New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet. ................................................................................ Jeremiah 29:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀνέγνω σοφονιας τὸ βιβλίον εἰς τὰ ὦτα ιερεμιου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ legit ergo Sophonias sacerdos librum istum in auribus Hieremiae prophetae ................................................................................ Jeremías 29:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el sacerdote Sofonías leyó esta carta a oídos del profeta Jeremías. ................................................................................ Jeremia 29:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn Zephanja, der Priester hatte denselben Brief gelesen und den Propheten Jeremia lassen zuhören. ................................................................................ Jérémie 29:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre en présence de Jérémie, le prophète. - ................................................................................ 耶 利 米 書 29:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 祭 司 西 番 雅 就 把 这 信 念 给 先 知 耶 利 米 听 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Zephaniah the priest made clear to Jeremiah the prophet what was said in the letter, reading it to him. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ So Sophonias the priest read this letter, in the hearing of Jeremias the prophet. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Zephaniah the priest read This letter in the ears of the prophet Jeremiah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The priest Zephaniah read this letter to the prophet Jeremiah. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Zephaniah the priest readeth this letter in the ears of Jeremiah the prophet. ................................................................................ 耶 利 米 書 29:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 祭 司 西 番 雅 就 把 這 信 念 給 先 知 耶 利 米 聽 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 29:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ (西番雅祭司卻把這封信念給耶利米先知聽。) ................................................................................ 耶 利 米 書 29:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ (西番雅祭司却把这封信念给耶利米先知听。) ................................................................................ Jérémie 29:29 French: Darby ................................................................................ -Et Sophonie le sacrificateur lut cette lettre aux oreilles de Jérémie le prophète. ................................................................................ Jérémie 29:29 French: Martin (1744) ................................................................................ (Or Sophonie le Sacrificateur avait lu ces Lettres-là, Jérémie le Prophète l'entendant,) ................................................................................ Jérémie 29:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or Sophonie, le sacrificateur, avait lu cette lettre en présence de Jérémie, le prophète. ................................................................................ Jeremia 29:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn Zephanja, der Priester, hatte denselben Brief gelesen und den Propheten Jeremia lassen zuhören. ................................................................................ Jeremia 29:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ (Und der Priester Zephanja hatte diesen Brief vor den Ohren des Propheten Jeremia gelesen.) | Jeremia 29:29 Albanian ................................................................................ Prifti Sofonia e lexoi këtë letër në prani të profetit Jeremia. ................................................................................ Еремия 29:29 Bulgarian ................................................................................ И свещеник Софония прочете това писмо като слушаше пророк Еремия. ................................................................................ Jeremiah 29:29 Croatian Bible ................................................................................ Svećenik Sefanija pročita pismo proroku Jeremiji. ................................................................................ Jermiáše 29:29 Czech BKR ................................................................................ Nebo Sofoniáš kněz četl ten list před Jeremiášem prorokem. ................................................................................ Jeremias 29:29 Danish ................................................................................ Dette Brev læste Præsten Zefanja for Profeten Jeremias. ................................................................................ Jeremia 29:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zefanja nu, de priester, had dezen brief gelezen voor de oren van den profeet Jeremia. ................................................................................ Jeremiás 29:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ És elolvasá Sofóniás pap e levelet a Jeremiás próféta hallására. ................................................................................ Jeremia 29:29 Esperanto ................................................................................ Kaj la pastro Cefanja tralegis tiun leteron en la orelojn de la profeto Jeremia. ................................................................................ JEREMIA 29:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kuin pappi Zephania oli lukenut sen kirjoituksen Jeremian prophetan kuullen, ................................................................................ JEREMIA 29:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja pappi Sefanja luki tämän kirjeen profeetta Jeremian kuullen. ................................................................................ Jeremiah 29:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ανεγνω σοφονιας το βιβλιον εις τα ωτα ιερεμιου ................................................................................ Jeremiah 29:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai anegnō sophonias to biblion eis ta ōta ieremiou ................................................................................ kai anegnO sophonias to biblion eis ta Ota ieremiou ................................................................................ Jeremi 29:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sefanya, prèt la, te li lèt la bay pwofèt Jeremi. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 29:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقرأ صفنيا الكاهن هذه الرسالة في اذني ارميا النبي ................................................................................ ירמיה 29:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויקרא צפניה הכהן את־הספר הזה באזני ירמיהו הנביא׃ ף ................................................................................ ירמיה 29:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּקְרָ֛א צְפַנְיָ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה בְּאָזְנֵ֖י יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִֽיא׃ פ ................................................................................ ירמיה 29:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויקרא צפניה הכהן את־הספר הזה באזני ירמיהו הנביא׃ פ ................................................................................ ירמיה 29:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּקְרָא צְפַנְיָה הַכֹּהֵן אֶת־הַסֵּפֶר הַזֶּה בְּאָזְנֵי יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא׃ פ ................................................................................ ירמיה 29:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט ויקרא צפניה הכהן את הספר הזה באזני ירמיהו הנביא {פ} ................................................................................ ירמיה 29:29 Hebrew Bible ................................................................................ ויקרא צפניה הכהן את הספר הזה באזני ירמיהו הנביא׃ | Geremia 29:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or il sacerdote Sofonia lesse questa lettera in presenza del profeta Geremia. ................................................................................ YEREMIA 29:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun imam Zefanya itu sudah membacakan surat itu di hadapan pendengaran nabi Yermia. ................................................................................ 예레미아 29:29 Korean ................................................................................ 제사장 스바냐가 스마야의 글을 선지자 예레미야에게 읽어 들릴때에 ................................................................................ Jeremijo knyga 29:29 Lithuanian ................................................................................ Kunigas Sofonija perskaitė šitą laišką pranašui Jeremijui. ................................................................................ Jeremiah 29:29 Maori ................................................................................ Na i korerotia tenei pukapuka e Tepania tohunga ki nga taringa o Heremaia poropiti. ................................................................................ Jeremias 29:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og presten Sefanja leste op dette brev for profeten Jeremias. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo Sofonijasz kapłan czytał ten list przed Jeremijaszem prorokiem. ................................................................................ Jeremias 29:29 Portugese Bible ................................................................................ E lera Sofonias, o sacerdote, esta carta aos ouvidos de Jeremias, o profeta. ................................................................................ Ieremia 29:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ (Preotul Ţefania citise în adevăr scrisoarea aceasta în faţa proorocului Ieremia.) - ................................................................................ Иеремия 29:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Когда Софония священник прочитал это письмо вслух пророка Иеремии, ................................................................................ Иеремия 29:29 Russian koi8r ................................................................................ Когда Софония священник прочитал это письмо вслух пророка Иеремии,[] ................................................................................ Jeremías 29:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el sacerdote Sofonías leyó esta carta a oídos del profeta Jeremías. ................................................................................ Jeremías 29:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Sophonías sacerdote había leído esta carta á oídos de Jeremías profeta. ................................................................................ Jeremías 29:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Sofonías sacerdote había leído esta carta a oídos de Jeremías profeta. ................................................................................ Jeremías 29:29 Spanish: Modern ................................................................................ El sacerdote Sofonías leyó esta carta a oídos del profeta Jeremías. ................................................................................ Jeremia 29:29 Swedish (1917) ................................................................................ Och prästen Sefanja har läst upp detta brev för profeten Jeremia. ................................................................................ Jeremiah 29:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At binasa ni Sophonia na saserdote ang sulat na ito sa mga pakinig ni Jeremias na propeta. ................................................................................ Yeremya 29:29 Turkish ................................................................................ Kâhin Sefanya mektubu Peygamber Yeremyaya okuyunca, ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 29:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thầy tế lễ Sô-phô-ni đã đọc thơ nầy và tai tiên tri Giê-rê-mi. ................................................................................ Geremia 29:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or il sacerdote Sofonia avea lette queste lettere in presenza del profeta Geremia. ................................................................................ YEREMIA 29:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Surat itu dibacakan oleh Imam Zefanya kepadaku. ................................................................................ YEREMIA 29:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Surat ini dibacakan oleh imam Zefanya ke telinga nabi Yeremia. ................................................................................ Clear .......... Ears .......... Hearing .......... However .......... Jeremiah .......... Letter .......... Priest .......... Prophet .......... Read .......... Readeth .......... Reading .......... Zephaniah .......... Zephani'ah ................................................................................ Clear .......... Ears .......... Hearing .......... However .......... Jeremiah .......... Letter .......... Priest .......... Prophet .......... Read .......... Readeth .......... Reading .......... Zephaniah .......... Zephani'ah ................................................................................ Alphabetical: however .......... Jeremiah .......... letter .......... priest .......... prophet .......... read .......... the .......... this .......... to .......... Zephaniah ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|