il loro Dio, e Davide lor re, che io susciterò loro.
................................................................................
YEREMIA 30:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
melainkan mereka itu akan memperhambakan dirinya kepada Tuhan, Allahnya, dan kepada Daud, rajanya, yang Kubangkitkan bagi mereka itu kelak.
................................................................................
예레미아 30:9 Korean
................................................................................
너희는 너희 하나님 나 여호와를 섬기며 내가 너희를 위하여 일으킬 너희 왕 다윗을 섬기리라
................................................................................
Jeremijo knyga 30:9 Lithuanian
................................................................................
Jie tarnaus Viešpačiui, savo Dievui, ir karaliui Dovydui, kurį Aš jiems išugdysiu.
................................................................................
Jeremiah 30:9 Maori
................................................................................
Engari ka mahi ratou ki a Ihowa, ki to ratou Atua, ki a Rawiri hoki, ki to ratou kingi e whakaarahia ake e ahau mo ratou.
................................................................................
Jeremias 30:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de skal tjene Herren sin Gud og David sin konge, som jeg vil opreise for dem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale służyć będą Panu, Bogu swemu, i Dawidowi, królowi swemu, którego im wzbudzę.
................................................................................
Jeremias 30:9 Portugese Bible
................................................................................
mas ele servirá ao Senhor, seu Deus, como também a Davi, seu rei, que lhe levantarei.   
................................................................................
Ieremia 30:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ci vor sluji Domnului, Dumnezeului lor, şi împăratului lor David, pe care li -l voi scula.
................................................................................
Иеремия 30:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им.
................................................................................
Иеремия 30:9 Russian koi8r
................................................................................
но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им.[]
................................................................................
Jeremías 30:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
sino que servirán al SEÑOR su Dios, y a David su rey, a quien Yo levantaré para ellos.
................................................................................
Jeremías 30:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sino que servirán á Jehová su Dios, y á David su rey, el cual les levantaré.
................................................................................
Jeremías 30:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
sino que servirán al SEÑOR su Dios, y a David su rey, el cual les levantaré.
................................................................................
Jeremías 30:9 Spanish: Modern
................................................................................
Más bien, servirán a Jehovah su Dios y a David su rey, a quien yo levantaré para ellos.
................................................................................
Jeremia 30:9 Swedish (1917)
................................................................................
utan han skall få tjäna HERREN, sin Gud, och David, sin konung, ty honom skall jag låta uppstå åt dem.
................................................................................
Jeremiah 30:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kundi kanilang paglilingkuran ang Panginoong kanilang Dios, at si David na kanilang hari, na aking ibabangon sa kanila.
................................................................................
Yeremya 30:9 Turkish
................................................................................
Onun yerine Tanrıları RABbe
Ve başlarına atayacağım kralları Davuta
Kulluk edecekler.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 30:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
nhưng chúng nó sẽ hầu việc Giê-hô-va Ðức Chúa Trời mình, và Ða-vít, vua mình, mà ta sẽ dấy lên cho.
................................................................................
Geremia 30:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Anzi serviranno al Signore Iddio loro, e a Davide, lor re, che io susciterò loro.
................................................................................
YEREMIA 30:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kamu akan mengabdi kepada-Ku, TUHAN Allahmu, dan kepada seorang keturunan Daud yang akan Kuangkat sebagai raja.
................................................................................
YEREMIA 30:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mereka akan mengabdi kepada TUHAN, Allah mereka, dan kepada Daud, raja mereka, yang akan Kubangkitkan bagi mereka.
................................................................................
David .......... Instead .......... Raise .......... Servants .......... Serve .......... Served
................................................................................
David .......... Instead .......... Raise .......... Servants .......... Serve .......... Served
................................................................................
Alphabetical: and .......... But .......... David .......... for .......... God .......... I .......... Instead .......... king .......... LORD .......... raise .......... serve .......... shall .......... the .......... their .......... them .......... they .......... up .......... whom .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible