Jeremiah 23:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
................................................................................
Jeremiah 23:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἱερεὺς καὶ προφήτης ἐμολύνθησαν καὶ ἐν τῷ οἴκῳ μου εἶδον πονηρίας αὐτῶν
................................................................................
ירמיה 23:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־גַם־נָבִיא גַם־כֹּהֵן חָנֵפוּ גַּם־בְּבֵיתִי מָצָאתִי רָעָתָם נְאֻם־יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
propheta namque et sacerdos polluti sunt et in domo mea inveni malum eorum ait Dominus

................................................................................
Jeremías 23:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque tanto el profeta como el sacerdote están corrompidos; aun en mi casa he hallado su maldad--declara el SEÑOR.
................................................................................
Jeremia 23:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn beide, Propheten und Priester, sind Schälke; und auch in meinem Hause finde ich ihre Bosheit, spricht der HERR.
................................................................................
Jérémie 23:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Prophètes et sacrificateurs sont corrompus; Même dans ma maison j'ai trouvé leur méchanceté, Dit l'Eternel.
................................................................................
耶 利 米 書 23:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
连 先 知 带 祭 司 都 是 亵 渎 的 , 就 是 在 我 殿 中 我 也 看 见 他 们 的 恶 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For the prophet and the priest are defiled: and in my house I have found their wickedness, saith the Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The prophets and priests are godless. Even in my temple I've found them doing evil," declares the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For both prophet and priest are profane; even in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.
................................................................................
耶 利 米 書 23:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
連 先 知 帶 祭 司 都 是 褻 瀆 的 , 就 是 在 我 殿 中 我 也 看 見 他 們 的 惡 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
................................................................................
耶 利 米 書 23:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“先知和祭司都不敬虔,甚至在我殿裡我也看見他們的邪惡。”這是耶和華的宣告。
................................................................................
耶 利 米 書 23:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“先知和祭司都不敬虔,甚至在我殿里我也看见他们的邪恶。”这是耶和华的宣告。
................................................................................
Jérémie 23:11 French: Darby
................................................................................
Car, tant le prophète que le sacrificateur sont profanes; même dans ma maison j'ai trouvé leur iniquité, dit l'Éternel.
................................................................................
Jérémie 23:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Car le Prophète et le Sacrificateur se contrefont; j'ai même trouvé dans ma maison leur méchanceté, dit l'Eternel.
................................................................................
Jérémie 23:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car tant le prophète que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur méchanceté, dit l'Éternel.
................................................................................
Jeremia 23:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn beide, Propheten und Priester, sind Schälke, und finde auch in meinem Hause ihre Bosheit, spricht der HERR.
................................................................................
Jeremia 23:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn sowohl Propheten als Priester sind ruchlos; sogar in meinem Hause habe ich ihre Bosheit gefunden, spricht Jehova.
Jeremia 23:11 Albanian
................................................................................
Si prifti ashtu edhe profeti janë prishur; po, e kam gjetur ligësinë e tyre edhe në vetë shtëpinë time, thotë Zoti.
................................................................................
Еремия 23:11 Bulgarian
................................................................................
Защото и пророкът и свещеникът се оскверниха; Дори в дома Си намерих нечестието им, казва Господ.
................................................................................
Jeremiah 23:11 Croatian Bible
................................................................................
Da, i prorok i svećenik zlikovci su, čak i u Domu svome nađoh im pakost - riječ je Jahvina.
................................................................................
Jermiáše 23:11 Czech BKR
................................................................................
Nebo jakož prorok, tak kněz pokrytství páchají. Také v domě svém nacházím nešlechetnost jejich, dí Hospodin.
................................................................................
Jeremias 23:11 Danish
................................................................................
Thi både Profet og Præst er vanhellig, selv i mit Hus har jeg mødt deres Ondskab, lyder det fra HERREN.
................................................................................
Jeremia 23:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want beiden, profeten en priesters, zijn huichelaars; zelfs in Mijn huis vind Ik hun boosheid, spreekt de HEERE.
................................................................................
Jeremiás 23:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert mind a próféta, mind a pap istentelenek, még házamban is megtaláltam az õ gonoszságukat, azt mondja az Úr.
................................................................................
Jeremia 23:11 Esperanto
................................................................................
CXar profeto kaj pastro hipokritas; ecx en Mia domo Mi trovas iliajn malbonagojn, diras la Eternulo.
................................................................................
JEREMIA 23:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä sekä prophetat että papit ovat pahanilkiset; ja minä löydän heidän pahuutensa minun huoneessanikin, sanoo Herra.
................................................................................
JEREMIA 23:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä he ovat jumalattomia, niin profeetta kuin pappikin; omasta huoneestanikin minä olen tavannut heidän pahuutensa, sanoo Herra.
................................................................................
Jeremiah 23:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι ιερευς και προφητης εμολυνθησαν και εν τω οικω μου ειδον πονηριας αυτων
................................................................................
Jeremiah 23:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti iereus kai prophētēs emolunthēsan kai en tō oikō mou eidon ponērias autōn
................................................................................
oti iereus kai prophEtEs emolunthEsan kai en tO oikO mou eidon ponErias autOn

................................................................................
Jeremi 23:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a di ankò: -Pwofèt yo ansanm ak prèt yo, se yon bann moun ki pa konn Bondye. Mwen bare yo ap fè sa ki mal nan Tanp lan menm.
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 23:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان الانبياء والكهنة تنجسوا جميعا بل في بيتي وجدت شرهم يقول الرب.
................................................................................
ירמיה 23:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־גם־נביא גם־כהן חנפו גם־בביתי מצאתי רעתם נאם־יהוה׃
................................................................................
ירמיה 23:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־גַם־נָבִ֥יא גַם־כֹּהֵ֖ן חָנֵ֑פוּ גַּם־בְּבֵיתִ֛י מָצָ֥אתִי רָעָתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
................................................................................
ירמיה 23:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־גם־נביא גם־כהן חנפו גם־בביתי מצאתי רעתם נאם־יהוה׃
................................................................................
ירמיה 23:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־גַם־נָבִיא גַם־כֹּהֵן חָנֵפוּ גַּם־בְּבֵיתִי מָצָאתִי רָעָתָם נְאֻם־יְהוָה׃
................................................................................
ירמיה 23:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא כי גם נביא גם כהן חנפו גם בביתי מצאתי רעתם נאם יהוה
................................................................................
ירמיה 23:11 Hebrew Bible
................................................................................
כי גם נביא גם כהן חנפו גם בביתי מצאתי רעתם נאם יהוה׃
Geremia 23:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Profeti e sacerdoti sono empi, nella mia casa stessa ho trovato la loro malvagità, dice l’Eterno.
................................................................................
YEREMIA 23:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena baik nabi baik imam, keduanya orang munafik adanya; jikalau di dalam rumah-Ku sekalipun Kudapati akan kejahatan mereka itu, demikianlah firman Tuhan.
................................................................................
예레미아 23:11 Korean
................................................................................
여호와께서 말씀하시되 선지자와 제사장이 다 사특한지라 내가 내 집에서도 그들의 악을 발견하였노라
................................................................................
Jeremijo knyga 23:11 Lithuanian
................................................................................
Jų pranašai ir kunigai yra bedieviai, net savo namuose aptinku jų nedorybę”,­sako Viešpats.
................................................................................
Jeremiah 23:11 Maori
................................................................................
No te mea ko te poropiti, ko te tohunga, kua poke ngatahi raua: ae ra, kua kitea e ahau to ratou kino i roto i toku whare, e ai ta Ihowa.
................................................................................
Jeremias 23:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For både profet og prest er gudløse; selv i mitt hus har jeg funnet deres ondskap, sier Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo i prorok i kapłan są obłudnikami, a domu moim znajduje się złość ich, mówi Pan.
................................................................................
Jeremias 23:11 Portugese Bible
................................................................................
Porque tanto o profeta como o sacerdote são profanos; até na minha casa achei a sua maldade, diz o Senhor.   
................................................................................
Ieremia 23:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Proorocii şi preoţii sînt stricaţi; ,,le-am găsit răutatea chiar şi în Casa Mea, zice Domnul.``
................................................................................
Иеремия 23:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо и пророк и священник – лицемеры; даже в доме Моем Я нашел нечестие их, говорит Господь.
................................................................................
Иеремия 23:11 Russian koi8r
................................................................................
ибо и пророк и священник--лицемеры; даже в доме Моем Я нашел нечестие их, говорит Господь.[]
................................................................................
Jeremías 23:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Porque tanto el profeta como el sacerdote están corrompidos; Aun en Mi casa he hallado su maldad," declara el SEÑOR.
................................................................................
Jeremías 23:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque así el profeta como el sacerdote son fingidos: aun en mi casa hallé su maldad, dice Jehová.
................................................................................
Jeremías 23:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque así el profeta como el sacerdote son fingidos: aun en mi Casa hallé su maldad, dijo el SEÑOR.
................................................................................
Jeremías 23:11 Spanish: Modern
................................................................................
Tanto el profeta como el sacerdote son unos impíos, dice Jehovah. Aun en mi casa he hallado su maldad.
................................................................................
Jeremia 23:11 Swedish (1917)
................................................................................
Ty både profeter och präster äro gudlösa; ända inne i mitt hus har jag mött deras ondska, säger HERREN.
................................................................................
Jeremiah 23:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang propeta ay gayon din ang saserdote ay marumi; oo, sa aking bahay ay nasumpungan ko ang kanilang kasamaan, sabi ng Panginoon.
................................................................................
Yeremya 23:11 Turkish
................................................................................
‹‹Peygamber de kâhin de tanrısız;
Tapınağımda bile kötülüklerini gördüm›› diyor RAB.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 23:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì chính kẻ tiên tri thầy tế lễ đều là ô uế, ta thấy sự gian ác chúng nó đến trong nhà ta; Ðức Giê-hô-va phán vậy.
................................................................................
Geremia 23:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè e profeti e sacerdoti sono profani; e nella mia Casa stessa ho trovata la lor malvagità, dice il Signore.
................................................................................
YEREMIA 23:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN berkata, Nabi dan imam tak mau taat kepada-Ku. Bahkan di Rumah-Ku Aku telah mendapati mereka berbuat jahat.
................................................................................
YEREMIA 23:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sungguh, baik nabi maupun imam berlaku fasik; di rumah-Kupun juga Aku mendapati kejahatan mereka, demikianlah firman TUHAN.
................................................................................
Affirmation .......... Declares .......... Evil-Doing .......... Find .......... Found .......... Godless .......... House .......... Polluted .......... Priest .......... Profane .......... Prophet .......... Temple .......... Unclean .......... Ungodly .......... Wickedness
................................................................................
Affirmation .......... Declares .......... Evil-Doing .......... Find .......... Found .......... Godless .......... House .......... Polluted .......... Priest .......... Profane .......... Prophet .......... Temple .......... Unclean .......... Ungodly .......... Wickedness
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... Both .......... declares .......... even .......... find .......... For .......... found .......... godless .......... have .......... house .......... I .......... in .......... LORD .......... my .......... polluted .......... priest .......... prophet .......... temple .......... the .......... their .......... wickedness
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible