New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'But they shall serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them. ................................................................................ Jeremiah 30:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐργῶνται τῷ κυρίῳ θεῷ αὐτῶν καὶ τὸν δαυιδ βασιλέα αὐτῶν ἀναστήσω αὐτοῖς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sed servient Domino Deo suo et David regi suo quem suscitabo eis ................................................................................ Jeremías 30:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ sino que servirán al SEÑOR su Dios, y a David su rey, a quien yo levantaré para ellos. ................................................................................ Jeremia 30:9 German: Luther (1912) ................................................................................ sondern sie werden dem HERRN, ihrem Gott, dienen und ihrem König David, welchen ich ihnen erwecken will. ................................................................................ Jérémie 30:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils serviront l'Eternel, leur Dieu, Et David, leur roi, que je leur susciterai. ................................................................................ 耶 利 米 書 30:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 却 要 事 奉 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 和 我 为 你 们 所 要 兴 起 的 王 大 卫 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ but they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But they will be servants to the Lord their God and to David their king, whom I will give back to them. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But they shall serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up to them. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ But they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ but they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You will serve the LORD your God and David your king. I will establish him for you. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ but they shall serve Yahweh their God, and David their king, whom I will raise up to them. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And they have served Jehovah their God, And David their king whom I raise up to them. ................................................................................ 耶 利 米 書 30:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 卻 要 事 奉 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 和 我 為 你 們 所 要 興 起 的 王 大 衛 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 30:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們卻要事奉耶和華他們的 神,和我為他們興起的大衛王。 ................................................................................ 耶 利 米 書 30:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们却要事奉耶和华他们的 神,和我为他们兴起的大卫王。 ................................................................................ Jérémie 30:9 French: Darby ................................................................................ et ils serviront l'Éternel, leur Dieu, et David, leur roi, lequel je leur susciterai. ................................................................................ Jérémie 30:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais ils serviront l'Eternel leur Dieu, et David leur Roi, lequel je leur susciterai. ................................................................................ Jérémie 30:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ils serviront l'Éternel leur Dieu et David leur roi, que je leur susciterai. ................................................................................ Jeremia 30:9 German: Luther (1545) ................................................................................ sondern dem HERRN, ihrem Gott, und ihrem Könige David, welchen ich ihnen erwecken will. ................................................................................ Jeremia 30:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ sondern sie werden Jehova, ihrem Gott, dienen und ihrem König David, den ich ihnen erwecken werde. | Jeremia 30:9 Albanian ................................................................................ Por ata të Izraelit do t'i shërbejnë Zotit, Perëndisë së tyre, dhe Davidit, mbretit të tyre, që unë do të ngjall për ta. ................................................................................ Еремия 30:9 Bulgarian ................................................................................ Но ще слугуват на Господа своя Бог, И на царя си Давида, Когото ще им въздигна. ................................................................................ Jeremiah 30:9 Croatian Bible ................................................................................ već će služiti Jahvi, Bogu svojemu, i Davidu, kralju svome, koga ću im podići. ................................................................................ Jermiáše 30:9 Czech BKR ................................................................................ Ale sloužiti budou Hospodinu Bohu svému, a Davidovi králi svému, kteréhož jim vzbudím. ................................................................................ Jeremias 30:9 Danish ................................................................................ De skal tjene HERREN deres Gud og David, deres Konge, som jeg vil oprejse dem. ................................................................................ Jeremia 30:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar zij zullen dienen den HEERE, hun God, en hun koning David, dien Ik hun verwekken zal. ................................................................................ Jeremiás 30:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hanem szolgálnak az Úrnak az õ Istenöknek, és Dávidnak az õ királyoknak, a kit feltámasztok nékik. ................................................................................ Jeremia 30:9 Esperanto ................................................................................ Sed ili servos al la Eternulo, sia Dio, kaj al David, sia regxo, kiun Mi restarigos al ili. ................................................................................ JEREMIA 30:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Vaan heidän pitää palveleman Herraa Jumalaansa ja Davidia kuningastansa, jonka minä heille herättänyt olen. ................................................................................ JEREMIA 30:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ vaan he saavat palvella Herraa, Jumalaansa, ja Daavidia, kuningastansa, jonka minä heille herätän. ................................................................................ Jeremiah 30:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εργωνται τω κυριω θεω αυτων και τον δαυιδ βασιλεα αυτων αναστησω αυτοις ................................................................................ Jeremiah 30:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ergōntai tō kuriō theō autōn kai ton dauid basilea autōn anastēsō autois ................................................................................ kai ergOntai tO kuriO theO autOn kai ton dauid basilea autOn anastEsO autois ................................................................................ Jeremi 30:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se mwen menm, Seyè a, Bondye yo a, y'a sèvi ansanm ak yon pitit David m'a mete wa sou yo. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بل يخدمون الرب الههم وداود ملكهم الذي اقيمه لهم ................................................................................ ירמיה 30:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועבדו את יהוה אלהיהם ואת דוד מלכם אשר אקים להם׃ ס ................................................................................ ירמיה 30:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָ֣בְד֔וּ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וְאֵת֙ דָּוִ֣ד מַלְכָּ֔ם אֲשֶׁ֥ר אָקִ֖ים לָהֶֽם׃ ס ................................................................................ ירמיה 30:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועבדו את יהוה אלהיהם ואת דוד מלכם אשר אקים להם׃ ס ................................................................................ ירמיה 30:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָבְדוּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִד מַלְכָּם אֲשֶׁר אָקִים לָהֶם׃ ס ................................................................................ ירמיה 30:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ועבדו את יהוה אלהיהם ואת דוד מלכם אשר אקים להם {ס} ................................................................................ ירמיה 30:9 Hebrew Bible ................................................................................ ועבדו את יהוה אלהיהם ואת דוד מלכם אשר אקים להם׃ | Geremia 30:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ ma quei d’Israele serviranno l’Eterno, il loro Dio, e Davide lor re, che io susciterò loro. ................................................................................ YEREMIA 30:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ melainkan mereka itu akan memperhambakan dirinya kepada Tuhan, Allahnya, dan kepada Daud, rajanya, yang Kubangkitkan bagi mereka itu kelak. ................................................................................ 예레미아 30:9 Korean ................................................................................ 너희는 너희 하나님 나 여호와를 섬기며 내가 너희를 위하여 일으킬 너희 왕 다윗을 섬기리라 ................................................................................ Jeremijo knyga 30:9 Lithuanian ................................................................................ Jie tarnaus Viešpačiui, savo Dievui, ir karaliui Dovydui, kurį Aš jiems išugdysiu. ................................................................................ Jeremiah 30:9 Maori ................................................................................ Engari ka mahi ratou ki a Ihowa, ki to ratou Atua, ki a Rawiri hoki, ki to ratou kingi e whakaarahia ake e ahau mo ratou. ................................................................................ Jeremias 30:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og de skal tjene Herren sin Gud og David sin konge, som jeg vil opreise for dem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale służyć będą Panu, Bogu swemu, i Dawidowi, królowi swemu, którego im wzbudzę. ................................................................................ Jeremias 30:9 Portugese Bible ................................................................................ mas ele servirá ao Senhor, seu Deus, como também a Davi, seu rei, que lhe levantarei. ................................................................................ Ieremia 30:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ci vor sluji Domnului, Dumnezeului lor, şi împăratului lor David, pe care li -l voi scula. ................................................................................ Иеремия 30:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им. ................................................................................ Иеремия 30:9 Russian koi8r ................................................................................ но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им.[] ................................................................................ Jeremías 30:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ sino que servirán al SEÑOR su Dios, y a David su rey, a quien Yo levantaré para ellos. ................................................................................ Jeremías 30:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Sino que servirán á Jehová su Dios, y á David su rey, el cual les levantaré. ................................................................................ Jeremías 30:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ sino que servirán al SEÑOR su Dios, y a David su rey, el cual les levantaré. ................................................................................ Jeremías 30:9 Spanish: Modern ................................................................................ Más bien, servirán a Jehovah su Dios y a David su rey, a quien yo levantaré para ellos. ................................................................................ Jeremia 30:9 Swedish (1917) ................................................................................ utan han skall få tjäna HERREN, sin Gud, och David, sin konung, ty honom skall jag låta uppstå åt dem. ................................................................................ Jeremiah 30:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kundi kanilang paglilingkuran ang Panginoong kanilang Dios, at si David na kanilang hari, na aking ibabangon sa kanila. ................................................................................ Yeremya 30:9 Turkish ................................................................................ Onun yerine Tanrıları RABbe Ve başlarına atayacağım kralları Davuta Kulluk edecekler. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 30:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ nhưng chúng nó sẽ hầu việc Giê-hô-va Ðức Chúa Trời mình, và Ða-vít, vua mình, mà ta sẽ dấy lên cho. ................................................................................ Geremia 30:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Anzi serviranno al Signore Iddio loro, e a Davide, lor re, che io susciterò loro. ................................................................................ YEREMIA 30:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kamu akan mengabdi kepada-Ku, TUHAN Allahmu, dan kepada seorang keturunan Daud yang akan Kuangkat sebagai raja. ................................................................................ YEREMIA 30:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mereka akan mengabdi kepada TUHAN, Allah mereka, dan kepada Daud, raja mereka, yang akan Kubangkitkan bagi mereka. ................................................................................ David .......... Instead .......... Raise .......... Servants .......... Serve .......... Served ................................................................................ David .......... Instead .......... Raise .......... Servants .......... Serve .......... Served ................................................................................ Alphabetical: and .......... But .......... David .......... for .......... God .......... I .......... Instead .......... king .......... LORD .......... raise .......... serve .......... shall .......... the .......... their .......... them .......... they .......... up .......... whom .......... will ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |