New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then the word of the LORD came to me, saying, ................................................................................ Jeremiah 24:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et factum est verbum Domini ad me dicens ................................................................................ Jeremías 24:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: ................................................................................ Jeremia 24:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: ................................................................................ Jérémie 24:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: ................................................................................ 耶 利 米 書 24:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Again the word of the LORD came unto me, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Again the word of the LORD came to me, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the word of Jehovah came unto me, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the word of the Lord came to me, saying, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the word of the Lord came to me, saying: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the word of Jehovah came unto me, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the word of the LORD came unto me, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD spoke his word to me, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Again the word of the LORD came to me, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The word of Yahweh came to me, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And there is a word of Jehovah unto me, saying: ................................................................................ 耶 利 米 書 24:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 : ................................................................................ 耶 利 米 書 24:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 好無花果耶和華的話臨到我,說: ................................................................................ 耶 利 米 書 24:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 好无花果耶和华的话临到我,说: ................................................................................ Jérémie 24:4 French: Darby ................................................................................ Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant: ................................................................................ Jérémie 24:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : ................................................................................ Jérémie 24:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et la parole de l'Éternel me fut adressée, et il me dit: ................................................................................ Jeremia 24:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: ................................................................................ Jeremia 24:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: | Jeremia 24:4 Albanian ................................................................................ Fjala e Zotit m'u drejtua përsëri, duke thënë: ................................................................................ Еремия 24:4 Bulgarian ................................................................................ Тогава Господното слово дойде към мене и рече: ................................................................................ Jeremiah 24:4 Croatian Bible ................................................................................ I dođe mi riječ Jahvina: ................................................................................ Jermiáše 24:4 Czech BKR ................................................................................ I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí: ................................................................................ Jeremias 24:4 Danish ................................................................................ Da kom HERRENs Ord til mig således: ................................................................................ Jeremia 24:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende: ................................................................................ Jeremiás 24:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ És szóla az Úr nékem, mondván: ................................................................................ Jeremia 24:4 Esperanto ................................................................................ Tiam aperis al mi la vorto de la Eternulo, dirante: ................................................................................ JEREMIA 24:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi: ................................................................................ JEREMIA 24:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja minulle tuli tämä Herran sana: ................................................................................ Jeremiah 24:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων ................................................................................ Jeremiah 24:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto logos kuriou pros me legōn ................................................................................ kai egeneto logos kuriou pros me legOn ................................................................................ Jeremi 24:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, Seyè a pale avè m' ankò, li di m' konsa: ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 24:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم صار كلام الرب اليّ قائلا ................................................................................ ירמיה 24:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃ ................................................................................ ירמיה 24:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ................................................................................ ירמיה 24:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃ ................................................................................ ירמיה 24:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ ................................................................................ ירמיה 24:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד ויהי דבר יהוה אלי לאמר ................................................................................ ירמיה 24:4 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃ | Geremia 24:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini: ................................................................................ YEREMIA 24:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya: ................................................................................ 예레미아 24:4 Korean ................................................................................ 여호와의 말씀이 또 내게 임하니라 가라사대 ................................................................................ Jeremijo knyga 24:4 Lithuanian ................................................................................ Tada Viešpats man kalbėjo: ................................................................................ Jeremiah 24:4 Maori ................................................................................ Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau, i mea ia, ................................................................................ Jeremias 24:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da kom Herrens ord til mig, og det lød så: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc: ................................................................................ Jeremias 24:4 Portugese Bible ................................................................................ Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: ................................................................................ Ieremia 24:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel: ................................................................................ Иеремия 24:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И было ко мне слово Господне: ................................................................................ Иеремия 24:4 Russian koi8r ................................................................................ И было ко мне слово Господне:[] ................................................................................ Jeremías 24:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR: ................................................................................ Jeremías 24:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo: ................................................................................ Jeremías 24:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo: ................................................................................ Jeremías 24:4 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo: ................................................................................ Jeremia 24:4 Swedish (1917) ................................................................................ Och HERRENS ord kom till mig han sade: ................................................................................ Jeremiah 24:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsabi, ................................................................................ Yeremya 24:4 Turkish ................................................................................ Bunun üzerine RAB bana şöyle seslendi: ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 24:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bấy giờ có lời của Ðức Giê-hô-va phán cùng tôi rằng: ................................................................................ Geremia 24:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo: ................................................................................ YEREMIA 24:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka TUHAN berkata lagi, ................................................................................ YEREMIA 24:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku, bunyinya: ................................................................................ Word ................................................................................ Word ................................................................................ Alphabetical: came .......... LORD .......... me .......... of .......... saying .......... the .......... Then .......... to .......... word ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |