Jeremiah 18:5
New American Standard Bible (©1995)
Then the word of the LORD came to me saying,

Jeremiah 18:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

ירמיה 18:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est verbum Domini ad me dicens

Jeremías 18:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

Jeremia 18:5 German: Luther (1912)
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Jérémie 18:5 French: Louis Segond (1910)
Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

耶 利 米 書 18:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 就 临 到 我 说 :

King James Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,

American King James Version
Then the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
Then the word of Jehovah came to me, saying,

Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to me, saying,

Douay-Rheims Bible
Then the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came to me, saying,

English Revised Version
Then the word of the LORD came to me, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD spoke his word to me. The LORD asked,

Webster's Bible Translation
Then the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
Then the word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah to me, saying:

耶 利 米 書 18:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 就 臨 到 我 說 :

耶 利 米 書 18:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是耶和華的話臨到我,說:

耶 利 米 書 18:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是耶和华的话临到我,说:

Jérémie 18:5 French: Darby
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:

Jérémie 18:5 French: Martin (1744)
Alors la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Jérémie 18:5 French: Ostervald (1744)
Alors la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots:

Jeremia 18:5 German: Luther (1545)
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Jeremia 18:5 German: Elberfelder (1871)
Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

Jeremia 18:5 Albanian
Atëherë fjala e Zotit m'u drejtua duke thënë:

Еремия 18:5 Bulgarian
Тогава Господното слово дойде към мене и рече:

Jeremiah 18:5 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Jermiáše 18:5 Czech BKR
I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Jeremias 18:5 Danish
Da kom HERRENs Ord til mig:

Jeremia 18:5 Dutch Staten Vertaling
Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Jeremiás 18:5 Hungarian: Karoli
És szóla az Úr nékem, mondván:

Jeremia 18:5 Esperanto
Tiam aperis al mi la jena vorto de la Eternulo:

JEREMIA 18:5 Finnish: Bible (1776)
Niin tapahtui Herran sana minulle ja sanoi:

JEREMIA 18:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Silloin tuli minulle tämä Herran sana:

Jeremiah 18:5 Greek OT: Septuagint
και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων

Jeremiah 18:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai egeneto logos kuriou pros me legōn
kai egeneto logos kuriou pros me legOn

Jeremi 18:5 Haitian Creole Bible
Lè sa a, Seyè a di m' konsa:

ﺃﺭﻣﻴﺎء 18:5 Arabic: Smith & Van Dyke
فصار اليّ كلام الرب قائلا

ירמיה 18:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמור׃

ירמיה 18:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽור׃

ירמיה 18:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמור׃

ירמיה 18:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹור׃

ירמיה 18:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ה ויהי דבר יהוה אלי לאמור

ירמיה 18:5 Hebrew Bible
ויהי דבר יהוה אלי לאמור׃

Geremia 18:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

YEREMIA 18:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

예레미아 18:5 Korean
때에 여호와의 말씀이 내게 임하니라 가라사대

Jeremijo knyga 18:5 Lithuanian
Tada Viešpats tarė man:

Jeremiah 18:5 Maori
Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i mea ia,

Jeremias 18:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Polish: Biblia Gdanska
I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:

Jeremias 18:5 Portugese Bible
Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ieremia 18:5 Romanian: Cornilescu
Şi Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иеремия 18:5 Russian: Synodal Translation (1876)
И было слово Господне ко мне:

Иеремия 18:5 Russian koi8r
И было слово Господне ко мне:[]

Jeremías 18:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR:

Jeremías 18:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Jeremías 18:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo:

Jeremías 18:5 Spanish: Modern
Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo:

Jeremia 18:5 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig han sade:

Jeremiah 18:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y dumating sa akin ang salita ng Panginoon, na nagsasabi,

Yeremya 18:5 Turkish
RAB bana yine seslendi:

Gieâ-reâ-mi 18:5 Vietnamese (1934)
Bấy giờ, có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng tôi rằng:

Geremia 18:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora la parola del Signore mi fu indirizzata dicendo:

YEREMIA 18:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Lalu TUHAN menyuruh aku mengatakan kepada umat Israel,

YEREMIA 18:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku, bunyinya:

Word

Word

Alphabetical: came .......... LORD .......... me .......... of .......... saying .......... the .......... Then .......... to .......... word

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible