Jeremiah 21:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Then say to the household of the king of Judah, 'Hear the word of the LORD,
................................................................................
Jeremiah 21:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ οἶκος βασιλέως ιουδα ἀκούσατε λόγον κυρίου
................................................................................
ירמיה 21:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּלְבֵית מֶלֶךְ יְהוּדָה שִׁמְעוּ דְּבַר־יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et domui regis Iuda audite verbum Domini

................................................................................
Jeremías 21:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y di a la casa del rey de Judá: ``Oíd la palabra del SEÑOR:
................................................................................
Jeremia 21:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Und höret des HERRN Wort, ihr vom Hause des Königs in Juda!
................................................................................
Jérémie 21:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et tu diras à la maison du roi de Juda: Ecoutez la parole de l'Eternel!
................................................................................
耶 利 米 書 21:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
至 於 犹 大 王 的 家 , 你 们 当 听 耶 和 华 的 话 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And touching the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And touching the house of the king of Judah, say, Hear you the word of the LORD;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of Jehovah:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
About the family of the king of Judah. Give ear to the word of the Lord;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And to the house of the king of Juda: Hear ye the word of the Lord,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of the LORD:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Say to the nation of the king of Judah, 'Listen to the word of the LORD,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And concerning the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Touching the house of the king of Judah, hear the word of Yahweh:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And as to the house of the king of Judah, Hear ye a word of Jehovah;
................................................................................
耶 利 米 書 21:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
至 於 猶 大 王 的 家 , 你 們 當 聽 耶 和 華 的 話 。
................................................................................
耶 利 米 書 21:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
懲罰王室“你要對猶大王室說:‘你們要聽耶和華的話。
................................................................................
耶 利 米 書 21:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
惩罚王室“你要对犹大王室说:‘你们要听耶和华的话。
................................................................................
Jérémie 21:11 French: Darby
................................................................................
Et quant à la maison du roi de Juda, écoutez la parole de l'Éternel.
................................................................................
Jérémie 21:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Et quant à la maison du Roi de Juda, écoutez la parole de l'Eternel.
................................................................................
Jérémie 21:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tu diras à la maison du roi de Juda: Écoutez la parole de l'Éternel!
................................................................................
Jeremia 21:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Und höret des HERRN Wort, ihr vom Hause des Königs Judas!
................................................................................
Jeremia 21:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und zu dem Hause des Königs von Juda sollst du sagen: Höret das Wort Jehovas!
Jeremia 21:11 Albanian
................................................................................
Në shtëpinë e mbretërve të Judës do të thuash: "Dëgjoni fjalën e Zotit:
................................................................................
Еремия 21:11 Bulgarian
................................................................................
А на дома на Юдовия цар [кажи]: Слушайте Господното слово:
................................................................................
Jeremiah 21:11 Croatian Bible
................................................................................
Kraljevskom domu Judeje. Čujte riječ Jahvinu,
................................................................................
Jermiáše 21:11 Czech BKR
................................................................................
Domu pak krále Judského rci: Slyšte slovo Hospodinovo,
................................................................................
Jeremias 21:11 Danish
................................................................................
Og sig til Judas Konges Hus: Hør HERRENs Ord,
................................................................................
Jeremia 21:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En aangaande het huis des konings van Juda, hoort des HEEREN woord.
................................................................................
Jeremiás 21:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Júda királya házának [mondd meg]: Halljátok meg az Úr szavát!
................................................................................
Jeremia 21:11 Esperanto
................................................................................
Kaj koncerne la domon de la regxo de Judujo auxskultu la vorton de la Eternulo:
................................................................................
JEREMIA 21:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kuulkaat Herran sanaa, te Juudan kuninkaan huoneesta.
................................................................................
JEREMIA 21:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja sano Juudan kuninkaan huoneelle: Kuulkaa Herran sana:
................................................................................
Jeremiah 21:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο οικος βασιλεως ιουδα ακουσατε λογον κυριου
................................................................................
Jeremiah 21:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o oikos basileōs iouda akousate logon kuriou
................................................................................
o oikos basileOs iouda akousate logon kuriou

................................................................................
Jeremi 21:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men sa w'a di moun ki lakay wa peyi Jida a: -Koute pawòl Seyè a.
................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 21:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ولبيت ملك يهوذا تقول اسمعوا كلمة الرب.
................................................................................
ירמיה 21:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולבית מלך יהודה שמעו דבר־יהוה׃
................................................................................
ירמיה 21:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּלְבֵית֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃
................................................................................
ירמיה 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולבית מלך יהודה שמעו דבר־יהוה׃
................................................................................
ירמיה 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּלְבֵית מֶלֶךְ יְהוּדָה שִׁמְעוּ דְּבַר־יְהוָה׃
................................................................................
ירמיה 21:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא ולבית מלך יהודה שמעו דבר יהוה
................................................................................
ירמיה 21:11 Hebrew Bible
................................................................................
ולבית מלך יהודה שמעו דבר יהוה׃
Geremia 21:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E alla casa dei re di Giuda di’: Ascoltate la parola dell’Eterno:
................................................................................
YEREMIA 21:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi akan hal istana raja Yehuda hendaklah kamu dengar firman Tuhan:
................................................................................
예레미아 21:11 Korean
................................................................................
유다 왕의 집에 대한 여호와의 말을 들으라
................................................................................
Jeremijo knyga 21:11 Lithuanian
................................................................................
Judo karalių namams sakyk: “Klausykite Viešpaties žodžio,
................................................................................
Jeremiah 21:11 Maori
................................................................................
Na, ko te mea mo te whare o te kingi o Hura, whakarongo koutou ki te kupu a Ihowa;
................................................................................
Jeremias 21:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og til Judas konges hus skal du si: Hør Herrens ord, du Davids hus!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale domowi króla Judzkiego rzecz: Słuchajcie słowa Pańskiego.
................................................................................
Jeremias 21:11 Portugese Bible
................................................................................
E à casa do rei de Judá dirás: Ouvi a palavra do Senhor:   
................................................................................
Ieremia 21:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Şi să spui casei împăratului lui Iuda: ,Ascultaţi Cuvîntul Domnului,
................................................................................
Иеремия 21:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И дому царя Иудейского скажи : слушайте слово Господне:
................................................................................
Иеремия 21:11 Russian koi8r
................................................................................
И дому царя Иудейского [скажи]: слушайте слово Господне:[]
................................................................................
Jeremías 21:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Entonces dile a la casa del rey de Judá: 'Oigan la palabra del SEÑOR,
................................................................................
Jeremías 21:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y á la casa del rey de Judá dirás: Oid palabra de Jehová.
................................................................................
Jeremías 21:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y a la casa del rey de Judá dirás : Oíd palabra del SEÑOR.
................................................................................
Jeremías 21:11 Spanish: Modern
................................................................................
Y a la casa del rey de Judá dirás: 'Oíd la palabra de Jehovah,
................................................................................
Jeremia 21:11 Swedish (1917)
................................................................................
Och till Juda konungs hus skall du säga: Hören HERRENS ord:
................................................................................
Jeremiah 21:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At tungkol sa sangbahayan ng hari sa Juda, inyong pakinggan ang salita ng Panginoon,
................................................................................
Yeremya 21:11 Turkish
................................................................................
‹‹Yahuda Kralının ailesine de ki, ‹RABbin sözünü dinleyin:
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 21:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Luận về nhà vua Giu-đa, hãy nghe lời của Ðức Giê-hô-va:
................................................................................
Geremia 21:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed alla casa del re di Giuda di’: Ascoltate la parola del Signore:
................................................................................
YEREMIA 21:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN menyuruh aku menyampaikan pesan ini kepada keluarga raja Yehuda, keturunan Daud: Dengarkan apa yang Aku, TUHAN, katakan. Berusahalah supaya keadilan dijalankan setiap hari. Lepaskanlah orang yang diperas dari kekuasaan orang yang memerasnya. Kalau tidak, maka kejahatan yang kaulakukan akan membuat kemarahan-Ku berkobar seperti api yang tak dapat dipadamkan.
................................................................................
YEREMIA 21:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kepada keluarga raja Yehuda. Dengarlah firman TUHAN:
................................................................................
Ear .......... Family .......... Hear .......... House .......... Household .......... Judah .......... Moreover .......... Royal .......... Touching .......... Word
................................................................................
Ear .......... Family .......... Hear .......... House .......... Household .......... Judah .......... Moreover .......... Royal .......... Touching .......... Word
................................................................................
Alphabetical: Hear .......... house .......... household .......... Judah .......... king .......... LORD .......... Moreover .......... of .......... royal .......... say .......... the .......... Then .......... to .......... word
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible