New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD. ................................................................................ Jeremiah 23:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἱερεὺς καὶ προφήτης ἐμολύνθησαν καὶ ἐν τῷ οἴκῳ μου εἶδον πονηρίας αὐτῶν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ propheta namque et sacerdos polluti sunt et in domo mea inveni malum eorum ait Dominus ................................................................................ Jeremías 23:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque tanto el profeta como el sacerdote están corrompidos; aun en mi casa he hallado su maldad--declara el SEÑOR. ................................................................................ Jeremia 23:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn beide, Propheten und Priester, sind Schälke; und auch in meinem Hause finde ich ihre Bosheit, spricht der HERR. ................................................................................ Jérémie 23:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Prophètes et sacrificateurs sont corrompus; Même dans ma maison j'ai trouvé leur méchanceté, Dit l'Eternel. ................................................................................ 耶 利 米 書 23:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 连 先 知 带 祭 司 都 是 亵 渎 的 , 就 是 在 我 殿 中 我 也 看 见 他 们 的 恶 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For the prophet and the priest are defiled: and in my house I have found their wickedness, saith the Lord. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The prophets and priests are godless. Even in my temple I've found them doing evil," declares the LORD. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For both prophet and priest are profane; even in my house have I found their wickedness, saith the LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah. ................................................................................ 耶 利 米 書 23:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 連 先 知 帶 祭 司 都 是 褻 瀆 的 , 就 是 在 我 殿 中 我 也 看 見 他 們 的 惡 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 23:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “先知和祭司都不敬虔,甚至在我殿裡我也看見他們的邪惡。”這是耶和華的宣告。 ................................................................................ 耶 利 米 書 23:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “先知和祭司都不敬虔,甚至在我殿里我也看见他们的邪恶。”这是耶和华的宣告。 ................................................................................ Jérémie 23:11 French: Darby ................................................................................ Car, tant le prophète que le sacrificateur sont profanes; même dans ma maison j'ai trouvé leur iniquité, dit l'Éternel. ................................................................................ Jérémie 23:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Car le Prophète et le Sacrificateur se contrefont; j'ai même trouvé dans ma maison leur méchanceté, dit l'Eternel. ................................................................................ Jérémie 23:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car tant le prophète que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur méchanceté, dit l'Éternel. ................................................................................ Jeremia 23:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn beide, Propheten und Priester, sind Schälke, und finde auch in meinem Hause ihre Bosheit, spricht der HERR. ................................................................................ Jeremia 23:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn sowohl Propheten als Priester sind ruchlos; sogar in meinem Hause habe ich ihre Bosheit gefunden, spricht Jehova. | Jeremia 23:11 Albanian ................................................................................ Si prifti ashtu edhe profeti janë prishur; po, e kam gjetur ligësinë e tyre edhe në vetë shtëpinë time, thotë Zoti. ................................................................................ Еремия 23:11 Bulgarian ................................................................................ Защото и пророкът и свещеникът се оскверниха; Дори в дома Си намерих нечестието им, казва Господ. ................................................................................ Jeremiah 23:11 Croatian Bible ................................................................................ Da, i prorok i svećenik zlikovci su, čak i u Domu svome nađoh im pakost - riječ je Jahvina. ................................................................................ Jermiáše 23:11 Czech BKR ................................................................................ Nebo jakož prorok, tak kněz pokrytství páchají. Také v domě svém nacházím nešlechetnost jejich, dí Hospodin. ................................................................................ Jeremias 23:11 Danish ................................................................................ Thi både Profet og Præst er vanhellig, selv i mit Hus har jeg mødt deres Ondskab, lyder det fra HERREN. ................................................................................ Jeremia 23:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want beiden, profeten en priesters, zijn huichelaars; zelfs in Mijn huis vind Ik hun boosheid, spreekt de HEERE. ................................................................................ Jeremiás 23:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert mind a próféta, mind a pap istentelenek, még házamban is megtaláltam az õ gonoszságukat, azt mondja az Úr. ................................................................................ Jeremia 23:11 Esperanto ................................................................................ CXar profeto kaj pastro hipokritas; ecx en Mia domo Mi trovas iliajn malbonagojn, diras la Eternulo. ................................................................................ JEREMIA 23:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä sekä prophetat että papit ovat pahanilkiset; ja minä löydän heidän pahuutensa minun huoneessanikin, sanoo Herra. ................................................................................ JEREMIA 23:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä he ovat jumalattomia, niin profeetta kuin pappikin; omasta huoneestanikin minä olen tavannut heidän pahuutensa, sanoo Herra. ................................................................................ Jeremiah 23:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι ιερευς και προφητης εμολυνθησαν και εν τω οικω μου ειδον πονηριας αυτων ................................................................................ Jeremiah 23:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti iereus kai prophētēs emolunthēsan kai en tō oikō mou eidon ponērias autōn ................................................................................ oti iereus kai prophEtEs emolunthEsan kai en tO oikO mou eidon ponErias autOn ................................................................................ Jeremi 23:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a di ankò: -Pwofèt yo ansanm ak prèt yo, se yon bann moun ki pa konn Bondye. Mwen bare yo ap fè sa ki mal nan Tanp lan menm. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 23:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لان الانبياء والكهنة تنجسوا جميعا بل في بيتي وجدت شرهم يقول الرب. ................................................................................ ירמיה 23:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־גם־נביא גם־כהן חנפו גם־בביתי מצאתי רעתם נאם־יהוה׃ ................................................................................ ירמיה 23:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־גַם־נָבִ֥יא גַם־כֹּהֵ֖ן חָנֵ֑פוּ גַּם־בְּבֵיתִ֛י מָצָ֥אתִי רָעָתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ ................................................................................ ירמיה 23:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־גם־נביא גם־כהן חנפו גם־בביתי מצאתי רעתם נאם־יהוה׃ ................................................................................ ירמיה 23:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־גַם־נָבִיא גַם־כֹּהֵן חָנֵפוּ גַּם־בְּבֵיתִי מָצָאתִי רָעָתָם נְאֻם־יְהוָה׃ ................................................................................ ירמיה 23:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא כי גם נביא גם כהן חנפו גם בביתי מצאתי רעתם נאם יהוה ................................................................................ ירמיה 23:11 Hebrew Bible ................................................................................ כי גם נביא גם כהן חנפו גם בביתי מצאתי רעתם נאם יהוה׃ | Geremia 23:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Profeti e sacerdoti sono empi, nella mia casa stessa ho trovato la loro malvagità, dice l’Eterno. ................................................................................ YEREMIA 23:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena baik nabi baik imam, keduanya orang munafik adanya; jikalau di dalam rumah-Ku sekalipun Kudapati akan kejahatan mereka itu, demikianlah firman Tuhan. ................................................................................ 예레미아 23:11 Korean ................................................................................ 여호와께서 말씀하시되 선지자와 제사장이 다 사특한지라 내가 내 집에서도 그들의 악을 발견하였노라 ................................................................................ Jeremijo knyga 23:11 Lithuanian ................................................................................ Jų pranašai ir kunigai yra bedieviai, net savo namuose aptinku jų nedorybę”,sako Viešpats. ................................................................................ Jeremiah 23:11 Maori ................................................................................ No te mea ko te poropiti, ko te tohunga, kua poke ngatahi raua: ae ra, kua kitea e ahau to ratou kino i roto i toku whare, e ai ta Ihowa. ................................................................................ Jeremias 23:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For både profet og prest er gudløse; selv i mitt hus har jeg funnet deres ondskap, sier Herren. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo i prorok i kapłan są obłudnikami, a domu moim znajduje się złość ich, mówi Pan. ................................................................................ Jeremias 23:11 Portugese Bible ................................................................................ Porque tanto o profeta como o sacerdote são profanos; até na minha casa achei a sua maldade, diz o Senhor. ................................................................................ Ieremia 23:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Proorocii şi preoţii sînt stricaţi; ,,le-am găsit răutatea chiar şi în Casa Mea, zice Domnul.`` ................................................................................ Иеремия 23:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ ибо и пророк и священник – лицемеры; даже в доме Моем Я нашел нечестие их, говорит Господь. ................................................................................ Иеремия 23:11 Russian koi8r ................................................................................ ибо и пророк и священник--лицемеры; даже в доме Моем Я нашел нечестие их, говорит Господь.[] ................................................................................ Jeremías 23:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Porque tanto el profeta como el sacerdote están corrompidos; Aun en Mi casa he hallado su maldad," declara el SEÑOR. ................................................................................ Jeremías 23:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque así el profeta como el sacerdote son fingidos: aun en mi casa hallé su maldad, dice Jehová. ................................................................................ Jeremías 23:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque así el profeta como el sacerdote son fingidos: aun en mi Casa hallé su maldad, dijo el SEÑOR. ................................................................................ Jeremías 23:11 Spanish: Modern ................................................................................ Tanto el profeta como el sacerdote son unos impíos, dice Jehovah. Aun en mi casa he hallado su maldad. ................................................................................ Jeremia 23:11 Swedish (1917) ................................................................................ Ty både profeter och präster äro gudlösa; ända inne i mitt hus har jag mött deras ondska, säger HERREN. ................................................................................ Jeremiah 23:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ang propeta ay gayon din ang saserdote ay marumi; oo, sa aking bahay ay nasumpungan ko ang kanilang kasamaan, sabi ng Panginoon. ................................................................................ Yeremya 23:11 Turkish ................................................................................ ‹‹Peygamber de kâhin de tanrısız; Tapınağımda bile kötülüklerini gördüm›› diyor RAB. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 23:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì chính kẻ tiên tri thầy tế lễ đều là ô uế, ta thấy sự gian ác chúng nó đến trong nhà ta; Ðức Giê-hô-va phán vậy. ................................................................................ Geremia 23:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè e profeti e sacerdoti sono profani; e nella mia Casa stessa ho trovata la lor malvagità, dice il Signore. ................................................................................ YEREMIA 23:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN berkata, Nabi dan imam tak mau taat kepada-Ku. Bahkan di Rumah-Ku Aku telah mendapati mereka berbuat jahat. ................................................................................ YEREMIA 23:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sungguh, baik nabi maupun imam berlaku fasik; di rumah-Kupun juga Aku mendapati kejahatan mereka, demikianlah firman TUHAN. ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Evil-Doing .......... Find .......... Found .......... Godless .......... House .......... Polluted .......... Priest .......... Profane .......... Prophet .......... Temple .......... Unclean .......... Ungodly .......... Wickedness ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Evil-Doing .......... Find .......... Found .......... Godless .......... House .......... Polluted .......... Priest .......... Profane .......... Prophet .......... Temple .......... Unclean .......... Ungodly .......... Wickedness ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... Both .......... declares .......... even .......... find .......... For .......... found .......... godless .......... have .......... house .......... I .......... in .......... LORD .......... my .......... polluted .......... priest .......... prophet .......... temple .......... the .......... their .......... wickedness ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |